Get Your Premium Membership

Long Tombe Poems

Long Tombe Poems. Below are the most popular long Tombe by PoetrySoup Members. You can search for long Tombe poems by poem length and keyword.


Premium Member Translation of Eric Mottram's 1922 Section 1 In Earth Raids 1976 By T Wignesan
Translation of Eric Mottram’s 1922 Section 1 by T. Wignesan

for David Attoe

Notre devise pourrait être: ‘que nous nous ne soyons pas envoûtés’
Wittgenstein in Zettel

laissez pendre   la graisse   sans cou
où la tête...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: tombe, america, culture, earth, word play, , literature,
Form: Free verse



Premium Member Translation of Mat Pokora's Je Suis Tombe By T Wignesan
Translation of Mathieu POKORA’s « Je suis tombé, tombé, tombé » by T Wignesan

(NOTE : I just thought I’d translate the lyrics (see the French original herebelow) of this lilting catchy tune not just because...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: tombe, french, happiness, love, love hurts, romantic love,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member Translation of Eric Mottram's Time Sight Unseen, Part 3 By T Wignesan
Translation of Eric Mottram’s TIME SIGHT UNSEEN, Part Three by T. Wignesan

"Instead of an item in a school of rhetoric, the poem could have variety of articulations, continuity and discontinuity, sentence and parataxis, and an...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: tombe, art, literature, metaphor, philosophy, word play,
Form: Free verse
Premium Member Translation of the Complete Version of Scarborough Fair By T Wignesan
 La Fête foraine de Scarborough (La Version complète)
 
      For the medieval English poet and Simon and Garfunkel 
-	In admiration -

Allez-vous à Scarborough fête foraine ?
(Sur la côte d'une...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: tombe, farewell, girlfriend, lost love, love, war,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member Translation of Eric Mottram's a Faithful Private - 4 With a Clive Bush Comment By T Wignesan
Transl. of Eric Mottram’s A Faithful Private - 4 with a Clive Bush comment on Mottram's poetry 

Excerpt from an article, “From space to caves in the heart recreating the collective world in Eric Mottram’s...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: tombe, england, poetry, poets, political, , memorial,
Form: Free verse



Premium Member Tomorrow, At Dawn- Demain, Des L'Aube
French Version -

Demain, dès l'aube by Victor Hugo

Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de...

Read More
Categories: tombe, grief,
Form: Verse
Le Jour Du Jugement
Quand le jour se levera, la lumiere eclaira
la bonte divine nous reviendra et l'amour s'eclatera dans nous
voila les chemins menant de partout
les passagers et les amis de la mort sont la
les gardiens de la volonte...

Read More
Categories: tombe, depression, sad, scary,
Form: I do not know?
Premium Member Translation of Bury Me In a Free Land By Frances E W Harper 1825 - 1911
Translation of " Bury Me in a Free Land " by Frances E. W. Harper
(Homage to Frances Ellen Watkins HARPER, the First Black Lady of America, 1825 - 1911, Orphan, Poet, Novelist, Civil Rights Activist,...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: tombe, america, black african american, dedication, grave, political,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member Translation of the Canticle: Scarborough Fair By T Wignesan
La Fête foraine de Scarborough

    For the anonymous medieval poet

and Simon & Garfunkel - in admiration

                ...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: tombe, lost love, love, remember, song, voice,
Form: Quatrain
A Poem That You Take Away Without Knowing It
-
It was a love that spoke for itself,
as natural as a poem
which grows in a flower
at the end of its rod.
without ever having confessed it,
I have never conjugated the verb to love.

Life goes like this:
we...

Read More
Categories: tombe, death, flower, french, grave, heart, hope, poems,
Form: Free verse
Premium Member Tacto Significativo---French Verse
tacto significativo---french verse
toucher significatif


Ah! un tel sens
   toucher significatif
comme la pluie au printemps plongeant sur mon corps
comme le vent frais souffle me touche la peau se lève se sent comme la chair de...

Read More
Categories: tombe, appreciation, desire,
Form: Lyric
Non Teter Les Enfants De La Mer
Poème poète égyptien : Abdel Latif Moubarak

Traduction: Nuran Hourani

Toi;

Votre terre;

Te jette.

sur l'aile d'un poème; tu repose

Peut etre ; ne pas égarer  de vous laisser tomber ...

Pays;  sur la porte de l'enfer même si...

Read More
Categories: tombe, africa, allah, angel, arabic, beach, bird, brother,
Form: Free verse
L Amour D Un Legionnaire
Je m'appelle Ivan
Je ne suis pas un étudiant
Je suis un garçon solitaire
Et un Légionnaire de la France. 

J’ai écrit ce poème
Parce que je sens quelque pour toi
Avec le temps tu es devenue
Une grande personé pour...

Read More
Categories: tombe, passion, perspective, philosophy,
Form: Rhyme
Ma Best Friend Is My Car
I hope my car starts tomorrow,
That I can leave my street Charles de Foucault,
That I can go write a poem, or almost,
I love walking an hour in the fresh countryside.

I hope that I can cross...

Read More
Categories: tombe, appreciation, car, freedom,
Form: Free verse
Premium Member La Tombe D'Arbre - Translation of Oodgeroo Noonuccal's Tree Grave By T Wignesan
La Tombe d’arbre – Translation of Oodgeroo Noonuccal’s « Tree Grave » by T. Wignesan

Quand-t-il s’était parti, notre défunt,
Au-delà pour le Monde des Ombres,
Pendant que nous poussions des gémissements,
Nous lui avons enrobé dans d’écorce d’arbres,
Et...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: tombe, bereavement, farewell, fear, funeral, nostalgia,
Form: Elegy
Sing Me a Song
Sing me a song,
a song to keep us away from the cold;
The cold that falls like a screed,
And even took the breath,
In a white mist.

A song that we'll sing together,
Words that are woven,
All along the...

Read More
Categories: tombe, silence, song, sorrow,
Form: Free verse
Premium Member Cul Du Sac
Cul du sac

Blood tears
Leaking
		slowly
      the empty face
emotions raped


red raindrops
	fancy lollipops

	empty glass
filling with sanguine color

 		drip
	drip
 drip

We are smiles

	en chante
tous


les petits moulins rouges

	tombe 
			casse


	drink well from my veins
sleep in my tears

robbed...

Read More
Categories: tombe, art, dark, death, gothic, introspection, language,
Form: Free verse
Valse Des Morts
Translation below

Valse des morts


Je valse
Je valse, valse, valse
le journée, la nuit
Le long des rues
Le long de la rivière
Je valse jusqu'à ce que je ressens la douleur
partout, partout, sur moi
la pluie tombe sur ma douleur
Je murmure...

Read More
Categories: tombe, art, depression, pain, river, sad,
Form: Lyric
Pour Juliette Girardot
Note: This is not a poem, just a riddle :)


Pour Juliette Girardot

Si vous me donnez 1000 essaie
Si vous me donnez 1000 valses
La réponse que je donnerai
Ca sera toujours la même
J’ai besoin mais une seule essaie!
Jacques...

Read More
Categories: tombe, muse, paris, romantic, riddle,
Form: I do not know?
Je Suis Charlie
Translation below (in progress)


Celui qui n'a pas de cœur
Ne doit jamais reposer en paix

He who has no heart
Will never rest in peace


J’étais Charlie

De ma tombe
Mon âme pleure encore rouge
L’encre coule encore
Arrosage des fleurs ci-dessus
Les fleurs,...

Read More
Categories: tombe, allah, angel, angst, bereavement, freedom, funeral,
Form: I do not know?
Ce N Est Rien
Ce n’est rien

Le jour que commence avec la pluie
Ce n’est rien

La nuit qui commence avec bougies
Ce n’est rien

La pluie tue tous les espoirs de la bougie, mais
Ce n’est rien

Mon amour aussi
Ce n’est rien

L'amour n'existe pas...

Read More
Categories: tombe, music,
Form: Free verse
Reves Perdus, Reves Morts
Rêves perdus, rêves morts

Les fleurs dansent
Les fleurs chantent
Le printemps est ici
Je suis, pas loin d'ici


Dans la forêt
Dans une cabine
Caché
Avec mon cœur
Rien ne me touche ici


Je suis sans pays
Rien ne coule dans mes veines
Je suis seulement
Quelqu’un...

Read More
Categories: tombe, introspection, love,
Form: I do not know?

Book: Reflection on the Important Things