Gedanken Poems | Examples


Philosophically Speaking

To produce a logic table
Clearly in your mind
Other possible worlds
The purpose of your find.

It's not empirical truth we seek
Only a Gedanken experiment
Knowledge that we cannot show
Proof that makes us sentient.

The greatest happiness or the moral right
Kant verses Mill
Empiricist or Rationalist
An argument of will.

So choose your dialectic
As Plato was taught
Because a life without philosophy
Is a life without thought.
Categories: gedanken, philosophy,
Form: Rhyme

Nacht - Night - Noche

Nacht

Im Schweigen verborgen,
die Nacht in Einsamkeit.
Ein fernes Licht 
wandert langsam,
verliert sich im Meer der Sterne
wie ein Sankorn am Strand.
Wiederkehrende Träume
ziehen ins Endlose,
dann wieder Stille.
Gedanken wandern unruhig
in eine andere Zeit


Night

Hidden in silence,
night in solitude.
A distant light
moves slowly,
lost in the sea of stars,
like a grain of sand
on the beach
Recurring dreams
move ad infinitum,
then again.silence. 
Thoughts wander restlessly
towards a different time



Noche

Escondido en silencio,
noche de soledad.
Una luz en la distancia
mueve lentamente,
perdido en el mar de estrellas,
como un grano de arena
en la playa.
Los sueños recurrentes
mueven hasta el infinito,
después nuevamente silencio.
Pensamientos vagan sin descanso
hacia un tiempo diferente
Categories: gedanken, nostalgia,
Form: Free verse


The Death of My Cousin's Wife, April 17th 2011

Zum Tod der Frau meines Cousins am 17. April 2011 / The Death of my Cousin's wife, April
17th 2011/ La muerte de la mujer de mi primo en abril 17 de 2011  (Kintaishi)


Ein ausgelöschtes Leben
Die Zeit vorweg genommen
Verschwimmende Gedanken 
Wie Bilder, die verblassen


An annihilated life
Anticipated  in time
And then almost blurring thoughts
Like some fading images


Una vida aniquilada
Anticipado en tiempo 
Borrosos pensamientos
Desvaneciendo imágenes
Categories: gedanken, death
Form: Senryu

Premium MemberMeine Gedanken Im Schlaf

Im tiefsten Unendlichkeit bin ich immerhin, da wo auch der Trommelstein steht! Er spricht mit 
mir dürch die Dunkelheit!

Wann die geschliffenen Eiströpfen sowie auch die Schneefloken fällen und das glanzende, 
himmlische Licht scheint auf die weiten Felder und die unzählingen Baüme.
Mit der Anstrengung des Alltags, zieht der Mensch seine Energie dürch das Einatmen der 
natürlichen Kräfte.

Das Gleichgewicht der Elemente entspringt aus dem Erdiennen, und erinert uns an das wahre 
Leben.

© Joe Maverick 25-02-2010
	       15-10-2010

MY THOUGHTS IN SLEEP

In the deepest timelessness I am,
And by me stands the pulsing stone,
He speaks with me through darkness deep
Polished ice on the fallen snowflakes drop.

A glittering heavenly light over rolling fields
Innumerable trees illuminate.
As with inflexible problems of mundane life
Mankind expends his energy, 
While inhaling deep from nature’s breath.

The eternal balance of elemental life goes on,
 & From within the earth’s bowels deep, groans emanate,
to impart to me life’s verity.

© Joe Maverick 25-02-2010
	       15-10-2010
Categories: gedanken, natureme, me,
Form: Prose Poetry

Karlovy Vary | a Czech City

The spirit of the town
has its own songs.
Under the colonnades
light of the past 
is breaking forth.
Cobbled pavements
-clear–
blend with
the presence.
Over old roofs
lingers music
from Dvorák Park,
with tiny steps
a new time
is moving on.


Die Gedanken der Stadt
haben ihre eigenen Lieder.
Unter den Kolonnaden
bricht sich das Licht
der Vergangenheit.
Kopfsteinpflaster
-ungetrübt–
verschmilzt mit der
Gegenwart.
Über den alten Dächers
schwebt Musik
aus dem Dvorák Park,
in kleinen Schritten
bewegt sich
die neue Zeit.



Los pensamientos de la ciudad 
tienen sus propias canciones. 
Bajo sus soportales 
la luz del pasado se refracta. 
El adoquinado sin deslustrar, 
funde con el presente. 
A través de los antiguos techos
flota la música 
del parque de Dvorak, 
en pequeños pasos, 
está moviendo la nueva era.
Categories: gedanken, imagination
Form: Prose Poetry


Ruhe/ Silence/ Paz

Ruhe kehrt jetzt ein 
Wenn die Gedanken schlafen
Nach bewegtem Tag

----------------------------------------

Now silence returns
When thoughts are finally asleep
After a hard day

----------------------------------------

Ahora vuelve la paz
Cuando duermen los pensamientos
Después de un día difícil
Categories: gedanken, peace
Form: Senryu

Wenn Nacht Fällt/ When Night Falls/ Cuando Cae La Noche

Vom einsamen Brunnen
Ein Flüstern wie Wassermelodien
Am späten Abend

Müde Gedanken wollen dann ruh'n
Des Nachts mit neuen tröstenden Träumen

-------------------------------------------------

From the solitary spring 
A whisper like water melodies
At late evening

Tired thoughts want then their rest
At night with new comforting dreams

------------------------------------------------

De la fuente solitaria 
Un susurro como melodías del agua 
En la noche avanzada

Pensamientos cansados quieren reposar 
De  noche con nuevos sueños reconfortantes
Categories: gedanken, philosophy
Form: Tanka

Erkenntnis / Realization (Sentanka)

Fackeln im Nebel
Sehnsucht – leidenschaftliches Feuer 
Aus der Einsamkeit

Erkenntnis aus Vergangenem
Wie eingebrannt in den Gedanken

------------------------------------------

Torches in the fog
Longing – passionate fire
Out of loneliness

Sudden Realization of the past
Deeply engraved in our thoughts
Categories: gedanken, life
Form: Tanka

Schtim Vun Di Erd (Jiddish)-Stimmen Der Erde(German)-Voices of the Earth

Schtim vun di erd,
schpigl vun di welt,
glajch klang vun der wint,
a tanzn.

D'erew a fargliwerte asch
ligt in majne machschowes,
un muzik.
De grine welt hot a frajndlich gezang.
De zun,
de zilbernen schtern.

Lidlech vun fejgl,
schpil vun de wintn,
der zirkon a schejner zumertog,
wi monblumen,
penermer wi a nepl,
de zunfargang.

-----------------------------------------------

Stimmen der Erde

Stimmen der Erde,
Spiegel der Welt,
wie Windgesang,
ein Tanzen.

Der Abend, eine verglühende Asche,
eingebettet in meinen Gedanken,
eine Musik.
Die grüne Welt hat einen fröhlichen Klang.
Die Sonne,
die silbernen Sterne.

Lieder von Vögeln,
Spiel des Windes.
Die Erinnerung, ein schöner Sommertag,
wie  Mohnblumen,
Gesichter im Nebel,
der Sonnenuntergang.

-----------------------------------------------

Voices of the earth,
mirror of the world,
like songs in the wind,
a dance.

Evening, glowing ashes,
embedded in my thoughts,
a music.
A green world has a joyful sound.
The sun,
the silver stars.

Songs of the birds,
game of the wind,
Remembrance, a beautiful summer day,
like poppies,
faces in the fog,
the sunset.
Categories: gedanken, imagination
Form: Rhyme

Unspoken Words / Ungesprochene Worte (Sentanka)

Unspoken words
Only some strange thoughts prevail
In a drifting mind

Illusions of a better world
Presence soon becomes future

------------------------------------------

Ungesprochene Worte
Nur einige seltsame Gedanken
im unruhigen Geist

Illusionen einer besseren Welt
Gegenwart wird schnell Zukunft
Categories: gedanken, philosophy
Form: Senryu

Am Waldrand / At Forest's Fringe

Als ich Krokusse pflückte 
im 1. Jahr,
waren meine Gedanken so sonderbar.
Ich schaute zum Himmel ohne Scheu
und suchte nach Äpfeln im Wiesenheu.
Spazierte dann durch den
schon dämmrigen Wald
und plötzlich kam Wind auf,
es wurde mir kalt.
Ein Reh schaute von ferne zu mir,
ein wirklich schönes so edles Tier.
Dann ging ich nach Hause
mit schnellem Schritt,
fand am Wegrand auch noch Pilze
und nahm sie mit.

----------------------------------------

When I picked crocuses
in 2001,
my thoughts were strange,
some memories gone.
I looked to the sky
without being shy
and looked for apples and hay.
I crossed the forest,
the air was still warm,
but sudden cold winds
brought me shiver and 
turned into storm.
A deer looked at me 
from its shelter behind.
I did not disturb it
and returned back home.
found even some mushrooms 
of different kind.
Categories: gedanken, natureme,
Form: Rhyme

Vienna

Vienna, Austria
1954

I cannot reach you ,
Not even in my thoughts.
And nothing seems to reach 
me anymore.
The time is borrowed
And I seek for the memory
To return;
When the shadow of your love
Gently touched my soul.


Wien 1954

Ich kann Dich nicht mehr erreichen.
Meine tiefsten Gedanken
verstecken Dich in meinem Herzen.
Die Zeit is geborgt
und ich begehre die Erinnerung
der Realitaet zurueckzurufen,
als Deine Liebe
zaertlich meine Seele beruehrte.
Categories: gedanken, lost love,
Form: Free verse

Thoughts Travel Fast.

Thoughts travel fast.
I am sure
they reach their destination
if rightfully connected.

Die Gedanken fliegen schnell.
Ich bin ueberzeugt,
dass sie ihr Ziel erreichen,
wenn sie direkt verbunden sind
durch eine hoehere Macht.
Categories: gedanken, children, love, peace,
Form: Free verse
Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter