Long Urdu Poems
Long Urdu Poems. Below are the most popular long Urdu by PoetrySoup Members. You can search for long Urdu poems by poem length and keyword.
Mirza Ghalib TranslationsNear Sainthood
by Mirza Ghalib
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch
On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have seemed deeply profound
and we might have pronounced you a saint...
if only we hadn't found
you...
Read More
Categories:
soulmate, spiritual, tamil, truth, urdu, women, words,
Form:
Verse
Urdu TranslationsLast Night
by Faiz Ahmed Faiz
translation by Michael R. Burch
Last night, your memory stole into my heart
as spring sweeps uninvited through barren gardens
as morning breezes revive dormant deserts
as a patient suddenly feels better for no...
Read More
Categories:
desire, hindi, longing, love, nature, passion, urdu,
Form:
Verse
Harold the Hugh Hefner wannabe carrot topHarold the Hugh Hefner wannabe carrot top...
spry buck analogous to energizing bunny
jump/kickstarted procreation ruckus.
Home on the range
cacophony quite absurd
PlayBoy Bunny herd
and felt ingratiatingly inured,
nevertheless colony or nest
of doe eyed demoiselles
stewed over...
Read More
Categories:
urdu, 12th grade, adventure, america, animal, candy, computer,
Form:
Rhyme
The Owl and the CrowThe Owl and the Crow
The hunter captured the owl
He brought her home to his castle
Inside a cell she was put
Away from the rain
The owl, never went hungry
The majestic avian had the greatest of comforts
Perched on...
Read More
Categories:
imagery, philosophy, urdu, wine, wisdom, women,
Form:
Free verse
Harold the Hugh Hefner Carrot Top BuckHarold the Hugh Hefner carrot top buck
Ruled his hare'm
nsync with trumpeting Donald Duck,
(loud enough to arouse Daisy),
the former cartoon character,
a pensive searing black kind Roebuck
heir to a fortune hauling trash and rubbish,
whereby dust bunnies...
Read More
Categories:
urdu, adventure, age, appreciation, business, character, friendship love,
Form:
Rhyme
My Favorite Anecdote From UrduThis is my best story in
my mother tongue urdu
which I translated and
tried my best to turn it
into a poem in english
Luqman who was a
merchant wiseman and
his son
bought themselves...
Read More
Categories:
urdu, wisdom,
Form:
Narrative
I Praise TheeI hail Thee
For the life you give me
I hail Thee
For the love you shower me
I hail Thee for the message you send me
I thank you
For the strength I need.
Each day
I am able and fit.
Robust in...
Read More
Categories:
blessing, faith, peace, urdu,
Form:
Qasida
Faiz Ahmed Faiz Translations 2These are English translations of Urdu poems by Faiz Ahmad Faiz.
Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Speak, while your lips are still free.
Speak, while your tongue remains yours.
Speak, while you’re still standing...
Read More
Categories:
love, romance, song, spring, truth, urdu, world,
Form:
Free verse
Allama Iqbal Translations 2ALLAMA IQBAL TRANSLATIONS INTO MODERN ENGLISH
Ehad-e-Tifli (“The Age of Infancy”)
by Allama Iqbal aka Muhammad Iqbal
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
The earth and the heavens remained unknown to me,
My mother's bosom was my only world.
Her embraces...
Read More
Categories:
garden, heart, hindi, mother, rose, star, urdu,
Form:
Verse
Jaun Elia TranslationsI am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
—Jaun Elia, translation by Michael R. Burch
My nature...
Read More
Categories:
city, hindi, love, memory, mystery, nature, urdu,
Form:
Couplet
Faiz Ahmed Faiz TranslationsThese are English translations of Urdu poems by Faiz Ahmed Faiz, whose name is also frequently spelled Faiz Ahmad Faiz.
Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
translation by Michael R. Burch
Last night, your memory stole into my...
Read More
Categories:
heart, love, memory, night, spring, truth, urdu,
Form:
Verse
Ahmad Faraz TranslationsThe Eager Traveler
by Ahmad Faraz
translation by Michael R. Burch
Even in the torture chamber, I was the lucky one;
When each lottery was over, unaccountably I had won.
And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
Though...
Read More
Categories:
heart, love, river, sea, soulmate, urdu, voice,
Form:
Verse
Mirza Ghalib English Translations 2MIRZA GHALIB ENGLISH TRANSLATIONS
Urdu poems about life, passion, pain, night, sleep, thought, longing, laments, death & the heart.
I long to embrace her, Ghalib,
whose thought is the rose in its dress of petals.
—Mirza Ghalib, translation by...
Read More
Categories:
death, heart, life, pain, passion, sleep, urdu,
Form:
Free verse
Nida Fazli translations by Michael R BurchApni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch
This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m...
Read More
Categories:
urdu, death, grave, heart, life, silence, time, wind,
Form:
Couplet
Mirza Ghalib English Translations 6MIRZA GHALIB ENGLISH TRANSLATIONS
Urdu poems about tyranny, the world, sky, sun, wind, night, faith, roses, creation & entropy.
Tyranny adores those who adore the tyrant.
—Mirza Ghalib, translation by Michael R. Burch
Having adopted a mendicant’s rags, Ghalib,
I’m...
Read More
Categories:
urdu, faith, night, rose, sky, sun, wind, world,
Form:
Free verse
Mirza Ghalib English Translations 3MIRZA GHALIB ENGLISH TRANSLATIONS
Urdu poems about speech, wine, Paradise, poets, poetry, words and grief.
To hear my rose-bestrewing speech,
first place the flagon before me!
—Mirza Ghalib, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Let someone too obedient for...
Read More
Categories:
moon, poetry, poets, rose, urdu, wine, words,
Form:
Free verse
Allama Iqbal TranslationsALLAMA IQBAL TRANSLATIONS INTO MODERN ENGLISH
Excerpt from Rumuz-e bikhudi (“The Mysteries of Selflessness”)
by Allama Iqbal aka Muhammad Iqbal
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Like a candle fending off the night,
I consumed myself, melting into tears.
I spent...
Read More
Categories:
urdu, fear, garden, grief, love, rose, roses are
Form:
Verse
From Gandam To London All Sing Your GloryOh dear merciful Father of Heaven, our God,
Devotion brings faith, for knowledge we nod.
A little clay lamp in remote village gives light,
Street light shines in city, street looks so bright.
Night tells here light story,
From Gandam...
Read More
Categories:
urdu, feelings, inspirational, life, light, spiritual,
Form:
Rhyme
Seven Principles Seven SymbolsA seven day event
Based on African descent
Culminating in giving gifts and a large feast
Based on African festivals ranging from the West to the Southeast.
Within, you will discover the seven principles and seven...
Read More
Categories:
urdu, africa, black african american, culture, december, hindi,
Form:
Rhyme
Jaun Elia English Translations IIThese are English translations of Urdu poems by Jaun Elia with themes of solitude, loneliness, alienation, love, life, death and loss.
When you come, you will find me lost,
for in my solitude there are dreams, nothing...
Read More
Categories:
dream, life, loneliness, loss, love, solitude, urdu,
Form:
Free verse
Mirza Ghalib English Translations 4MIRZA GHALIB ENGLISH TRANSLATIONS
Urdu poems about speech and to speak, the spoken word, thoughts, roses, life, secrets, joy, pain, vows, critics, the heart.
Hearing my speech, accomplished critics
enjoined me to accessibility,
but my thoughts are complex
and if...
Read More
Categories:
urdu, heart, joy, life, longing, pain, rose, spoken
Form:
Free verse
Kalam E Iqbal Part 1(Bang-e-Dra-114), Khitab Ba Jawanan-e-Islam.
These are Golden words by Dr Allama Iqbal.
Khatab Ba Jawanan-e-Islam
Address To The Muslim Youth.
https://youtu.be/AwSNPEDGIrw
Sir Muhammad Iqbal (9 November 1877 – 21 April 1938), widely known as Dr Allama Iqbal, was a...
Read More
Categories:
urdu, freedom, passion, patriotic, peace,
Form:
Heroic Couplet
Nasir Kazmi TranslationsWhat Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation by Michael R. Burch
Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?
Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those...
Read More
Categories:
grief, love, night, pain, soulmate, urdu, youth,
Form:
Ghazal
Nakuja Kwa Wito Ninaendelea I Come I Praise--Nakuja
Kwa wito, NINAENDELEA – I COME I PRAISE--
I come
To the calling
I stand at this gathering
I stand
At my calling
With lifted hands—praising
I praise to the All Father
My Father-God
I come to the calling
To the calling of my Lord
I...
Read More
Categories:
urdu, caregiving, dedication, devotion, god, inspirational, jesus,
Form:
Qawwali
Mirza Ghalib English Translations 5MIRZA GHALIB ENGLISH TRANSLATIONS
Urdu poems about life, death, Love, longing, hearts, being captive, strength, cruelty, temper, the sun, darkness, shadows and faith.
I’m the captive of Love, the Huntress,
otherwise I’d have strength to flee.
—Mirza Ghalib,...
Read More
Categories:
dark, death, life, longing, love, strength, urdu,
Form:
Free verse