Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download the photo graphic, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.


Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Paghuli ng Bulalakaw (Catching Falling Stars)
*Paghuli ng Bulalakaw* Minsan ako'y nakahuli ng isang bulalakaw, at sa aking mga kamay inilagay Ako'y lubhang napaso, nasaktan ng lubusan kaya't aking itong pinakawalan... Isang gabi, natanaw ko ang isang tala na nagliyab sa himpapawirin Akin lamang tinignan, at aking pinagmithian Wari ko'y ngayon, tama ang aking ginawa. July 23, 2010 * ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~* * * *Catching Falling Stars* Once I caught a falling star and cupped it in my hand... It burned me so, it hurt me so that I just had to let it go Then one night, I saw a star that blazed across the sky... I looked at it, just wished upon it and I knew that this time, I did right. May 28, 2002 *********** Oddly enough I haven't really written any poems in my native tongue, tsk tsk shame on me!! (I've only written only ONE, wow) & it's taking me forever to translate it to English so, I decided to go about it the other way around and translate an old poem of mine instead, & here it is! My Filipino translation though is sort of rusty when it comes to the flow of the poem (but hmm I guess only those who know how to speak Tagalog would see that ^_~) it's fun though so I just might try to write more translations! Gert sure makes this look sooo easy!! ;)
Copyright © 2020 kabuteng P.iNk k.. All Rights Reserved