Get Your Premium Membership

Translation of Eric Mottram's A Faithful Private - 7 -excerpts from Notes on Poetics by T Wignesan

Translation of Eric Mottram’s A Faithful Private 7 with excerpts from “Notes on Poetics” by T. Wignesan (Note: With this post, I bring to a close EM’s pamphlet collection: Faithful Private, GENERA editions by Colin Simms, issue 13 (Place:?), 1976, n.p. Translation of No. 6: “Courbet, Elegy 8” I had already posted up on September 26, 2017. EM’s “Notes on Poetics” appeared in The Journal of Comparative Poietics, Vol. I, n° 1 (Paris), 1989, pp. 37-44. Founder-Editor: T. Wignesan) “Since the 1960s poetry readings have become seriously effective event in a poet’s life in Britain - that is, not some actor actorizing himself at the expense of the poet and the poem, but the interacting performance of poet, his own work and an audience. At least, in a small place. The large hall, probably these days with absurd electronic amplification, discourages interpenetration and encourages poet-demagogues, and keeps the poet apart and evasive - but, of course, some official establishment poets thrive on this, poet-laureates and the like. (…) During the 1970-1976 period when th Poetry Society, later the National Poetry Centre, in London, became for the first time a centre for truly contemporary poetry, we held regular readings, but also public interview-discussions - one poet at a time - as part of evenings billed as Poetry Information. (…) Poetry had been taken out of the classroom and the academic judgmental enclosure. (…) …and performance also came to include the long-playing record, the cassette, and the video-tape: the poet’s voice and physical presence. The speed of the poem, its sounds and rhythms were offered by their composer as part of poetry, not restricted to print typography. As with music and theatre, performance is the life of the work. Information and exchange of interests founded a poetics that could hold everything within the act of performance between writer, reader, audience and publisher. (…) Most poetry readings are recorded by someone, so that the (poet’s) commentary (on his work) and the performance become part of the poem, and as it is with recorded music, readings can, and often do, vary as - with any luck - the performances increase in number. They become part of a general poetics, too: no proper account of twentieth century poetry is possible without them. Poetics is both the sound and the typographic notation - and notational forms are endless, except for the pathetically classicist.” (JCL, pp. 37-38) 7. est-ce que vous avez envie de commencer ? n'importe où ce que ne pas détritus ? le baptisme est la tête sous l’eau un prêtre coupe le sexe un examen de sang tenu à l’hauteur du ciel renouvelle les matériaux autrefois les mots une léthargie qui prévoie à présent des parties de la vie pas des conquêtes mais l’acceptation des dons et ne pas de montons ou les restes du festin mais les feuilles d’invitation en avançant nous échangeons des morceaux ayant d’orgasms dans l’un et de l’autre comme on s’en fait avec des photos et des poèmes sans un plafond sur vos yeux: des trous bien définis de faite et l’ambition contribuent à faire celui qui agisse: à l’autorité l’acolyte et le secrétaire caressent les poignées du pontiff le Mohave n’est pas silencieux vous n’arrivez pas l’entendre pas de Kalahari en (Grande) Bretagne en s’excluant Fleet Street Portland Place Shepherds Bush Great Turnstile entendu avec facilité sur chaque signalement de rue dans la ville si vous fermez les presses en dehors dans la parque où Shiva entre en tant que Herne unis pour toujours: partageant le beat aux couteaux: un étranger entre dans cette verdure les crevasses dans le vent d’antan les mauvaises herbes dans les fissures de la ville la glace rivet la terre à la forêt le livre sterling on dit est en train de chuter les banquiers mangent leur repas avec hâte la Presse trouve plus d’actualités: et vous connaissez-vous le remède ? Nous oui (c) T. Wignesan - Paris, 2017

Copyright © | Year Posted 2017




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.