Long Basho Poems
Long Basho Poems. Below are the most popular long Basho by PoetrySoup Members. You can search for long Basho poems by poem length and keyword.
Poems About the Coronavirus IPoems about the Coronavirus I
yet another iffy coronavirus haiku #1
by michael r. burch
plagued by the Plague
i plague the goldfish
with my verse
yet another iffy coronavirus haiku #2
by michael r. burch
sunflowers
hang their heads
embarrassed by their coronas
I wrote...
Read More
Categories:
basho, absence, anxiety, bereavement, caregiving, death, depression, fear,
Form:
Haiku
Poems About Flight, Flying and Birds IiPoems about Flight, Flying, and Birds
Flying
by Michael R. Burch
I shall rise
and try the bloody wings of thought
ten thousand times
before I fly...
and then I'll sleep
and waste ten thousand nights
before I dream;
but when at last...
I soar the...
Read More
Categories:
basho, animal, bird, flying, nature,
Form:
Free verse
Matsuo Basho Haiku TranslationsThe first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
—Matsuo Basho translation by Michael R. Burch
Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
—Matsuo Basho translation by Michael R. Burch
The cheerful-chirping cricket
contends gray...
Read More
Categories:
basho, animal, butterfly, death, earth, life, nature, seasons,
Form:
Haiku
Matsuo Basho Haiku Translations IiDusk-gliding swallow,
please spare my small friends
flitting among the flowers!
—Matsuo Basho translation by Michael R. Burch
A bee emerging
from deep within the peony's hairy recesses
flies off, sated
—Matsuo Basho translation by Michael R. Burch
That dying cricket,...
Read More
Categories:
basho, autumn, death, life, seasons, spring, summer, winter,
Form:
Haiku
My Most Popular Poems On the Internet IiMy most popular poems on the Internet (II)
A number of my poems and translations have gone viral, according to Google, and some have been copied onto hundreds to thousands of web pages. That’s a lot...
Read More
Categories:
basho, internet, poems, poetry, poets, social, write, writing,
Form:
Rhyme
Poems About Butterflies and BeesPoems about Butterflies and Bees
Flight
by Michael R. Burch
It is the nature of loveliness to vanish
as butterfly wings, batting against nothingness
seek transcendence...
Album
by Michael R. Burch
I caress them—trapped in brittle cellophane—
and I see how young they were,...
Read More
Categories:
basho, animal, butterfly, flying, insect, sky, wind,
Form:
Rhyme
Ancient HaikuThese are translations of some of the oldest Japanese waka, which evolved into tanka, renga and haiku.
While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
—O no Yasumaro (circa 711), translation...
Read More
Categories:
basho, culture, imagery, inspiration, international, metaphor, nature, poetry,
Form:
Haiku
Haiku Translations of the Oriental MastersGrasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
—Yamaguchi Seishi, translation by Michael R. Burch
Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
—Takaha Shugyo, translation by Michael R. Burch
The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow...
Read More
Categories:
basho, animal, beauty, imagery, nature, philosophy, world,
Form:
Haiku
Yosa Buson TranslationsYosa Buson haiku translations
On the temple’s great bronze gong
a butterfly
snoozes.
?Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Hard to describe:
this light sensation of being pinched
by a butterfly!
?Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Not to worry...
Read More
Categories:
basho, age, animal, autumn, father, moon, mother, nature,
Form:
Haiku
Poems About Things That Break IPoems about Things that Break I
These are poems about things that break and/or shatter: a bubble, glass, a mirror, a twig or tree limb, a thunderstorm, cities and towers in times of war, old...
Read More
Categories:
basho, break up, depression, goodbye, leaving, loneliness, lonely,
Form:
Rhyme
Poems About Things That Break IiiPoems about Things that Break III
These are poems about things that break and/or shatter: a bubble, glass, a mirror, a twig or tree limb, a thunderstorm, cities and towers in times of war, old...
Read More
Categories:
basho, break up, farewell, pain, relationship, society, solitude,
Form:
Rhyme
This World of DewTHIS WORLD OF DEW
This world?
Moonlit dew
flicked from a crane's bill.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Seventy-one?
How long
can a dewdrop last?
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Dewdrops beading grass-blades
die before...
Read More
Categories:
basho, age, art, autumn, bereavement, death, life, time,
Form:
Haiku
Poems About Poets IPoems about Poets I
The Wonder Boys
by Michael R. Burch
for Leslie Mellichamp
The stars were always there, too-bright cliches:
scintillant truths the jaded world outgrew
as baffled poets winged keyed kites—amazed,
in dream of shocks that suddenly came true ...
but...
Read More
Categories:
basho, inspiration, muse, poems, poetry, poets, romantic, writing,
Form:
Verse
More Iffy Coronavirus Haikuyet another iffy coronavirus haiku #1
by michael r. burch
plagued by the Plague
i plague the goldfish
with my verse
yet another iffy coronavirus haiku #2
by michael r. burch
sunflowers
hang their heads
embarrassed by their coronas
I wrote this poem after having...
Read More
Categories:
basho, america, death, eulogy, health, humanity, natural disasters,
Form:
Haiku
Matsuo Basho New Haiku TranslationsMatsuo Basho New Haiku Translations
Air ballet:
twin butterflies, twice white,
meet, match & mate
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Denied transformation
into a butterfly,
autumn worsens for the worm
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Dusk-gliding...
Read More
Categories:
basho, animal, death, earth, life, nature, philosophy, world,
Form:
Haiku
Haiku Translations by Michael R BurchAm I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch
Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch
Stillness:
the sound of petals
drifting down softly together...
—Miura Chora, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
The sky tries to assume
your eyes’...
Read More
Categories:
basho, death, god, grave, life, love, sky, world,
Form:
Haiku
Haiku Translations IHaiku Translations I
As the monks sip their morning tea,
chrysanthemums quietly blossom.
—Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch
The fragrance of plum blossoms
on a foggy path:
the sun rising.
—Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch
The sea...
Read More
Categories:
basho, animal, flower, moon, nature, sea, stars, tree,
Form:
Haiku
Plum Blossom Haiku IiAre you the butterfly
while in my dreams
I flit after Soshi?
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
It's not at all anxious to bloom,
the plum tree at my gate.
—Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
The red...
Read More
Categories:
basho, animal, butterfly, flower, innocence, love, nature, spring,
Form:
Haiku
Fukuda Chiyo-ni haiku translations 1Fukuda Chiyo-ni Haiku
Fukuda Chiyo-ni (1703-1775) was a Japanese poet and painter of the Edo period, also known as Kaga no Chiyo.
Because morning glories
held my well-bucket hostage
I went begging for water!
—Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R....
Read More
Categories:
basho, animal, fire, nature, night, poetry, poets, water,
Form:
Haiku
Plum Blossom Haiku IThese are my modern English translations of haiku about plum blossoms, plums and plum trees.
Picking autumn plums
my wrinkled hands
once again grow fragrant
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Clinging
to the plum tree:
one blossom's worth...
Read More
Categories:
basho, autumn, love, nature, spring, wind, winter,
Form:
Haiku
Zen Death Haiku ViZEN DEATH HAIKU VI
These are my modern English translations of Japanese Zen Death Haiku.
Both victor and vanquished are dewdrops:
flashes of light
briefly illuminating the void.
—Ouchi Yoaka, loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R....
Read More
Categories:
basho, age, analogy, angst, animal, anxiety, autumn,
Form:
Haiku
Zen Death Haiku XZEN DEATH HAIKU X
These are my modern English translations of Japanese Zen Death Haiku.
Forbearing the night
with its growing brilliance:
the summer moon.
—Tsukioka Yooshi (1839-1892) , loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by...
Read More
Categories:
basho, age, analogy, animal, anxiety, august, autumn,
Form:
Haiku
Zen Death Haiku XiZEN DEATH HAIKU XI
These are my modern English translations of Japanese Zen Death Haiku.
Above the garden
the camellia tree blossoms
whitely...
—Uejima Onitsura, loose translation by Michael R. Burch
Moonlit hailstones:
the night hawks return.
—Uejima Onitsura, loose translation...
Read More
Categories:
basho, age, analogy, angst, animal, anxiety, august, autumn,
Form:
Haiku
Zen Death Haiku VZEN DEATH HAIKU V
These are my modern English translations of Japanese Zen Death Haiku.
A cat in heat
can't catch a mouse? —
pathetic!
—Kinpu, loose translation by Michael R. Burch
It's getting to the point
of sucking on...
Read More
Categories:
basho, age, analogy, angst, animal, anxiety,
Form:
Haiku
Celestial Cherry BlossomsThe poet Basho, whose name is acclaimed
worldwide for haiku esteemed,
wrote myriad works for their greatness famed
and frequently nature themed.
Japan in the sixteen hundreds was where
his lyric verses were penned
mid trips solitary in open air
which continued...
Read More
Categories:
basho, creation, flower, inspiration, nature, poetry, stars, universe,
Form:
Verse