Get Your Premium Membership

Long Noirs Poems

Long Noirs Poems. Below are the most popular long Noirs by PoetrySoup Members. You can search for long Noirs poems by poem length and keyword.


Premium Member Human Rights Charter For Australian Aborigines By Oodgeroo Noonuccal
La Charte des Droits de l’Homme pour les Aborigènes - Translation of Oodgeroo Noonuccal's Aboriginal Charter of Rights by T. Wignesan


Nous avons besoin de l’espoir, pas de racisme,
La fraternité, pas d’ostracisme
Du progrès pour les Noirs,...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, 3rd grade, abuse, discrimination, humanity, language, slavery,
Form: Dramatic Monologue



Premium Member Les Protecteurs - Translation of Oodgeroo Noonuccal's the Protectors By T Wignesan
Les Protecteurs – Translation of Oodgeroo Noonuccal’s “The Protectors” by T. Wignesan

(Note: Oodgeroo never claimed to write poetry à la manière des poètes occidentaux; she said - without mincing words – her lines were sheer...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, bullying, character, conflict, culture, discrimination, humanity, judgement,
Form: Free verse
Premium Member Haiti, Haiti: the Decisive Battle of Vertieres
Haiti, Haiti, Haiti, the Land of Martyrs
Haiti, Haiti, the Land of Great Slaves
Haiti, Haiti, the Land of Ancient Braves
For many, the betrayed Land that matters.

Haiti, Haiti, the volcanic land of Fire
Haiti, Haiti, the land of...

Read More
Categories: noirs, africa, black african american, courage, death, race,
Form: Free verse
Premium Member Translation of Aboriginal Charter of Rights By Oodgeroo Noonuccal
La Charte des Droits de l’Homme pour les Aborigènes - Translation of Oodgeroo Noonuccal's Aboriginal Charter of Rights by T. Wignesan

Nous avons besoin de l’espoir, pas de racisme,
La fraternité, pas d’ostracisme
Du progrès pour les Noirs,...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, political, prejudice, racism,
Form: Free verse
Premium Member C'Est Bientot L'Aube - Translation of Oodgeroo Noonuccal's the Dawn Is At Hand By T Wignesan
C'est bientôt l’aube – Translation of Oodgeroo Noonuccal’s “The Dawn is at Hand” by T. Wignesan

(Note : In this poem - the title poem of her second collection - Oodgeroo has come full circle, la...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, best friend, celebration, devotion, friendship, peace, rights,
Form: Quatrain



Premium Member Le Rat Noir - Translation of Iris Clayton's the Black Rat By T Wignesan
Le Rat Noir – Translation of Iris Clayton’s « The Black Rat » by T. Wignesan

(Iris Clayton of the Wiradjuri tribe in New South Wales was born in 1945. One of nine children, six of...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, discrimination, hero, political, war, world war ii,
Form: Quatrain
Premium Member Daisy Bindi - Translation of Oodgeroo Noonuccal's Daisy Bindi By T Wignesan
Daisy Bindi – Translation of Oodgeroo Noonuccal’s « Daisy Bindi » by T. Wignesan

L’esclavage à Roy Hill, quelle honte profonde misère:
Les noirs obligés à travailler sans paie l’année durant,
L’esclavagistes encouragés par la connivence policière
Avec la...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, discrimination, freedom, inspirational, leadership, prejudice, racism,
Form: Rhyme
Premium Member A Poet Without Inspiration
The wait seemed eternal to feel inspiration.
Minutes were mountains as each one ticked by,
my hand poised grasping a pen, and then
seated without hitting one stroke on a key.
A closed mind submits nothing, zero and zilch
in...

Read More
© Lin Lane  Create an image from this poem.
Categories: noirs, poetry,
Form: Narrative
Premium Member Buddgelin Bey - Translation of Rex Marshall's Buddgelin Bey By T Wignesan
Buddgelin Bey – Translation of Rex Marshall’s « Buddgelin Bey » by T. Wignesan

(Rex Marshall, b. July 16, 1943 at Grafton, belongs to the aboriginal tribe, Thungutti/Gumbaingeri of the Baryulgil
Reserve in New South Wales. He...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, humorous, mother, nature, rights, , 6th grade,
Form: Free verse
Premium Member Ceux Qui Celebrent '88 - Translation of Kevin Gilbert's Celebrators '88 By T Wignesan
Ceux qui célèbrent ‘88 – Translation of Kevin Gilbert’s « Celebrators  ‘88 »» by T. Wignesan

(This poem mocks the bicentenary celebrations of the founding or « settling » of the Australian continent by the...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, bereavement, celebration, corruption, independence day, loneliness,
Form: Free verse
Black Fruits - In French -
Fruits noirs

Sans qu’on y prenne garde,
Le ciel se tisse du grillage
Sombre des branches.
Elles  s’étendent  chaque année,
Et chaque année,
Grignotent un peu plus d’espace,

Au point de parfaire une voûte
Et d’arriver à se rejoindre,
En confisquant le...

Read More
Categories: noirs, allegory, animal, nature, winter,
Form: Free verse
Premium Member Le Vrai Et Nouveau Hymne National - Translation of Kevin Gilbert's the New True Anthem By T Wignesan
Le Vrai et Nouveau Hymne National – Translation of Kevin Gilbert’s « The New True Anthem » by T. Wignesan

En dépit de ce que Dorothea a dit
sur le sujet de la terre brûlée au soleil
vous...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, abuse, anxiety, environment, eulogy, irony, trust, truth,
Form: Dramatic Verse
Premium Member L'Integration - Oui - Translation of Oodgeroo Noonuccal's Integration - Yes By T Wignesan
L’Intégration – Oui! Translation of Oodgeroo Noonuccal’s “Integration – Yes!” by T. Wignesan

Nous apprenons de vous avec gratitude,
La race qui nous devance,
Vous qui incarnent des siècles des usages et coutumes,
Nous sommes des Australiens long temps...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: noirs, discrimination, freedom, peace, race, rights, trust,
Form: Free verse
Film Noirs Gone
Film Noirs dead
But the voiceover's in my head
it tells of ash-can alleys
and dingy motels
pulp magazines tell their own tales

I'm in a dark corner
I'm waiting for you
for a kiss before dying
that's all I can do

there are...

Read More
© Alan Ford  Create an image from this poem.
Categories: noirs, america,
Form: Enclosed Rhyme
Nocturnum
Drifting clouds, painted glory, fade with the day’s death.
Only streaks remain, expended filaments of sunset.
The breeze is faint, but open, still a divine catharsis,
Though the whispers seem to retreat with the light.
Slate rocks find a...

Read More
Categories: noirs, imagination, nature
Form: Free verse
Je Suis Malade
La douleur dans ma tête
Les nuages dansent au-dessus des cieux
Les visages noirs sont tous ce que je vois
Si seulement j'avais une rose
La rose pourrait mourir avec moi
J'ai perdu l'amour
J'ai perdu la vie

Ils se moquent de...

Read More
Categories: noirs, baby, beautiful, farewell, loss,
Form: Free verse
Gone With the Wind
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Boudoirs blushing bloodline adaptions....

Fabulous' fifth element read temptations theatric lines unto me

Feline femme fatale that I could taste, touch and see!?

Film noirs vivacious staged lighting within facades myoptic glow

Across lifes scripted pages felicities voluptuous featured...

Read More
Categories: noirs, hope, life, love,
Form: I do not know?

Book: Shattered Sighs