Long Une Poems
Long Une Poems. Below are the most popular long Une by PoetrySoup Members. You can search for long Une poems by poem length and keyword.
Translation of Eric Mottram's Poem 33 In Interrogation Rooms 1980-82 By T Wignesan Translation of Eric Mottram’s Poem 33 in Interrogation Rooms by T. Wignesan
33. on a vu un homme courir/ de la scène de crime un homme est maintenant en train d’aider/ la police avec...
Read More
Categories:
une, america, conflict, culture, , literature,
Form:
Free verse
Translation With Commentary of a Wild West Classic: Summer Wine By T WignesanTranslation with commentary of an archetypal Wild West Classic : " Summer Wine "
(I'd wage my bottom diamond dime future generations will re-discover and treasure this true American classic like only a few others of...
Read More
Categories:
une, america, angel, betrayal, england, myth, romance, song,
Form:
Ballad
Translation of Eric Mottram's Courbet: Elegy 8 By T WignesanTranslation of Eric Mottram’s Courbet: Elegy 8 by T. Wignesan
Blanches oeuvres ouvertes
résident dans les jours
la surface du banc de travail est noire
les géraniums-lierres
les fougères et les adragans
accumulent leurs oeuvres et jours:
La toile noire de Courbet
un...
Read More
Categories:
une, america, art, creation, philosophy, poetry, writing,
Form:
Free verse
Translation of the Windmills of Your Mind By T WignesanTranslation of Les Moulins de mon Cœur-THE WINDMILLS OF YOUR MIND by T. Wignesan
(For the orignal text in French by Eddy MARNAY : see here below. The English version by Marilyn and Alan BERGMAN differs...
Read More
Categories:
une, autumn, destiny, heartbroken, lost love, poetry, solitude,
Form:
Elegiac Lyric
Translation of Eric Mottram's Twentythird Legal By T WignesanTranslation of Eric Mottram’s Twentythird Legal by T. Wignesan
Le vingt-troisième légal
pendant la guerre le peuple devient obéissent de nouveau
plein du respect (et) de la confiance les enfants naïfs dans la foi
la gouvernance nécessaire ...
Read More
Categories:
une, america, anti bullying, anxiety, military, war,
Form:
Free verse
The Ship Came Like A Flying Horse or Homage to the Famous Poet FranketienneThe ship came like a flying horse, at an inexact time
Our brother-sailor, from the Pantheon of Poets, was on board
Jean Pierre Basilic Dantor Frankétienne D’argent
Who wrote, in haste, the last act
Happened to be miraculously on...
Read More
Categories:
une, celebration, eulogy, farewell, journey, literature, poets, tribute,
Form:
Free verse
Translation of Eric Mottram's Time Sight Unseen, Part 1 By T WignesanTranslation of Eric Mottram’s TIME SIGHT UNSEEN, Part One by T. Wignesan
"Instead of an item in a school of rhetoric, the poem could have variety of articulations, continuity and discontinuity, sentence and parataxis, and an...
Read More
Categories:
une, imagery, introspection, literature, philosophy, writing,
Form:
Free verse
Unquotable Quotes: L 50 - Tongue-Teasing EpigramsUNQUOTABLE QUOTES: L (50) - Tongue-Teasers
The « early bird catches the worm » only because the worm has not woken up yet.
« I don’t love you ! I hated your father ! » - must...
Read More
Categories:
une, art, humor, irony, women, word play,
Form:
Epigram
Translation of Eric Mottram's Time Sight Unseen, Part Two By T WignesanTranslation of Eric Mottram’s TIME SIGHT UNSEEN, Part Two by T. Wignesan
"Instead of an item in a school of rhetoric, the poem could have variety of articulations, continuity and discontinuity, sentence and parataxis, and an...
Read More
Categories:
une, art, creation, literature, philosophy, word play, writing,
Form:
Free verse
Human Rights Charter For Australian Aborigines By Oodgeroo NoonuccalLa Charte des Droits de l’Homme pour les Aborigènes - Translation of Oodgeroo Noonuccal's Aboriginal Charter of Rights by T. Wignesan
Nous avons besoin de l’espoir, pas de racisme,
La fraternité, pas d’ostracisme
Du progrès pour les Noirs,...
Read More
Categories:
une, 3rd grade, abuse, discrimination, humanity, language, slavery,
Form:
Dramatic Monologue
Translation of Eric Mottram's a Faithful Private - 7 -Excerpts From Notes On Poetics By T WignesanTranslation of Eric Mottram’s A Faithful Private 7 with excerpts from “Notes on Poetics” by T. Wignesan
(Note: With this post, I bring to a close EM’s pamphlet collection: Faithful Private, GENERA editions by Colin Simms,...
Read More
Categories:
une, england, poetry, political, power,
Form:
Free verse
you'll be a man, tomorrowYou’ll be a man tomorrow, child, yes,
If you respect animals and pristine nature,
If you don’t kill elephants for ivory,
If you don’t kill the whales for soap,
You’ll be a man if you can stop time
If you...
Read More
Categories:
une, cheer up, education, future, literature,
Form:
Quatrain
Translation of Eric Mottram's Time Sight Unseen, Part 4 By T Wignesan Translation of Eric Mottram’s TIME SIGHT UNSEEN - Part Four by T. Wignesan
"Instead of an item in a school of rhetoric, the poem could have variety of articulations, continuity and discontinuity, sentence and parataxis,...
Read More
Categories:
une, literature, political, rights, society, time,
Form:
Free verse
Sending Magnificent Flowers For Valentine's DayFor the Valentine’s season
Send forth a tastefully written card
To any wonderfully wise person
Is a good endeavor. That’s not bad.
However, sending exquisite flowers
Is the best, sweetest archetypal way
To say, I love you many times over
Over, and...
Read More
Categories:
une, best friend, chocolate, flower, inspiration, love, poems,
Form:
Rhyme
Translation With Commentary of Mais Que Dieu Me Pardonne By T WignesanTranslation of Kendji Girac and Claudio Capeo's Que Dieu me pardonne by T Wignesan
Lyrics by Kendji Girac and Renaud REBILLAUD https://www.youtube.com/watch?v=xP2jp31jFMc
(The two young French songsters' duet, now, yo-yo-ing in the upper echelons of c-Star...
Read More
Categories:
une, courage, dance, encouraging, god, heart, poetry, song,
Form:
Couplet
Translation of Eric Mottram's Homage To Paul Eluard By T Wignesan Translation of Eric Mottram’s HOMAGE TO PAUL ELUARD by T. Wignesan
(Note: Here, I retain EM’s translations into English from Paul Eluard’s poems and his source language quotations from “this vital spirits…” onwards, for, according...
Read More
Categories:
une, devotion, eulogy, french, relationship, wisdom,
Form:
Free verse
Translation of Eric Mottram's a Faithful Private - 1 With Commentary By T Wignesan Translation of Eric Mottram’s A Faithful Private - 1 by T. Wignesan
...
Read More
Categories:
une, addiction, america, freedom, political, war,
Form:
Free verse
L'Assimilation Non Translation of Oodgeroo Noonuccal's Assimilation No By T WignesanL'Assimilation – Non! Translation of Oodgeroo Noonuccal’s “Assimilation – No !” by T. Wignesan
Born Kathleen Jean Mary RUSKA on November 3, 1920, in the North Stradbroke Island, off Queensland, she was deemed as an aboriginal...
Read More
Categories:
une, anti bullying, child abuse, conflict, freedom, prejudice,
Form:
Free verse
Translation of Eric Mottram's Twentyeighth Legal By T WignesanTranslation of Eric Mottram’s TWENTYEIGHTH LEGAL (Part One) by T. Wignesan
N.B. If any one is interested in reading the continuation of the extracts of letters that Eric Mottram wrote from America during 1965-66 to...
Read More
Categories:
une, america, creation, culture, film, race, writing,
Form:
Free verse
Translation of Yesterday When I Was Young By T WignesanTranslation of YESTERDAY WHEN I WAS YOUNG
By T. Wignesan
(Written by : Herbert Kretzmer)
(Variously sung in a host of styles, moods and orchestration by
exquisite soul-movers like Roberta Flack, Shirley Bassey, Charles Aznavour, Glen Campbell, Andy Williams,...
Read More
Categories:
une, joy, life, song, sorrow, youth,
Form:
Ballad
Reply To Carl BrouardIt is not mandatory
However, I feel that it is my duty
To respond to Carl Brouard
‘Knowing how to drink is not an art
Drinking is not a duty’
But a necessity which is obligatory
As it is crucial even...
Read More
Categories:
une, chocolate, drink, inspiration, literature, poems, poetry, poets,
Form:
Rhyme
Translation of Autumn Leaves-Les Feuilles Mortes De Jacques Prevert By T WignesanAutumn Leaves/Les feuilles mortes de Jacques PREVERT (1900-77)
Translated by T. Wignesan
(Note: As far as I can make out, this poem is at the heart of all versions of « The Autumn Leaves "...
Read More
Categories:
une, autumn, heartbreak, i miss you, lost love,
Form:
Free verse
Maman - Translation of Kevin Gilbert's Mum By T WignesanMama – Translation of Kevin Gilbert’s « Mum » by T. Wignesan
Kevin Gilbert (July 10, 1933 – April 1, 1993) - father of Irish-English ancestry, mother an aboriginal from New South Wales - was orphaned...
Read More
Categories:
une, depression, discrimination, mother, murder, poverty, violence,
Form:
Free verse
11Claquée j’ai quitté mon lit douillé
J’ai peur de sombrer dans ma tête souillée
Dans mes rêves je suis toujours exilée
Je n’ai jamais trouvé le sommeil espéré
J’ai savouré le mal qui me...
Read More
Categories:
une, self,
Form:
Lyric
Belles Lettres
“belles lettres”
It’s a slow drifting
off, that moment
before you dive
into the dark
you surface
to find a boat
surrounded by
shining pearls,
Styx, a mirror
reflecting
otherworldly stars
hypnotic,
you trail
your long
pale slender fingers
in...
Read More
Categories:
une, dark, muse, mystery,
Form:
Narrative