He crossed the seas with dreams in his hands
a boy from home trying to understand
how to grow, how to belong,
how to be right when everything feels wrong.
On the streets of Germany he welcomed every stare
Every words whispered is a scare
"Schau dir den ‚Neger‘ an,
wie arm und wild er sein kann."
In classrooms, he knew his stuff
books, lessons and long nights of tough.
But sometimes, all they saw was skin
and never paused to look within.
Still, Osman kept his eyes on the goal
not just the surface but for his soul.
Because he knows knowledge isn’t black or white
it’s what frees one in the darkest night.
Now he speaks not just for him
but for all the racial fights within
for those who held their heads up high
even when the world passed them by.
Denn wenn ich entscheid ne nachricht zu schreib,
hat es eine absicht für meinen abtuptem sein,
,,Wie solln die das denn jetzt wissn?"
Gute frage du sagst, denkste ich habs nicht selber mal gefragt?!
Denn ich hass es selbst das ich die taste drück,
manchmal komm ich schroff durch die haut der leute wie eine mück.
Aber ich wollt doch nur sagen wie es gewesen war,
Ich wollt doch nur sagen wie es gemeint war,
Ich wollt doch nur sagen was ich denk.
Denn warum bin ich dann teil des volks?
Warum bin ich denn dann da?
,,Es war eine pflicht wir muss erfülln?"
Also ihr wolltet mich garnicht da,
wieso bleib ich dann da?
Ich hab es satt das lenkrad zu sein,
,,du gehörst aber zu uns"
Wieso ists mir dann peinlich,
wenn ich die nachricht lösch?
De la croûte à la mie
Parvient l'essentiel de l'ambroisie;
De la préparation à la fourniture
Tournoie la belle tournure.
Miettes pêche en poudre,
Saupoudrées à la surface,
C'est son coup de foudre
Tout à votre chasse.
Taro, crème, lait, pêche bien assortis,
D'ensemble ouatées au sein,
C'était ce à quoi Euphrosyne mordit;
Sa joie se transmet à travers millénaire chemin.
Un bonbon chic au beau milieu,
Comme l'étoile la plus brillante au centre de cieux;
Volubiles velours au pourtours,
Comme l'entrain pour romance pour toujours.
Prenez-en une pincée
Et laissez caresser vos doigts par sa souplesse,
Prenez-en une bouchée
Et laissez adoucir votre palais par sa délicatesse.
Regardez-le souvent,
Que vous ayez la pêche permanente;
Savourez-le souvent,
Que la bonne santé soit à la suivante.
Eine andere Art
Es ist eine andere Art
der Schönheit,
wenn mein Finger
über den Bogen deiner Braue fährt.
Dein Ellenbogen zeigt
mir das versteckte Glück,
das ich schon so oft verloren habe.
Wie ist das Sein in dem Moment,
wenn ich all die alten Farben in mir vergesse.
Deine Nägel -
weißt du -
wurden sie für mich gemacht?
Wenn du Stille mit mir teilst,
komme ich an einen Ort,
der sich durch das leiseste Flüstern
in mir auszubreiten vermag.
Und wenn deine Augen
mich dann fragen,
wie dieser Ort wohl heißen mag,
dann sagt dir mein Herz,
dass nur es von dieser namenlosen Schönheit
zu berichten vermag.
Das ist es, was wir brauchen.
Kehren wir der Distanz den Rücken.
Legen wir die Masken ab.
Zusammen!
Für die Wiederbelebung der Liebe.
Zwischen uns! Für uns! Durch uns!
There,
Feelings felt, beloved, behold
a tree entwined in forest fold
ihre sonne, she's shines in beauty's mood
sein mond, entranced in fated tune
flicker light, as candle sway
ignited spark, held through the day
it's lips of red that call the sky
to sate these hungers in her eye
desires bold
where love unfolds
life begins, new stories told
in shells on sand
of conch in hand
and tongue and teeth
no sounds, but sighs
immersed inside
in love beneath
where is the lover?
the wind calls her name
spaces between us
shall not remain
Here
Konnte nicht schlafen also folgte ich einem Gefühl / es führte mich zu einem wohlbehalten Fluss / unbewacht ließ ich mich nieder / hörte die Natur und wünschte mir, ich könnte sie in mir verstehen / sah eine Fliege und wünschte mir, ich könnte auch so hoch hinaus / roch die Bäume und wünschte mir, ich könnte so verbunden sein / blickte zum Grün und wünschte nichts mehr /
stand rasch auf / ein Gesetz hatte ich bergriffen / mein Gewicht sollte niemanden wehtun / und ich erkannte / nur Wünsche zu haben ist hier niemals gut genug /
Empfindungen folgen ist der Beginn /
Le souci et la sollicitude bavent chez moi,
Puis peu à peu condensent en la foi
Que mon encre ne coule que pour toi,
En compagnie de mon soin du meilleur aloi.
Plein mon sein sont les mots de ferveur folle,
Mais la faveur de la Muse m'apparaît molle.
Plus ma plume se trouve fonceuse, pour moi plus Pegasus est rétif;
Plus criarde la voix d'alter ego, le coloris d'imagerie plus chétif.
Dedans le gazouillis de l'onde télépathique, peu barré,
Qui ruisselle en l'épode éthérée et bien parée,
Toujours a l'épreuve de l'évent.
Dehors le gazouillis des hirondelles en vol,
Qui manquent la senteur des lis dans le vent
Tout en se hâtant de migrer au chaud sol.
Ich sah wohl Gefühle - weit gereiste;
Träume hinter brüchigen Nebeln,
vereinsamt wie die stolzen Brücken
legten sie sich auf meine Sprache nieder,
als Gestrandete - verletzt im Verloren sein,
drückten sie in mir etwas nieder,
das nun einsam in den Kellern meiner Triebe kühl verweilt,
wie all die Ungereimtheiten einer jeden großen Liebe.
Als diese Stimme
noch von gewesenen Tagen,
von vergessenen Fragen,
von befreiten Taten sang;
mir die Seele allzu gern
mit verklungenen Worten mengte,
die aus Eifer in uns rankten,
ein Zaubergarten der endlosen Nächte.
Komm´ und suche nochmals nach mir;
denn wo strömt das Sein,
wenn nicht dir entgegen?
Tomorrow
One of you will be crying
Lerne bitter zu sein
Love is a fad
That comes and goes
Überall wird gestritten
Mitten in der Straßen Mitten
an den Ufern, in der See
auf den Wolken, seh nur seh
Wie sie marschieren ganz zuhauf
den Weg bergab und bergauf
Sie demonstrieren auf den Hügeln
um Streitensrecht wird's geprügelt
Es wimmelt in Beleidigtsein
Man muß sich von Freiheit befreien
Das Recht Beleidigter zu sein
heißt nicht der Beleidigter hat Recht
Stadt Land Name Fluss
Wir Leben wie kinder
Wir Lieben wie kinder
Wir werden nie erwachsen sein
Ich sehe dich an
im Sterben
du wartest nur ab
nichts essen
Mir wirst du fehlen
Mir ist doch langweilig
Du magst Gedichte
und Ingwer
ich liebe dich
Wir warten ab
nichts essen
weil wir dir Gesellschaft leisten
du brauchst sie aber nicht
denn du schläfst
wirst nie erwachen
du träumst
für die Ewigkeit
vom Dunkel
ich liebe dich
du bist gestorben
Vater war bei dir
Er ist leer
seine Tränen tragen die Last
von den letzten drei Jahren ab
ich soll traurig sein
ich will weinen
ich weine nicht
du mochtest Gedichte
und Ingwer
ich liebe dich
du wirst beerdigt
wieder bei deinem Mann
wir singen
werfen Rosen ins Grab
sie leben noch
alle weinen
will ich auch
ich soll weinen
bin traurig
ich schäme mich
ich liebe dich
alle sind gegangen
unterwegs
ich bleibe allein
und weine
du mochtest Gedichte
und Ingwer
ich liebe dich
Der Weihnachtsmann
Lieblich und schoen,
Fuetert die Rehe mit liebe,
Er traegt ein roten Anzug,
Sein Schlitten traditional und schoen,
Wir haben Ihn gern,
Jedes Jahr bringt Er Freude zu den Menschen,
Er singt ein Lied fuer Weihanchten,
Er hat ganz liebe blaue Augen,
Gottes Segen fuer die Menschheit.
Author Gwen von Erlach Schutz
Ich bin verliebt in einen Traum,
Einen Traum der Zukinft,
Er begeistert mich mit Freundschaft und Liebe Gottes,
Liebliche Berge dann will ich mit ihn wandern,
Lieder dann will ich mit ihn singen,
Ein Lehrer der Humanitat, dann will ich in seiner Klasse sein,
Wie sagt mann guten morgen zu einen Prince,
Wasser der Seele reinigen mit der Sonnenlicht,
Er ist mein Traum gottes,
ich bette das unser lieber Gott Ihn sicher halt,
Ein froehliches Wieder sehn,
Riesige Berge sein Heim,
Das Chalet wo er sich mit Freunden trifft,
Ein Lebewohl, lieber Prince, ich habe dich gern.
Author: Gwen von Erlach Schutz
Related Poems