Long Gabi Poems

Long Gabi Poems. Below are the most popular long Gabi by PoetrySoup Members. You can search for long Gabi poems by poem length and keyword.


Dapit Hapon

Paggising Sa umaga, palagi akong natatanaw ang araw.
Sumisikat at Nagniningning, habang nararamdaman ko ang init nito.
Tulad ng pakiramdam ko sa tuwing nababalot ako Sa init ng pagmamahal mo.
Dahil ramdam ko parin ang mga yapos, gapos at pag-akap mo.

Pagsapit ng tanghali, palagi akong natatakam sa mga luto mo,
Mga luto mo na puno ng pagmamahal, pag-aalaga at pag-aruga mo.
Tulad nalang sa kung paano mag alaga ang isang ina sa kaniyang anak,
Inalagaan mo rin ang puso kong minahal ka nang buo at tiyak.

Pag dating ng hapon, ako'y nahihimlay at nahihimbing sa iyong mga hita,
Maghapong matutulog at magpapahinga sa piling mo't ikaw ang unang makikita.
At sa sobrang himbing ay hindi ko inakalang ika'y isang araw ay mawawala.
Ngunit ako'y nagising na lamang na ikaw ay wala na't labis ko itong ikinabigla.

Pagsapit ng gabi, ako'y umiiyak nalang sa tuwing darating na ang hapunan,
Sapagkat aking naaalala kung paano mo ako gisingin na may kape't ako'y iyong paglulutuan.
Aking naaalala ang tamis ng iyong adobo, asim ng iyong sinigang at alat ng iyong torta.
Ngunit ang huling iluluto mo pala para sa akin ay papaitan na sing-pait nang aking
nadarama.

At pagsapit ng hating gabi, ako nama'y iiyak at luluha hanggang sa hindi ko na mamalayang
ako'y nakahimbing na sa pagtulog.
Tulad ng buwan at araw, nagkakaroon ng kadiliman sa tuwing dumarating sa buwan ang pagduyog.
Sa mga gabing ako'y umiiyak at humahagulgol sa tuwing maaalala kita ay sasabay ang pagpatak ng
ulan at pagsabay ng kulog,
Na sasabayan akong umiyak at lumuha hanggang sa ako'y ma-hele nito hanggang ako ay makatulog.

At paggising muli sa umaga, uulitin ko nanaman siya.
Form: Rhyme


Gabi

The last time I saw you
Was on the night of Halloween.
You were happy and smiling,
Until your boyfriend messaged you.
A ding went off in the room and all five heads turned towards you,
so you picked up your phone.
With a hand over your mouth and tears forming in your eyes,
we knew it couldn't be good.
We consoled you, telling you you deserved better.
He wasn't anything but a no-good boy,
who played with people's hearts.
So when we told him to meet us, he did.
It was seven minutes past ten when his car pulled up,
and we confronted him.
You took him back, Gabi. Why?
It wasn't until 1:28 that we realised that instead of drowning in your tears,
you were drowning your thoughts
with bottles of whiskey and shots. 
It wasn't until 1:28 that we realised that your stumbling meant you
were definiately not okay.
So when the call came on December 1st that you attempted suicide,
it broke my heart.
Your sister found you dangling from the ceiling,
and as she was struggling with her own demons,
you tried to stop yours.
The doctors flew you to the hospital.
Gabi, you died three times within those 15 minutes.
Once they revived you, you were stable. 
Your smile didn't falter when visitors came. 
You pretended it was the same as before.
You were a loaded gun with one bullet, 
playing Russian Rullet with the noose.
It only took you one try until the trigger was pulled.
On the third of December, as I was decorating the Christmas tree
I left my phone in my bedroom.
At 10:52 I recieved a message with only 2 words.
"She's gone."

Pesteng Pag-Ibig, Bakit Mo Ako Ginanito

Sa maghapon ikaw ang laman ng isip ko
Sa gabi, sa pagtulog, ikaw pa rin ang laman ng utak ko, 
Saan nga ba ako susuling, saan nga ba ako pupunta? 
Hindi ko alam bakit nasumpungan kita.

Ang pag-ibig mo na nasa kabilang ibayo
Ang sarap pangarapin, maramdaman ng totoo
Ako ay lasing na sa pag-ibig mo, 
Ngunit nais ko pa'ng uminom sa alak ng pagsuyo mo.

Ako ay isang ibon na nasasabik sa pugad mo
Basang-basa na sa ulan ng pagsinta mo
Nais kong sumilong, maramdaman ko ang init mo
Pesteng pag-ibig, bakit mo ako ginanito!? 

Ikaw na nakaririnig sa bawat hinaing ko
Isa-isahin mo'ng himayin bawat kataga ng tula ko, 
Pagkat hindi lamang sa bawat katha ng bolpen ko
Namnamin mo'ng mabuti bawat himaymay ng puso ko...

Sa panahon nating makita ang isat-isa
Tignan mo'ng mabuti ang aking mga mata, 
sa bawat katagang usal ng aking bibig, 
Lahat ng salitang namumutawi ay dahil sa iyong pag-ibig.

Nais kong pigilin ang bawat kong tanong
Kaya basahin mo'ng mabuti bawat salita, talata at saknong, 
Na ikaw lamang ang bawat bulong
Ng puso kong pumipintig at nagtatanong.

Matikman ko lamang alak ng iyong pagmamahal
Ikukulong ko ang sarili at magpapakabanal, 
Na huwag nang tumikim pa sa alak ng iba
At di na malasing sa kandungan nila.

Sa bawat tula na aking nagawa
Laman ng puso ko aking inilathala, 
Ako ay maghihintay sa pag-ibig mong dalisay
Dahil nais kong malasing sa pag-ibig mong walang kapantay! 

Inner Whispers

Paghuli Ng Bulalakaw (Catching Falling Stars)

*Paghuli ng Bulalakaw*

Minsan ako'y nakahuli ng isang bulalakaw,
at sa aking mga kamay inilagay
Ako'y lubhang napaso, nasaktan ng lubusan
kaya't aking itong pinakawalan...

Isang gabi, natanaw ko ang isang tala
na nagliyab sa himpapawirin
Akin lamang tinignan, at aking pinagmithian
Wari ko'y ngayon, tama ang aking ginawa.


July 23, 2010 

                                                                      *  
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*  *
                                                                      *


*Catching Falling Stars*

Once I caught a falling star
and cupped it in my hand...
It burned me so, it hurt me so
that I just had to let it go

Then one night, I saw a star
that blazed across the sky...
I looked at it, just wished upon it
and I knew that this time, I did right.



May 28, 2002



***********

Oddly enough I haven't really written any poems in 
my native tongue, tsk tsk shame on me!! 
(I've only written only ONE, wow)
& it's taking me forever to translate it to English
so, I decided to go about it the other way around
and translate an old poem of mine instead, & here
it is! My Filipino translation though is sort of rusty when 
it comes to the flow of the poem (but hmm I guess
only those who know how to speak Tagalog would see that ^_~)

it's fun though so I just might try to write more translations!
Gert sure makes this look sooo easy!! ;)

Premium Member Gabi and the Crows

Gabi didn’t start out meaning to feed the crows…
didn’t know, then, of their gratitude.
She was just a little girl who was prone to dropping food.

As she walked to the school bus invariably she would drop part of her snack
which nearby crows would eat…and the next day would come back.

Eventually Gabi began taking extra snacks and causing quite a fuss
as she fed her crows on her way every day to and from the bus.

Gabi enjoyed this so much (obviously so did the crows)
that she started filling the bird bath in her back yard 
and laying peanuts out in rows.

The crows would happily eat the peanuts then back to her yard they would sneak
leaving trinkets behind for Gabi…shiny trinkets that would fit in their beaks

They have also leave her screws and pins and paper clips
as well as little animals that are no longer living…
but Gabi doesn’t mind these at all 
she knows
the gift is in the giving.

How wonderful that a little girl, a murder of crows
and the little presents they leave each other
can show the world how every creature
should be more like sisters and brothers.

Can show the rest of the us on this planet
by the presents they each leave
(wether it’s peanuts, dead animals or paper clips)
it is in the giving that we receive.
© Jim Yerman  Create an image from this poem.
Form: Verse


Seeing My Youth

He comes again this year
With him my buried relatives
I welcome them with warm feelings
All day everyday for a month or more
Uncertain confusing it will be pretty bemusing

I see it everyday now
Video Game Consoles
Dress ups for parties
Christmas amusement parks
first love

Easily calling today
Nostalgia gnawing
Im choked up in tears
Non stop cold rain 
On top of the Christmas weather

My Papa's love
Enveloping me
Santa making it cheery
Lola and lolo visiting
Daddy and Mommy chiming in

Youd think it would be a boy
I thought it could have been him
Cruelly mistaken
Can never shake this feeling
Dead family never lost but painful so it seems

Noche Buena on the 24th
Media Noche on New Year
Parol lit all month
Simbang gabi 
All hope and peace

Without these we are lost
We must need these 
It comes every year
Dousing it wont work
We must need it because we live through it

But then wait, for sweetness
I hold dear to the living
Only solution to shake gloom away
More resplendent than sleeping it off with kerosene
I know that now, sobered, I see it much better

Mga Katanungan

Mamakailang- ulit nang nangyari 'to?
'di maka- idlip man lang mga mata
Ilang ulit na bang nalihis sa mundo?
Hating-gabi, ikaw'y saksi!Sumagot ka!

Siguro mga sampong beses na yata?
Makisimpatya ka't ngumiti man lang!
Hindi ba? Kung 'di, tayo't ikaw'y magwika!
Hating- gabi, ngayo'y mangusap ka naman!

Ako'y iniwan ng taguri'y pamilya.
Imbi't ipit sa pugad ng umuusig,
Dito sa bangin ng siguro'y sakuna,
Tanong ko'y, 'Muli pang iniwan, o, bakit?'.

Kung babalik- tanawin ko ang nagdaan
Ay hindi ba't mandalas pa sa parati?
Sa gali't alimuom man dinamayan
Kayo! Ngayo'y 'niwang sa takot lugami?

Ganito ba ang aking dapat sapitin
Sa libong kabaitang aking napunla?
Ito ba'ng igaganti ninyo sa akin
Sa tulong kong sa inyo'y sukat nagawa?

O, hating- gabi, hiling ko'y sumagot ka!
Magkusa kang tugunan 'king mga tanong
O kaya'y hugutin yaring mga paa
Sa lusak- takot na niri'y nagbabaon!

Ikaw nalang ngayon ang ako'y mayroon;
Liban sa nasa kamatayan nang buhay.
Wala na mga naturingang katotong
Tunay. Sila'ng mitya na ako'y mama'mtay!
Form: Ode

my amore


“October 2020”

In 2020 darkest days,
When all I loved had slipped away,
A child was born—a light, a flame,
And life would never be the same.

October winds were sharp and cold,
My soul felt tired, my bones felt old.
But then he came—so small, so new,
And suddenly, the sky turned blue.

He didn’t know the pain I bore,
The battles lost, the slamming doors.
He only knew my steady hand,
My voice, my love, my promised land.

He called me Gabi—pure and true,
And joy returned in shades I knew.
Each giggle, kiss, and bedtime song
Made broken days feel soft and strong.

He held my finger—tiny fist—
And life no longer felt like risk.
We played, we danced, we flew so high,
like pterodactyls crossing the sky.

I lost a world, but gained a soul,
A bond that made the shattered whole.
And though the storm still pounds my door,
He makes me fight, and dream, and more.

October 2020 came—
And with his birth, he changed my name.
From broken, tired, and full of strife,
To Gabi, full of love and life

written by mj/2025

Totohanang Panaginip

Magkasama nating tinupad ang ating mga panaginip...
panaginip na makamtan ang tunay na pag-ibig.
ikaw at ako, magkahawak-kamay, masayang humabi
mga pangarap na sana'y ating pinagsasaluhan sa araw at gabi.

humabi tayo ng panaginip
nakiisa sa masidhi nating pag-ibig
nagpatangay sa daloy ng pagniniig
alon ng pangarap naging totohanang panaginip! 

hindi lang miminsan tayo ay namasyal
dinala mo ako sa lugar na kay banal
humarap tayo sa Diyos ng marangal
ipinagpasalamat ang pag-iibigang hangal! 

hangal...bakit hindi? 

ikaw at ako nasa dulo ng magkabilang mundo, 
nagmahalan, harang ay pilit iginupo
panandaliang pagsasama ninamnam ng husto
isinantabi ang mali, nanaig sigaw ng puso! 

kung TAYO ay isang magandang panaginip
hiling ko kay Bathala huwag na ako'ng gisingin sa pagkakaidlip
sapagkat kapag ikaw at ako ay magkapiling
sa totohanang panaginip kapwa'y wala nang mahihiling! 

ah...lalagi ka'ng panaginip
na kailanma'y di maaalis sa aking isip! 

Inner Whispers
Form: Lyric

Muling Tumibok At Nabigo

Narito na naman ako sa isang tabi
Nalilito bawat araw at gabi,
Naguguluhan sa kung anong mararamdaman
Sa bagong pag-ibig na aking natagpuan.

Sinisigaw ng isip na ‘wag nang sumugal
Sapagkat ito ay hindi rin magtatagal,
Pigilan ang damdamin kung kinakailangan
Upang sa huli’y hindi ka masasaktan.

Araw-awar na lang ikaw ang laman nitong puso
Dati rati naman mundo nati’y di magkasuyo,
Paulit-ulit na lang bawat tao ikaw’y nakikita
Dati rati naman hindi tayo magkakakilala.

Ngunit hiyaw ng puso mo ay mahalin siya
‘pagkat mundo mo’y mabubuo tuwing siya’y kasama,
Liliwanag at kikislap ang madilim mong daan
Kung pag-ibig niya ang pipiliin mong madama.

Kaya hiling ko na lang sana ay makalimutan ka
Nang pusong hangal ay hindi na magdurusa,
Sapagkat pag-ibig sayo’y wala nang pag-asa
Nang malaman na may mahal ka na pa lang iba.

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Hide Ad