Long Waka Poems
Long Waka Poems. Below are the most popular long Waka by PoetrySoup Members. You can search for long Waka poems by poem length and keyword.
Ancient HaikuThese are translations of some of the oldest Japanese waka, which evolved into tanka, renga and haiku.
While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
—O no Yasumaro (circa 711), translation...
Read More
Categories:
waka, culture, imagery, inspiration, international, metaphor, nature, poetry,
Form:
Haiku
Otomo No Sakanoue No Iratsume TranslationTo a Daughter More Precious than Gems
by Otomo no Sakanoue no Iratsume
loose translation by Michael R. Burch
Heaven's cold dew has fallen—
and thus another season arrives.
Oh, my child living so far away,
do you pine for me...
Read More
Categories:
waka, child, childhood, children, daughter, girl, mother, mother
Form:
Tanka
Ono No Komachi TranslationsAs I slept in isolation
my desired beloved appeared to me;
therefore, dreams have become my reality
and consolation.
—Ono no Komachi, translation by Michael R. Burch
Submit to you—is that what you advise?
The way the ripples...
Read More
Categories:
waka, desire, life, longing, love, nature, woman, women,
Form:
Tanka
My Dear On the RidgeThere was a dear who had a ridge that she perched from
It was where she felt welcome
Below there was a road
Where cars must go.
They would be driving in singles and pairs
Going...
Read More
Categories:
waka, animal, autumn, car, death, desire, farm, gothic,
Form:
Rhyme
NoiseIn Chibok,
An IED finds it way
Into the mind of a savage sect
And made good use of the emptiness.
In helplessness,
Some school girls are bundled up
From their school compound;
Taken for a noisy ride into Sambisa;
From...
Read More
Categories:
waka, angst, bereavement, betrayal, high school, leadership, violence,
Form:
Blank verse
Ono No Komachi Translations IiiOno no Komachi Translations
These are my modern English translations of the ancient Japanese poems of Ono no Komachi…
"It's over!"
Your words drizzle like dismal rains,
bringing tears,
as I wilt with my years.
—Ono no Komachi, loose translation/interpretation by...
Read More
Categories:
waka, beautiful, beauty, dream, flower, nature, rain, woman,
Form:
Tanka
Musical LoveMusical love
Our love forged on the Mount Fuji
Dining, wining and dancing to the beats of Garbage Fuji
Many times shot were we with the film Fuji…
We sit crooning to the songs of apala
Where the drummer frenziedly...
Read More
Categories:
waka, eulogy, love,
Form:
Rhyme
Dang!Whats wrong with the world today?
its like they have nothing else to say.
Their words are destroying creative minds
children know adult things by the age of nine.
It the music and it stupid to sit here it...
Read More
Categories:
waka, musicme, age, music, age, me, music,
Form:
I do not know?
BogoloNgwaga e be ele e se me ka geke ipona tlhakatlhakanong
Kgwedi txe mmalwa fela gore ke fetse atla tse pedi
Maahlo a be a bona fela tsa mono kgabagareng
Kgopolo ere nna ke sa nkga mekgatho
Efela pelo...
Read More
Categories:
waka, age, anger, betrayal, childhood, father daughter, grief,
Form:
Narrative
Categories:
waka, change, flower, romantic love, seasons, spring, valentines
Form:
Tanka
In the CloudsTainui, that great waka in the sky -
the flight of the Koru carrying me
into the far orbits seven miles high
at altitude above the Tasman Sea.
And on its metallic longrider wing
...
Read More
Categories:
waka, introspection, journey,
Form:
Sonnet