Long Miro Poems

Long Miro Poems. Below are the most popular long Miro by PoetrySoup Members. You can search for long Miro poems by poem length and keyword.


Cautivo Por Tu Amor

e doy gracias a Dios el haberte conocido y poder llegar a ser tu amigo
y todas esos lindos momentos que juntos compartimos
quien se lo fuera imaginado que tu lindo ser mi corazón fuera cautivado
y en un abrir y cerrar de ojos todo mi existir fueras transformado

pues ahora no pasa dia que no piense en ti y lo mucho que me haces falta
al principio tenía medio compartir mi pasado contigo por temor a que me dieras la espalda
pero ahora me doy cuenta que eso a ti no te importaba solo querias honestidad
sinceridad fue lo unico que traté de demostrarte al hablarte con toda claridad

y ahora me siento un poco confundido pues creo ya no quiero ser tu amigo solamente
por eso es que me siento un poco mal cuando hablas de él estando conmigo presente
pero él no es el centro de este poema asi que mejor regresemos al punto vital
no lo puedo negar me gustas y no se cómo pero te has convertido en alguien muy especial

y se que tienes planes de superarte en la vida y quiero que sepas que cuentas conmigo
no importa que nada entre nosotros llegue a pasar siempre tienes en mi a un verdadero amigo
a veces te escucho hablar y la verdad es que me pones a pensar
pues pareces estar a otro nivel el cual quizas nunca pueda alcanzar

y no es que no crea en mi potencial pues se que tengo mucho
es por eso mismo que nunca me doy por vencido y por un mejor bienestar lucho
y no quisiera pensar que nuestros caminos se cruzaron en etapas diferentes en nuestras vidas
quizas tengamos diferente planes pero aun asi puedo sentir tu amor cuando a los ojos me miras

se que aun existe mucho camino por recorrer y que queda mucho por conocer de ambos
asi que te voy a confesar algo cuando te miro lo unico que quiero es tomarte entre mis manos
darte un apretonzito caluroso mirarte a los ojos y sin aviso alguno besar tus jugosos labios
se que sueno algo atrevido pero a personas como yo no te las encuentras a diario
Form: Rhyme


Premium Member I am A Poet

I am a poet
I sprinkle hearts
With verses, flowers
Rhymes and kisses
In front of this mute
Beauty
Which moves away
And that I ogle
Oh! Woman
Madam
God has opened up the Heaven
To meet and greet us
Two chalices of honey
Are near the oasis
You and I are going for a swim
In the middle of summer
And afterwards, on the beautiful pavement
We will go for a walk
What an evening of beauty
Of love, of peace
Of joy and gaiety
In front of the bay!

Copyright © October 2024, Hébert Logerie, All rights reserved.
Hébert Logerie is the author of numerous collections of poetry.

Je Suis Un Poète

Je suis un poète
J’arrose les cœurs
De vers, de fleurs
De rimes et de baisers
En face de cette beauté
Muette
Qui s’éloigne
Et que je lorgne
Oh ! Femme
Madame
Dieu a ouvert le ciel
Pour nous recevoir
Deux calices de miel
Sont près du réservoir
Toi et moi nous allons baigner
En pleine saison de l’été
Et après, sur le beau pavé
Nous irons nous promener
Quelle soirée de beauté
D’amour, de paix
De joie et de gaîté
En face de la baie !

Copyright © Octobre 2024, Hébert Logerie, Tous droits réservés.
Hébert Logerie est l’auteur de nombreux recueils de poésie.

Soy Un Poeta

Soy un poeta
Salpico corazones
De versos, de flores
De rimas y de besos
Frente a esta muda
Belleza
Que se aleja
Y que yo miro con los ojos
¡Oh! Mujer
Señora
Dios ha abierto el cielo
Para encontrarnos y saludarnos
Dos cálices de miel
Están cerca del oasis
Tú y yo vamos a nadar
En pleno verano
Y después, sobre la hermosa acera
Daremos un paseo
iQué tarde de belleza
De amor, de paz
De alegría y de júbilo
Frente a la bahía!

Copyright © Octubre 2024, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados.
Hébert Logerie es autor de numerosos poemarios.

Suspiro

Estoy perdido, lo único que recuerdo son columnas caer, las mismas que en un momento nos mantuvieron a flote.
Cada mañana, Cuando miro al espejo, Siento que algo se esconde detrás de él. ¿Eres tú? Muchacha de cabello curvo y mareante como olas crecientes?, ¿eres tú?, con tus ojos dulces como la miel, y tu piel pálida como la espuma de mar?
La luz refleja en mis ojeras de cansancio y todo se vuelve neblinoso y borroso. ¿No te das cuenta? En mi pecho hay una luz, asegura que estás ahí detrás, espero sea verdad, y notes como el frío y el dolor opacó el brillo de mis ojos, transformándolos en un marrón apagado.
Sé que estás ahí.
¿Ahora entiendes por qué en las madrugadas me transformo en un tembloroso humo?
 Me siento mareado. Mi pecho se encoge al contemplar lo que encuentro, una sombra que se desvanece, un humo que flota.
El calor que recorre el cuerpo y en mis manos se forma una nube hiriente.
Mientras escucho nuestra canción en las calles, oigo tu voz.
Aunque no te veo, sé que estás ahí, aunque no me hables, te sigo oyendo.
Y mientras la luz de la noche se esparce, me levanto y me dirijo hacia el espejo, solo para notar que ya van tres días sin cerrar mis ojos.
Todo a mí al rededor se hace transparente, más frágil.
Y entonces te siento, siento tu presencia, como el hueco de una canción en mis manos.
Me voy y en un parpadeo llego al alba, te esfumas en un suspiro.
Mientras los restos de la noche se disipan, yo sigo de pie donde te vi por última vez, pero solo encuentro tu sombra, y el aire se silencia.

Gazal

POEMA GACELA


Con la esperanza de ver tu rostro, yo, como un árbol me sequé
Te abrazo con deseo divino esperando el amanecer y me sequé.
La esencia de Dios es lejana, grande y profunda.
Acaricio las ramas con el viento, acaricio y miro me sequé.
Creo que el tallo surge de las raíces secas.
Como la esperanza es la alegría de la vida, pero ahora me estoy secando
¡La paciencia me embriaga y de felicidad el cielo está cubierto con el oro del amanecer!
Un árbol joven susurra con ramas, baila. Miro y me sequé.
Abdukahhor Kosim
??????? ? ???????? ????? ?? ????????? ????, ??????? ????????????

Gazal
 
Espérant voir ton visage, je suis comme un arbre
qui se dessèche.
Étreint par un rêve divin, j’attends l’aube,
je regarde autour de moi et me dessèche.
Bien que l'essence de Dieu soit lointaine, haute et profonde
Je suis tel des rameaux sous les caresses du vent,
je regarde, je regarde tout à l’entour, et me dessèche.
Je crois qu’un jour viendra où les racines sèches
donneront des surgeons.
Partout règne l’espoir, partout la joie de vivre,
alors que je regarde autour de moi et me dessèche,
La patience m'enivre, le bonheur couvre d’or le ciel !
Les nouvelles pousses bruissent et dansent… et moi ,..
 je regarde à l’entour et me dessèche.
Author Abdukakhor Kosim (????????? ?????) 
Translator- Athanase Vantchev de Thracy, Paris
Form: Rhyme

Adios

El dolor llega, una vez más
El suelo brilla por la lluvia
El invierno está terminando, la primavera está cerca
El cielo está triste por que sabe que hoy me iré Dios no me me llamo yo quise ir me antes que el me llamara 

Miro de nuevo, no quiero irme
Sin embargo, el dolor vuelve 
Intento quedarme, pero es demasiado tarde
Es hora de que conozca mi destino ... tengo frío talvez el camino sea largo no me pude despedir de ti pero te llevo en el alma.... con una canción despídeme en mi funeral 

Me desvaneceré pero no me iré
Me quedaré sola en las sombras
Seré un recuerdo si así me lo permiten 
Espero que recuerdes todo lo bonito que vivimos  mi sonrisa no la olvides mis travesuras tampoco el cariño que te tuve menos 

Seré un susurro, y tu esperanza
Seré un pasaje y la soga
Seré el sol que nunca se pondrá
Sé que nunca regresara el tiempo perdido  pero recuerda que soy tu ángel  

Seré el sol y la luna
Aunque dudo, me iré pronto
Seré la lágrima en tus ojos pero no me guardes rencor perdóna mis errores 
Pero por ahora seré tu adiós me duele ir me sin mirarlos una vez más pero estoy con mi abuelita hermosa y mi tío huero escribió canciones para Dios y los angeles del cielo ...


Hacia Los Recuerdos Ilusionados

Andé por caminos reconocidos,
Llegué al bosque de los antepasados,
Trepé el árbol de recuerdos,
Y allí me senté con lágrimas cayendo;
Sin contención emocional,
Por la quebradura en mi pecho...

Baje por el tronco decaído,
Solo con memorias de aquellas caricias;
Tu piel sobre la mía,
Tus labios sobre los míos,
Mirada con mirada,
Mano a mano...

Escuché las cascadas de despojo,
Vi  río del perdón restringido y abandonado;
Observé tu silueta al otro lado,
Mientras me susurrabas tentativamente al oído:
"Ven hacia mi. Se mío de nuevo..."
Dejándome llevar, crucé y nadé,
Solo dándome cuenta de la ilusión recordada...

Seguí andando, surcos pasados;
Tropecé y caí a tierra de pecados;
Toda vista oscurecía, paisajes claramente oscuros;
Vuelvo y abro los ojos, conciencia y sanidas retomada...

Miro mi alrededor y me levanto,
En costas del océano ensangrentado me encontré;
El barco me esperaba;
Camino hacia la barca,
El océano muerde mi piel;
Subo al barco fantasma,
Y dejo que el mar rojizo se lleve mi alma...
Form: Narrative

Cansada!!!

Mi amor por ti me duele por dentro yo te queiro te extrano

y no puedo vivr sin ti cada vez que te miro con ella me dule

queiro llora estoy cansada en tanto que me hago suffrier ya no puedo

pero ya que miro que esta embarazada me duele mirate con ella porque no puede ser yo 

yo te amo con me corazon cada vez que te miro siento mariposas en mi pansa como

quiero correr a tu lado dar te muchs kisses!!!! 

I love you cant u see i see u everyday u look so different but my love for u is still the 

same why cant i grow up why can't i just stop thinking about u ?? why is it so hard !!!

it has been 3 1/2 years and yet i cant take u out of my mind why is that?? Is it fate that
we need 

to be together or am i just crazy i cant help think what could have happened!!!???

Y is love so hard to pass by like once u miss it there is no going back u just sit here
and watch

the one u love with other gurls and u just sitting cause u cant get the balls to leave 

stuck in the same place as time passes by!!!!

Premium Member Swingin On a Star

After: Harlequin’s Carnival by Joan Miro, 1925.PD 
After: Bing Crosby - Swinging On A Star (1944)

I try to apply colors like words that shape poems, 
like notes that shape music.  - Joan Miro

Listen to the mockingbird rings from ear to ear driven in a
frenzy of delight, naysaying the evil torts of Hieronymus 
Bosch’s gardens. Feasting on nature’s foreplay, stringing
leaps of fancy, parading to an oompah-pah, lured by a rendez-
vous with Dali and melted timepieces. 

to fly
to soar
soar unconfined
soar scored
scored notes
scored lines

The bliss of true tones, winged squirmings,
dancing snakes, acrobatic merfolk swinging on stars,
the ensemble gestates.

Cues coil, ping, the clocks tick; let your
wired heart purr. Jack-in-the Box to Jack outside,
take a spoonful of sugar with your medicine, & twirl 
your partner round and round.



First published by illumen 2016

Amor Y Amistad

Pasan las horas y con ellas los dias
y me pregunto si sabias lo tanto que yo te queria
fueron infinitos los momentos a tu lado cuando permanecí callado
no dije nada por miedo a perderte fui un tonto enamorado

Fuiste mi despertar y en mis noches negras ese rayo de luz
en mi habitación derramé lagrimas por ti ante mi Jesus
pidiendo que tu fueras la mujer por la cual yo oraba
pues solo queria hacer Su voluntad para que nada me faltara

Como amiga fuiste algo admirable digno de respetar
pero no sé si con los ojos que te miro también tu me puedas mirar
tu amistad fue el primer escalón que tomé
y ahora siento que quizas te defraudé pues de ti me enamoré

No me pidas que te dija que te amo pues no creo poder hacerlo
a través de poemas de amor espero puedas comprenderlo
asi que si tu sientes algo por mi espero me lo hagas saber con claridad
la verdad es que no quiero faltar a nuestra amistad.
Form: Rhyme

Piecitos

Tus pequeños pies castaños
Gateando, ágiles
Pegados en las rocas
Como las patitas de una salamandra
No se aquietan
Hasta que encuentran el alto
E reposan curvándose sobre la piedra
Mientras desde allí me apuntas
Cosas que ilustran los relatos
De la vida de tu hogar
Satisfecho de que lo que me dices
Es prontamente demostrado


Sin demora quedan abajo
Impacientes
Y caminan a mí lado
Esos pies cobrizos
Cavando la arena
Formando huellas poco profundas
Saltando ligeros
Como sólo pueden
Los pies de un niño
Por entre las piedras
“Baryshnikov” dices de mofa
Reimos
Y tus pies ya se van adelante
Como señores de tu voluntad
Hasta que te vayas entero de mi


Miro las marcas  dejadas
Tan poco han andado a mi lado
Estos chicos pies desnudos
Pero que gran distancia
Percorrieron en mi corazón.

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Hide Ad