Se te yè dimanch
Jou fèt Sen Valanten
Nou wè kap pase anpil fanm chik ki gen
Ranch anfòm, yo abiye an woz e wouj
Kote anpil anmourez kap mache men nan la men
Menm jan ak aktè sou enfrawouj
Yo tap souri ak ri anpil. Kòm si yo tap pati
Yo pran direksyon pou yal patisipe nan yon bèl seans nan paradi
Manman Lanati te an woz e wouj tou, kalm e an lapè.
Le lan denmen aprè fèt Sen Valenten
Bagay yo pa rete menm jan
Jodi a, nou tande apèn mo dou sa 'Mwen renmen ou'
Kap repete nan lari ki trè pezib. Tout moun
Te aji kòm moun fou yo te ajite kòm si yon bonmb
Nan kèk segond pral eklate tout bilding ak kay nan vil la
Oh! Bagay yo chanje ak zetwal e gwo kout peta
Nan syèl la plen moun ki pè, ki gen kè sere ak nwaj yo ki brouye
Lanmou kontinye defye letènite ak espontaneite
Ki dire sèlman kèk èdetan ki pase vit, pasajè e efemè
Apre fèt la, pafwa se yon defèt ki ki penib ak yon lagè ki anmè kwè fièl.
P.S. Pou site pwovèb ayisyen sa: 'Aprè bal tanbou lou'.
Translation in Haitian creole: The Next Day After The Feast Of Saint Valentine's Day.
Copyright © fevriye 2021, Hébert Logerie, Tout dwa rezève.
Hébert Logerie se otè plizyè koleksyon powèm
way dos woman
who like
we kinda men
getting our work
done with a whole lotta fun
where those woman who want a man
and knows how
to get it done
where those woman
who want somebody
to done everything
together
(ou sont ces femmes qui aiment les
hommes comme moi )
where those woman who
know what you like
and don't think
loving someone aint clever
what we wanna do is....
what we gotta do is...
then let's get it done
where those woman
who like what I like
and
work hard
and work to have some fun
(kote se fann sa
yo ki renmen moun tankou m')
TUNU ISOKIFANI
Kwa fahari najigamba, mataifa natangaza,
Mahari kote natamba, penye nuru hatagiza,
Mnene hata mwembamba, sifa zote namaliza,
Ni tunu isokifani, kuzaliwa Afrika.
Chakula changu asili, matunda tele nachuma,
Chastahili kimwili, cha wengine ntalalama,
Kisotiwa kemikali, huwezi tamani tema,
Ni tunu isokifani, kuzaliwa Afrika.
Rangi yangu maridhawa, watambua walimwengu,
Rangi ile ya uzawa, na sikama ya kizungu,
Raha nakshi kutiwa, na nyeusi rangi yangu,
Ni tunu isokifani, kuzaliwa Afrika.
Wajiona takataka, kutamani visovyao,
Puani vinawatoka, na visokoma vilio,
Amakweli waumbuka, vyawakaba kwenye koo,
Ni tunu isokifani, kuzaliwa Afrika.
Nimetulia Mawenzi, mevuka vingi vilima,
Ni zamu yao washenzi, mizigo kwa wao mama,
Nyuso zenye makunyanzi, watembea kiinama,
Ni tunu isokifani, kuzaliwa Afrika.
Uzuri wa kitu sasa, waja kwa historia,
Kosa kurudia kosa, la Ndugu alokosea,
Jikinge na hili kosa, na tao kufuatia,
Ni tunu isokifani, kuzaliwa Afrika.
By
MUSSA SHIKOME