Strange, thou art such a passion pill
Well-groomed ye keep thy ample locks curly,
Thy tender big eyes stretch nigh up to ears,
O slender heavenly fairy,
Bright teeth on fair countenance endears,
Thy pearl garland adds to bosom’s beauty,
Everything ‘pon thee untainted appears
To cast upon us vibrations tranquil,
Strange, thou art to men such a passion pill.
_______________________
Translation | 23.08.2025 | beauty, passion, women
Note: Ottava Rima, eight lines in iambic pentameter, rhymed ABABABCC.
Here is a verse from Bhartrihari’s Shringaara Shatakam (hundred verses on love and romance). This one is in Shardul-vikridit meter. The verse says: O thou heavenly beauty, everything about thee is fair and fulsome. Ye cast vibrations that are pure and tranquil. All very well, but still, ye prove to us such a passionate pill. Here is the transliteration of the verse in Sanskrit:
Keshah sanyaminah shruteh api param param gate lochane,
Antar vaktram api svabhava shuchibhih kirnam dvijanam ganaih |
Muktanam satata adhivasa ruchirau vakshoja kumbhavima,
Vittham tanvi vapuh prashantam api te kshobham karoti eva nah || 15 ||
Copyright © Aniruddha Pathak | Year Posted 2025
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment