Submit Your Poems
Get Your Premium Membership

Autumn Tanka Poems | Tanka Poems About Autumn

These Autumn Tanka poems are examples of Tanka poems about Autumn. These are the best examples of Autumn Tanka poems written by international PoetrySoup poets

Details | Tanka |

In Strangler's Wood - tanka version

In forest dark where trees bend low
beneath a slice of half moon’s glow,
          silent shadows waver there,
          chilled by gusts of autumn air.

Quavering, as if afraid,
they fall on stumps from trees decayed.
     among those stumps the shadows creep
     and shroud a form that seems asleep.

Lightning flashes . . . Thunder peals.
A sight forlorn the light reveals
          a man, quite dead, in woolen coat,
          with scarf of death left on his throat.

The shadows saw, and now they quake,
lone witnesses in murder’s wake.
     They cannot speak, but if they could,
     they’d tell all travelers of the wood:

"We’re not the foe.  It’s one of you
that makes us tremble as we do.
          Although we loom and cause you fear,
          something worse is lurking here."

Then Thunder echoes in accord
as from the sky, cold rain is poured.
     And silent shadows start to shrink
     into a night of blackened ink.

At a dead man’s throat lies the rain drenched woolen scarf that stifled his screams. Cold Wind howls through decayed trees - witnesses in the shadows. For Debbie Guzzi's Metamorph Poetry Contest a rhyming poem changed to a tanka

Details | Tanka |

Watercolours in the Rain

~*~ Summer to Autumn ~*~ Expresses blooms of beauty, ~ primary pastels ~ whilst impending changes loom ~*~ Water colours in the rain ~*~

Details | Tanka |

Remembering Yesterday

Chores wait to be done
The orchard needs harvesting...
Fragrance of apple
greets me with warm memory
Ladders rest against the trees

The porch is laden
With soggy leaves and debris
Quail scratch at the dirt
The door squeaks when I enter,
The autumn sun fills the room

From grimy windows
I watch the breeze stir whirlwinds
Leaves fall like snowflakes
I rest my head against the glass
and remember yesterday

Details | Tanka |


Summer is gone now and fall with her beautiful face Softly just arrives. Spreading joy with her colours And thrilling with her magic. Dorian Petersen Potter aka ladydp2000 Copyright@2014 8.10.2014

Details | Tanka |

Love Embraced

In summer, my love, Butterflies dance around you Heat captures our souls, But when autumn rains its leaves, Our love will embrace the wind.

Details | Tanka |


potpourri of wreaths 
   splatter night rhinestones with aisles 
      of gold cashmere talc,
         stairways of herons ascend
   *        sky flooding autumn light bulbs 


          heaven drips of earth's 
             elegance, drops of fern boughs
                 collect hands calmly
                    chiming psalms of  fall's remains  *
                        a mantle bathed by wet stars 

(c)Contest of Brian Strand

Details | Tanka |

Gracefully Bows As She Leaves

Forest alive now
Autumn colors brilliant glow
Poplar_ Maple grow
Colors seen_red, yellow, rust
Auroras of autumn flow

Elegantly dressed
For the last ball before snow
She smiles at artist
As he gathers paints blends shades
Painting her colorful gown

As sunlight dances 
Against gown that glows with dew
Gracefully she bows
As bare limbs begin to show
Last of grace before first snow

Details | Tanka |

Otoño / Autumn / Herbst

El bosque está tranquilo
En esa lúz silenciosa de mañana
Descansadas las ojas 

El otoño se pone su nuevo vestido
En una fiesta imensa de colores 


Forest in peacful rest
In this quiet morning light
Leaves are tired

Autum arises newly dressed
In a feast of living colours


Wald  in friedlicher Ruhe
In diesem stillen Morgenlicht
Die Blätter sind müde

Herbst  ersteht in neuem Kleid
Im Fest lebendiger Farben

Details | Tanka |



Beauty has fallen

painting the pastel of love

in a breath of fire

below the bare heights of mist 

Autumn's tapestry lies strewn  


Details | Tanka |

An early autum day

Die Stille im Wald
Nur leichter Wind in den Blättern
Am frühen Herbsttag

Doch vom fernen  Dorf erklingt
Leises Läuten von Glocken


The silence in the woods
Only a light wind in the leaves
On early autumn day

But from the distant village sounds
The gentle sound of  church bells


El silencio en el bosque 
Sólo poco de viento en las hojas 
Un día temprano en otoño,

Pero desde el pueblo lejano suena
Sonido silencioso de campanas