Get Your Premium Membership

Long Transliteration Poems

Long Transliteration Poems. Below are the most popular long Transliteration by PoetrySoup Members. You can search for long Transliteration poems by poem length and keyword.


Premium Member Reyinning Yang
Imagine,
said Yin to distraught Yang,
never able to get quite enough of himself,
never enough time to fully become his ego-potentiality

Imagine this day opens a new rhetorical event,
a new day of conversation between Ego
and those you live...

Read More
Categories: transliteration, creation, health, nature, political, relationship,
Form: Political Verse



Premium Member Bharathidasan's Pulikku Nay Enta Mulai, Translated By T Wignesan
Bharathidasan’s “Pulikku nay enta muulai” (To the Tiger, the Dog knows no safe dwelling!) translated by T. Wignesan 

Bharathidasan (1891-1964) was a self-proclaimed disciple of the eminent Brahmin poet: Cuppiramania Bharathiyar (cf. two poems of...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: transliteration, anti bullying, patriotic, political, racism, , literature,
Form: Sonnet
Premium Member Beloved Face, Translation of Bharathiyar's Poem Asai Mugam By T Wignesan
Translation of Mahakavi Bharathiyar’s poem: “Asai Mugam” or “Beloved Face”
                         ...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: transliteration, religion, spiritual,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member On the Need To Avoid Being Envious: Canto Xvii, K161, K162 of the Thiruk-Kural
On the need to avoid being envious: Canto XVII, K161, K162 of the THIRUK-KURAL, Translation with Commentary

[ ENVY, of course, knows no racial nor ethnic boundaries, but I wouldn't be wrong, I dare say, ...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: transliteration, evil, hate, jealousy, racism, tamil,
Form: Couplet
Premium Member Translation of Oothukkadu Venkata Subba Iyer's Poem Thaye Yashoda By T Wignesan
Translation of Oothukkadu Venkata Subba Iyer (circa 1700-1765)’s « THAYE YASHODA » by T. Wignesan


This devotional song and poem in Tamil (the principal Dravidian language which has spawned over twenty languages in the southern Indian...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: transliteration, god, mother, religious, universe, , western,
Form: Dramatic Monologue



Premium Member Starting With Not Sure
I'm not sure about this
entertainment
divorced from engagement
issue

But,
consider the following
a hypothesis,
a Thought Experiment
in the Indigenous MotherLand
and SacredWaters
of ecowomanist political theory,

Part of my own experience
betrays a rightwing bias
against superficial entertainment

And, by association, self-promoting entertainers
living out shuttered
and too...

Read More
Categories: transliteration, engagement, health, language, math, metaphor, wisdom, woman,
Form: Political Verse
Premium Member Destruction, As Kali Walks Upon Earthen Grounds
Destruction, As Kali Walks Upon Earthen Grounds


Goddess of Destruction that teams with the Lord of Lusts 
As wrathful winds bequeath savage ravaging gusts
Hades match,  that has destroyed many a soul
World and darkness combine to...

Read More
Categories: transliteration, art, conflict, creation, dark, death, evil, humanity,
Form: Rhyme
Premium Member A Soulful Cry of Anguish Against Fate
A Soulful Cry of Anguish against Fate

(“The Tale of the Lonely Ghost”, a film (2013) by ANUP SINGH - who collaborated on the screenplay as well, an Indian, a Sikh born in Dar-es-Salaam but settled...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: transliteration, death, first love, grief, parents, religion, suicide,
Form: Elegy
Patradoot Or the Messenger 2nd of Many
Patradoot or The Messenger  2/Many
Originally written in Hindi by my late 
father Dr. Amar Nath Kaporr around 1932


English version 

Being a prisoner I can bring my beloved,
In my mind through meditation only,
Due to separation...

Read More
Categories: transliteration, epichindi, father, world, writing, father, freedom, hindi,
Form: Free verse
Premium Member To What Profound Penance Owe You This Boon, O Yashotha
To what profound penance owe you this boon, O! Yashotha! Translation of Oothukkadu Venkata Subbha Iyer’s enna thavam seithanai – yashOthA by T. Wignesan

To what profound penance owe you this boon, O! YashOthA! ®

That He...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: transliteration, endurance, god, jealousy, religious, tamil, universe,
Form: Dramatic Monologue
Patradoot Or the Messenger 5/Many
Patradoot or The Messenger 5/Many

English version by
Ravindra K Kapoor



If there wicked hands will ever catch you,

Your body will be mutilated in pieces,

And then, you would never be able to see,

My beloved to convey my message,...

Read More
Categories: transliteration, epichindi, father, world, writing, father, freedom, hindi,
Form: Free verse
I Am Shiva, Shiva Am I
Mind, intellect ego, nor echoes they spell,
Nor sense of hearing, speech, nor of smell, 
Nor am I earth, fire, air, nor yet space,
I’m Shiva, awareness and bliss. 

Nor vital Life-force, nor five breath fields,
Seven essences,...

Read More
Categories: transliteration, joy, self, spiritual,
Form: Verse
Patradoot Or the Messenger 7/Many
Patradoot or The Messenger 7/Many

English version by
Ravindra K Kapoor



On your way,  you would witness and see,

Alluring scenes and sceneries all around the way,

Spreading their charms  to allure your mind,

They would keep fascinating your...

Read More
Categories: transliteration, epicfather, world, write, father, hindi, mother, poetry,
Form: Free verse
Patradoot Or the Messenger 8/Many
Patradoot or The Messenger 8/Many

English version by
Ravindra K Kapoor



Enchanting beauty of nature, 

Would unfold its charms, on your way,

When you would take my hearts message,

For the most lovely child of the creator, my beloved.

Ravindra

Kanpur ...

Read More
Categories: transliteration, epicfather, world, write, father, hindi, mother, poetry,
Form: Free verse
Patradoot Or the Messenger 3/Many
Patradoot or The Messenger 3/Many
Originally written in Hindi by my late 
father Dr. Amar Nath Kapoor




English version by Ravindra K Kapoor


The moment you will hear,  the voice of my heart,

You will become pious, like...

Read More
Categories: transliteration, epicfather, world, father, hindi, mother, , literature,
Form: Free verse
Paradidomi
Paradidomi

The men who wrote the KJV
wrote well but not inerrably.
“Betray” was not “paradidomi.”
He only said, “deliver me.”

The word “betray” should not have been
a gospel word or found therein.
Though one's described in all but one,
the word's...

Read More
Categories: transliteration, betrayal, bible, christian, confusion, god, jesus, mystery,
Form: Didactic
Here Is Happiness For Me
With her pet toy in hand and playing,
In mother’s lap, a strange smile lurking,
To her lullaby whilst listening, 
Eyes on Ma, at last succumbs to sleep,
Here’s happiness for me sound asleep.

Their heavy school bags left...

Read More
Categories: transliteration, happiness,
Form: Free verse
Antilegomena
by Michaelw1two

Antilegomena, a direct transliteration from the Greek, refers to written texts whose authenticity or value is disputed


Exclusion, the reasoned gist, of this nation’s present trends,
revised, reworked, reworded, towards what particular ends;
enticingly so, provision’s rend,...

Read More
Categories: transliteration, political,
Form: Free verse
Patradoot Or the Messenger 13/Many
Patradoot or The Messenger13 /Many

English version by
Ravindra K Kapoor


Such enchanting beauty, you would find every where in India,

By seeing only such alluring charms, do not get lost,  

As your mind may get filled with...

Read More
Categories: transliteration, epichindi, hindi, may, poetry, , literature,
Form: Free verse
3fabel6
3Fabel6 
3Fabel6 
 
SPIDDERPartTwo 
 
Mercurious People 
 
The Charlaxandroidoneseven is eating solid food fuel for brain we fear here on 
Mercury in the pit that he will soon discover a way to BORDOGOEL us....

Read More
Categories: transliteration, imagination, science fiction, uplifting, visionary,
Form: Prose Poetry
Patradoot Or the Messenger 12/Many
Patradoot or The Messenger12 /Many

English version by
Ravindra K Kapoor

Nature’s gifted beautiful land of India,

Would show, splashes of its alluring beauty,

You would witness, rows of green trees amid fields,

As if, Nature itself decorates the fields of...

Read More
Categories: transliteration, epichindi, hindi, poetry,
Form: Free verse
Patradoot Or the Messenger 11/Many
Patradoot or The Messenger11 /Many

English version by
Ravindra K Kapoor


Forgetting my sufferings for a while, dear,
Give some consolation,  to these poor farmers,
That you would convey their concern, to rain God,
For showering its rain,  on...

Read More
Categories: transliteration, epichindi, hindi, poetry,
Form: Free verse
Patradoot Or the Messenger 6/Many
Patradoot or The Messenger 6/Many

English version by
Ravindra K Kapoor



The journey is long, lonely and the path deserted,

You have to pass a long way dear,

Leaving the bank of river Suryu*

You have to take a dip in...

Read More
Categories: transliteration, epicwrite, hindi, poetry, river, write,
Form: Free verse
Premium Member Villanelle: the Dilemma of the Non-Violent - 62
Villanelle: The Dilemma of the Non-Violent – 62

Everything’s encased in square 8 by 8*
Each family member plays with 7
Now this now that the future turns out late

This villanelle’s 6 + 2 = 8
Day 1 Month...

Read More
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: transliteration, nature, new year, violence,
Form: Villanelle
Grooming well goes a long way
To dress well seems well worth a thought,
In merit, dress matters a lot:
Dressed in silk, to Vishnu so suave,
Father Ocean his daughter gave,
In tiger skin, Shiva a venom-pot.       ...

Read More
Categories: transliteration, class, mythology,
Form: Limerick

Book: Reflection on the Important Things