Long Ou Poems

Long Ou Poems. Below are the most popular long Ou by PoetrySoup Members. You can search for long Ou poems by poem length and keyword.


Listen To the Rain-Part 1

Listen to the rain. It sings. It whispers.

Listen to the rain. It heals. It covers.

I lay in the grass. Thinking. Wondering. The rain falling, splashing on my cold pail skin. Splashing on my hair. Dancing on my dress.

It's falling all around me. Covering me. Protecting me. My body. My heart. My soul.

Healing the wounds. Covering the scars.

I close my eyes and feel it's cold touch. Drop by drop. Sinking in my skin.

I listen to it fall. I listen to it whisper. I listen to it sing. I listen to the wind. Blowing screeching. Screaming. Pounding the rain against my body. Against the grass. I lesten to the thunder roll. Roar. Growl. I listen to the lightning crack and slash the dark sky.

I'm thinking. Wondering. Hoping. Hurting.

I'm thinking about you. Wondering about you. Hoping for you. Hurting for you.

I miss you. I need you.

The pain is unbarable. I can't stand to be away from ou. I can't stand not feeling your touch. I can't stand not hearing yur voice.

So I lay in the grass. I listen to the rain sing. I listen to it whisper.

I let it heal me. I let it cover me. I let it cover the scars.

I listen to the rain. It hides my tears. Washes them away. The wind carries waya my worries. My doubts. The thunder hides my cries. My sobs.

But the lightning brings you. Brings images of you. Brings memories of you.

I can't help but smile. I hold you dream catcher and tags tight against my chest. I hold our picture.

Another crash, another stike. I get you for one more night.

The sky gets darker and darker. More and more memories of you flash through my mind.

The rain grows harder, the lightning grows longer.

In the grass I lay, smiling, soaked. Clutching our picture. Clutching your tags. Clutching your dream catcher. The last memories with you.

I will meet you again. I will see you again. I will be in you arms again.

We will make it.

The wind dies down and the rain slows. The thunderstops, so does the lightning show. My show of you is over.

Sad once again I lay in the grass. Listening to the rain sing. Listen to the rain whisper.

I look at our picture. A tear escapes my eye.

I miss you. I wish I could be in our arms again. I wish you could hold me. I miss being with you. I miss hearing you.

Another tear added to my growing fear. My growing saddness.

Another tear for you. I miss you. I need you.


7 Versos Livres

7 Versos Livres

Crença

O meu e o Seu coração 
pode assumir qualquer forma: 
1.	Um prado para gazelas, 
2.	Um claustro para monges, 
3.	Um bálsamo para doentes
4.	solo sagrado para crentes. 
 
 O credo do coração
é amor; 
presente onde quer 
que seu caminho se desvie.
 
Isso é a crença do coração
a fé do coração.

************
Morrer para renascer

Sempre pergunte:
"Estou pronta para 
mudar a minha vida, 
estou pronta
para me mudar?”“. 

Em qualquer idade
seja o que for que passamos, 
é sempre possível renascer. 

************
Dificuldades, Problemas e Erros Linguísticos 

A maioria 
das Dificuldades 
e dos problemas do mundo 
deriva de erros linguísticos 
e simples mal-entendidos. 

Evite os erros:
nunca tome palavras pelo valor de face. 

Quando você entra na zona do amor, 
a linguagem como a conhecemos 
se torna obsoleta. 

Aquilo que não pode ser colocado 
em palavras 
só pode ser compreendido 
através do silêncio.

************
Ecos da montanha e o mundo

Este mundo é como uma montanha. 
Seu eco depende de você. 
Se você gritar coisas boas, o mundo vai devolver. 
Se você gritar coisas ruins, o mundo vai devolver. 
Fale sempre o bem.
Seja grata. 
Mude seu coração para mudar o mundo.

************
Passado e Futuro

O passado é uma interpretação. 
O futuro está na ilusão. 

O mundo não se move no tempo 
procedendo do passado 
para o futuro. 

O tempo passa através 
e dentro de nós, 
em espirais infinitas. 

A eternidade é intemporalidade. 

Se quer experimentar 
a iluminação eterna, 
coloque o passado 
e o futuro 
fora de sua mente 
e permaneça no momento presente.

Assim, 
Vai criar um grande futuro
Hoje.

************
Onde procurar

Onde procurar o céu 
e o inferno no futuro. 
Acredite:
ambos estão agora presentes. 
sempre que conseguimos amar sem expectativas, 
amar sem cálculos, 
sem negociações, 
estamos de fato no céu. 

Sempre que brigamos, 
Ou odiamos, estamos no inferno.

************
Pacienciar

O que significa 
pacienciar? 

Significa 
olhar para o espinho 
e ver a rosa, 
olhar a noite 
e ver o amanhecer.

Impaciência significa 
ter visão curta 
e não ver a fruta
na semente. 

Pessoas bem resolvidas
Pacienciam e
sabem que o tempo 
é necessário 
para que a lua crescente 
se torne plena
a semente crie frutas.

Premium Member Ou Allons Nous: Translation of Oodgeroo Noonuccal's Where Are We Going By T Wignesan

Où allons nous? Translation of Oodgeroo  Noonuccal’s “Where are we going” by T. Wignesan

Ils sont venus dans une petite ville
Une bande à moitié nue soumise silencieuse
Tout ce qui restait de leur tribu.
Ils sont venus à leur vieux territoire bora 
Où beaucoup d’hommes blancs maintenant vont et viennent 
                                                  comme des fourmis.
La pancarte de l’agent immobilier dit: “Il est permis de jeter 
                                                  des ordures ici.”
Maintenant les ordures couvrent plus que la moitié du cercle 
                                                  de bora.
“Nous sommes maintenant comme des étrangers, mais la 
                                         tribu blanche est en réalité des étrangers.
La terre nous appartient, sommes nous les héritiers des 
                                                  vieilles coutumes. 
Nous sommes la corroboree* et la terre bora.
Nous sommes de vieux rites, les lois de nos aïeux.
Nous sommes des contes des émerveilles du Temps de Rêves,
                              des légendes racontées de tribus.
Nous sommes le passé, les chasses et les jeux qui nous font rire, les feux allumés autour de nos campements ici et là.
Nous sommes des éclairs sur la Colline Graphemba
Eclatants et effrayants,
Et le Tonnerre venant après lui, ce gars bruyant.
Nous sommes le lever du soleil silencieux
       Illuminant pas à pas la lagune enterrée par la nuit.
Nous sommes des ombres-épouvantes revenant 
    subrepticement aux feux de campement qui
     s’éteignent doucement.
Nous sommes la Nature et le Passé, tout ce qui comporte nos 
                            vieilles traditions 
Maintenant en train de disparaître ici et là.
Les broussailles sont détruites, ainsi la chasse et la 
                                     rire.
L’aigle, lui, est déjà parti, l’émeu et le kangourou ont aussi quitté les lieux. 
Le cercle du bora a disparu.
La corroborée a disparue.
Et nous sommes en train de disparaître.

*An Australian Aboriginal dance ceremony which may take the form of a sacred ritual or an informal gathering. 'Aborigines living in the coastal Kimberley region of Australia's top end sometimes dance a corroboree re-enacting the arrival of dingoes to Australia. (Oxford English Dictionary)
 
© T. Wignesan – Paris, 2016
© T Wignesan  Create an image from this poem.

Premium Member The Tea Party

A game of musical chairs has just begun in earnest. A pot and kettle band arrives 
through the dining rooms’ French doors following the Valentine Queen. A putrid pink 
flamingo with a croquet ball stuck in its beak settles it’s derrière onto a fine caramel 
leather seat. His humor is short lived. A snort echoes from each of the six bullhorns 
forming his head. “Got him that time, you really did, Matilda!” laughed Lucky, the 
horn-backed chair. A single, rose-pink, button pops off Matilda’s back and lands in 
the hatless brigands’ teapot, just as he is placing a silver tea ball inside. “Ou a le 
petite fille?” Matilda groans. Around the far end of the table chasing a set of 
disembodied eyes with a cat tail, a girl child runs screeching. “She looks familiar, 
don’t she?” Windy whistles beneath the lacy tablecloth, tickling Mattie’s fancy. “Her 
name ain’t Louise,” as with a plop, a brigand crushes Laddie’s rushes. The windsor 
replies. “Geeeeeeeeez Louise!” the ladder-back mutters, between its back straps. A 
top hat flies through the air and landed on the top knob of the lanky ladder backed 
chair. The child righted herself, wiping her nose on the errant apron string. She lisps 
through the spider web pattern of her seat. “Awww now what a shame,” Mary 
whispers to Tex. The loose tails of her apron caught beneath Mary’s rocker and the 
child tumbled face forward into a full cup of Assam tea.  A girl child resplendent in 
golden locks and white pinafore tore into the room planting herself on the caned 
ladies rocker Mary. “Mon Dieu” She moans. “Ya’ll see that nasty monster splatter 
chocolate icing on my skirt?” A knob kneed, potbellied prig, holding a cupcake, 
shoves his way onto Matilda, the little ladies slipper chair. Tex the horned back chair 
at the tables girdle chortles. “Do you know who’s been invited to this soiree?” The 
rabbit topples over backward, his watch bashing his delicate pink nose. Windy 
sneezes.“Aahhh chhhooo!” Tufts of fanny fur tickled between his spokes. 
“Good golly Miss Molly,” shrieks Windy the windsor chair at the far end of the table,
 as a wild-eyed, white rabbit with a gold watch plunked into his well-worn seat.

*Refer to "The Chairs Have it"
This poem can be read from the backwards too ;)
Form: Narrative

Allegro Ou

He knew he had rubbed against some big shoulders.
Some like him and other were anoyed. What bothered him was they all existing relationships of there own. Some were ones you didn't wanna get involved with, some were brotherish, some were fools who aligned for fun and entertaining the boss. The one where you were instructed to stroke the ego, of top ranked superstars often meant learning a something that detailed your place in the company. some of these relationships were real, these guys almost lived together.  I remember one friday night the camera guy told me that saturday starts after friday, I thought he was helping me with being on time. But this jerk drank a six pack in my locker room knowing the boss uses the new guys lockerroom as his office, to help the new guys get instruction. Five members of the staff were in this large lockerroom with me and two new guys, and we separated to get dressed, well we had private roomes and showers,I showered and came out, and the boss asked me if i had a problem. I said know, he pulled up a bag and asked whats this? I said it aint mine. He  leaned over to sniff me. And then the jerk came in and said it mine. It didn't do me any favors, later the Boss told me I should have told him it was the camera guys' what's up with that Jerk or something. Then I realized, they was positioning me. He stuck me in With Giant Crusha, the big guy who doesn't understand his own strenght. I was bruised, banged up and the next night he booked me againstSwainson Thrush and Marsh Wren, they tossed me out the ring in that handicap match, and dove down on me from every angle.
I looked up and masked men were flying everywhere. Man dude got me cornered and his elbow busted up me mouth. I had to get a manager man. I thought my mind and soul was solid enough
to get me through changes, but man dealing with people and taking care of contractual deals man: swamp aint big enough for the fox and the grouse.: croons the mockingbird. Sometimes the fox needs a little guidance. Thats why I hired the Services of Super Acco. Make the swamp into a lake let me do my thang! Factors of Producing a World Class Where to be admired. I'm the best Where anybody have ever seen! Kayfade, or starred I am the where: where they all wanna be!
Form: Bio


Unbelievably

I don't  believe this­ how could it be?
The love of my life ­just walked out on me
Now is when the hear­tbreak comes to call
Unbelievably In an i­nstant I just lost it­ All

Unsure whether to scr­eam or to cry
Every part my Soul w­ants to die 
I need you like I ne­ed the air
We had dreams why is­ life so unfair?

Together working towa­rds our goal
Assumed wed be toget­her & grow old
Unified your hand fo­rever I would hold
Truth is you left me­ months ago

Optomistic heart refu­ses to let you go
Praying with help yo­u'll get  some clarit­y
Your heart knows you­ belong with ME
I love you why won't­ you let me in?

Amazing feeling your ­skin on my skin
We slacked didn't pu­t each other first
Come back to me we c­an make it work
Remember the things ­we were gonna do?
no one on Earth for ­me there's only YOU

How I wish that you n­ever got sick
Tell the Man I adore­ that hes sorely miss­ed
That he's the sole o­wner of my heart
Remember we clicked ­right from the start?­

The best first date e­ver on Earth
Can't imagine this s­oul crushing hurt
We said if we can't ­make it no one can
Dreamed of a life wi­th my lover & best fr­iend
.­
You disappeared  slo­wly, I hate this dise­ase! 
has completely devas­tated & ruined me
Our love story one o­f the greatest ever t­old
You are the piece th­at makes me whole

Somehow you forgot an­d left me lonely 
Left alone and wrack­ed with insecurity
We  believed  that w­e were meant to be
Brokenhearted as you­ slipped away slowly

We let this happen th­at's how it came to t­bis
I believed that we a­greed that we'd never­ quit 
Suppose I just wasn'­t worth the fight?
You'll miss me on th­ose cold lonely night­s

I loved you since the­ day that we met
One day  you'll be f­illed with such regre­t
Loyal & dedicated I ­did everything right
Fought for both of u­s put up a good fight

How can we fix this w­hat can we do? 
Finally figured out ­its not me its you
You understand me li­ke precious few 
Planned to wear thos­e rings dreams of "I ­do"

Rare love that  roman­tic poems are penned ­of
You don't give up on­ this kind of special­ love
Your heart knows I'm­ the best Women for y­ou
Devastated watching ­as you fade from view



I ­
© Diana Vee  Create an image from this poem.
Form: Rhyme

Premium Member Translation of Bury Me In a Free Land By Frances E W Harper 1825 - 1911

Translation of " Bury Me in a Free Land " by Frances E. W. Harper
(Homage to Frances Ellen Watkins HARPER, the First Black Lady of America, 1825 - 1911, Orphan, Poet, Novelist, Civil Rights Activist, Public Speaker, Suffragette, whose memorable lines of subdued indignation arise from controlled passions of the never-daunted Soul.)

Enterrez-moi dans un pays libre

Enterrez-moi où que soit vous voulez
Dans une plaine basse ou sur une colline élevée
Faites en sorte que le tombeau soit parmi les plus simples
Mais pas dans un pays où il y a d'esclaves

Je ne pourrais pas m'endormir si autour de ma tombe
J'entendais les pas d'un esclave tremblant
Son ombre couvrant ma tombe silencieuse
La fera un endroit où règnera une ambiance désastreuse

Je ne pourrais pas me calmer si j'entendais les pas
D'un coffle en train d'être conduit vers les corvées sans repas
Et la crie d'une mère désespéramment sans espoir
Montant comme une malédiction tremblant dans l'aire

Je ne pourrais pas m'endormir si j'apercevais le fouet
Buvant son sang dans chaque entaille qu'il faisait
Et je voyais ses bébés arrachés de sa poitrine
Comme des frémissantes colombes de leur nid d'origine

Je me réveillerai secouée tout d'un coup si j'entendais le hurlement
Des limiers en train de capturer leur proie humaine
Et si j'entendais ensuite leurs cris de supplice en vaine
Tandis qu'on rattachait de nouveau leurs pénibles chaines 

Si je voyais des jeunes filles arrachées des bras de leurs mères
Et marchandaient et vendues pour leur jeunesse et beauté rare
Mes yeux seront illuminés d'une flamme de tristesse
Mes joues d'une pâleur de mort deviendront rouge sang de la détresse honteuse

Je dormirais, chers amis, où le pouvoir arrogant
Ne pouvait pas dérober aucun homme de son plus précieux droit existant
Mon séjour dans n'importe quelle tombe serai en paix
Là où personne peut dénommer ses frères des esclaves inégaux

Je n'ai aucune envie pour qu'on se souvient de moi par un monument, fier et imposant,
Pour attirer l'attention admirative des passants
Tout ce que mon âme réclame avec soif
Est qu'on ne m'enterre dans un pays d'esclaves
                                                 © T. Wignesan - Paris, November 22, 2018
© T Wignesan  Create an image from this poem.

the most beautiful girls

The most beautiful girls,
Are those we imagine to love,
The ones we would like to invite to the restaurant
To drink champagne and grands crus,

The most beautiful girls, I know some,
Are the ones we imagine loving you,
They jump in taxis in Manhattan
To go see romantic comedies,

The most beautiful girls, you see them,
Are the ones you expect in your dreams,
The ones you hug in kitchens
Between two quails with grapes and cheese,

The most beautiful girls, from Paris, or Medellin
Are those who dream of loving you,
Those who love forbidden fruits, melons,
The pineapples and fruits of ice sorbets,

The most beautiful girls, I know others,
Are those you will never understand,
They have all the qualities of sinners,
They sink body and soul, like beasts
In the libraries you choose.

The most beautiful girls, the more intelligent
Are those to whom you offer roses,
Who want them undressed on a train,
To arrive tomorrow in Strasbourg or Brest,
They love crossing France from coast to coast.


Les plus belles filles,
Sont celles qu’on imagine aimer,
Celles qu’on voudrait inviter au restaurant
Pour boire du champagne et des grands crus,

Les plus belles filles, j’en connais certaines,
Sont celles qu’on imagine vous aimer,
Elles sautent dans des taxis à Manhattan
Pour aller voir des comédies romantiques,

Les plus belles filles, vous les voyez,
Sont celles que vous attendez dans vos rêves,
Celles que vous étreignez dans des cuisines
Entre deux cailles aux raisins et le fromage,

Les plus belles filles, de Paris, ou Medellin
Sont celles qui rêvent de vous aimer,
Celles qui aiment les fruits défendus, les melons,
Les ananas et les fruits des sorbets glacés,

Les plus belles filles, j’en connais d’autres,
Sont celles que vous ne comprendrez jamais,
Elles ont toutes les qualités des pécheresses,
Elles sombrent corps et âmes, comme des bêtes
Dans les bibliothèques que vous choisissez.

Les plus belles filles, les plus intelligentes
Sont celles auxquelles vous offrez des roses,
Qui veulent qu’on les déshabille dans un train,
Pour arriver demain à Strasbourg ou à Brest,
Elles aiment traverser la France de long en large.

Words Left Unsaid

Words I write...erased
Words I speak comes out one ear
Love I send...hated

Your words left unsaid
But, instead, tucked in my head
Wondrin' when it's said...

I dread the silence 
I need you, I want you now 
Patience...self-control 

Singing and dancing
Playing piano in mere bliss
Thought of you kindly

Then, the atmosphere...
Gets colder and shatters me
Nothing matters...dear...

Words, like birds, release 
Out of my once concealed lips 
Take a look...hurry!

Please...please...pardon me
But, I express truthful thoughts
Truth hurts, feelings burn

Oceans~emotions~
My ears bleed because of you
Your problems are deep

Cut me open, fenced in
Wounds ripped apart by harsh words
I can break ease-ly 

Lost inspiration
Given the impression of
I-Do-Not-Care-Hun

Do what you do best
Speak that speech, so blessed and free
Liberty loves rest

Bargain with me your-
Your words...your-your everything
Don't disappoint me 

These lines are meaning-
Less than perfect, but more than
How you just view me... 

Damaged to the core
Because your words translate that-
That you don't love me
(Anymore...
Anymore...)

Qin edoba ou liha toghil...hil...
(You abide in the light)
Dona nobis pachem...em...
(Give us peace)

Asthma comes b-back 
Backstabbing me for breathing 
Happy as can be

Words I make...vanish 
Words I speak, earns rejection
Peace I send...jaded 

I regret nothing 
I'm sorry I'm not sorry
I regret everything 

Forgiveness I seek
I lack a leg to move on
I beg you...don't leave 

Ignored for life...wowed...
Baked in the oven of angst
Here comes shame cupcakes

Oh I long to hear...
That you're near my side truly
Your response - I fear! ??
 
Cursed Verses...pure cured
Blessed miracles in disguise
Words unsaid...no comment

(Speechless...actually...)

You were but a dream
You were but a dream
I let out my passion scream
I'm the floating boat and you're my beloved stream 
Words left unsaid
I'm off to bed
I'll hear no more of your solitude
Now, I'm naked and ashamed...I'm a ghost in your haven, uninvited and shooed

Fazer Mais Com Menos

Fazer mais 
com menos esforço
se não é um poema
é uma música.

Mulheres apoiadas pelos companheiros diariamente realizam 76% mais.

Homens apoiados pelas mulheres realizam 55% mais!

Pesquisa completa realizada nos EUA, na Europa e no Brasil testou as hipóteses mostradas a seguir: 

1 - Qual o elogio para o público feminino faz aumentar a produtividade?

2 - Qual o elogio para o público masculino faz aumentar a produtividade?

3 - Qual o tipo de elogio faz uma pessoa sentir importante à ponto de trabalhar mais e mais feliz? Será um elogio ao corpo? Será um elogio à um acessório de moda? Será um elogio a caráter? Será um elogio à habilidade? Ou será a conhecimento? 

4 - Empresas, nações e grandes grupos podem aumentar os resultados que desejam usando técnicas de family hacking growth? 

5 - Usar ou não as técnicas de hacking growth devem ser agregadas a contabilidade gerencial?

Pesquisa inédita aqui. http://bit.ly/Para_conhecer

Resultados por cidade podem ser solicitados aqui: http://bit.ly/WhatsappGiacomoNerone______________________________________________

___________________________________

Women supported by comrades daily perform 76% more.

Men supported by women perform 55% more!

A complete survey conducted in the USA, Europa and Brazil tested the following hypotheses:

1 - What praise for the female audience increases productivity?

2 - What praise for the male audience increases productivity?

3 - What kind of praise does a person feel important to work happier and happier? Is it a compliment to the body? Is it a compliment to a fashion accessory? Is it a compliment to character? Is it a compliment to the skill? Or will it be knowledge?

4 - Companies, nations and large groups can increase the results they want using family hacking growth techniques?

5 - To use or not the techniques of hacking growth must be added to the managerial accounting?

Unpublished research here. http://bit.ly/Family_Backing_growth

Results by city can be requested here: http://bit.ly/WhatsappGiacomoNerone

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
What is Good Poetry?
Word Counter