Get Your Premium Membership

a made-up memory

Dad overstepped
Where I swept, there...
Then crept around...

Toes near my pile!
What a trial! Now
His smile -- clean, but --

Dustier feet! ;)
Being neat? -- I
completely... tried.


That was my response to a poem I reflected on recently:

"Your steps on the stairs
have always stayed in me,
never coming nearer and never going away,
like heartbeats."

Translated by Y.A. & Ted Hughes
by Yehuda Amichai

"A Than-Bauk, conventionally a witty saying or epigram, is a three line "climbing rhyme" poem of Burmese origin. Each line has four syllables. The rhyme is on the fourth syllable of the first line, the third syllable of the second line, and the second syllable of the third line."

Copyright © | Year Posted 2019

Post Comments
Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.