Best Der Poems
Der Pazifische Ozean / the Pacific Ocean / El Océano PacíficoZwischen dem Morgen und der Nacht
fallen die Sterne in den Pazifischen Ozean.
Die ewige Sonne lässt die Wellen erklingen,
mit dem weichen Schaum leichten Schnees.
Die See singt Lieder des Vergessens,
von versunkenen Bäumen,
von leuchtenden Stränden,
von der Liebe.
Ich bin wie der Wind,
der den frischen und vollen Morgen berührt.
Der...
Continue reading...
Categories:
der, naturesea, me, ocean, sea,
Form:
Free verse
Der Sepik Fluss / the Sepik RiverEndlos und überwachsend, der Urwald,
immergrün,
über dem dunklen Wasser,
Krokodile im Abendlicht,
tauchen auf
und verschwinden am Ufer.
Nebel,
der wie ein zartes Gespinst über dem Wasser liegt,
nährt das Grün des Waldes,
lässt es erblühn,
aus dem Dunkel,
Licht aus der Einsamkeit geboren.
Nur manchmal,
dort wo eine Lichtung den Wald vertrieben hat,
ragen...
Continue reading...
Categories:
der, nature
Form:
Verse
Der Sommer Wie Er Einst War/Summer Like It Once Was/El Verano Como Era Una VezDer Sommer wie er einst war,
bleibt unvergessen
und zwischen Rosenranken
ruht ein Hauch vergang'ner Tage,
wie leichter Tau
auf stillem Morgengras
Der Sommer wie er einst war,
ich ungezwungen,
wir Kinder,
zwischen Häuserecken
und dem fernen Wald,
spielten dort Nachlauf
und Verstecken
Ich seh' den Sommer wie er war,
mit neuen Augen.
Und wieder...
Continue reading...
Categories:
der, childhoodlight, light,
Form:
Verse
Estaba Lleno El Verano /Der Sommer War Voll/The Summer Was FullEstaba lleno el verano,
Estaba lleno el verano
de flores, de deseos
como un espejo de cristáles azules,
reflejando los sueños
y el suave color del cielo,
estaba lleno el verano
con nuestro amor.
El color de las casas
antiguas de Oxford,
limpias como después
de una lluvia de leche,
blancas y maravillosas.
Estaba lleno el...
Continue reading...
Categories:
der, lovewar, old, summer, love,
Form:
Prose Poetry
Paradies Bei Der Strasse/ Roadside Paradise/ Paraíso De Borde Del CaminoGrünes Paradies
Am Seitenarm der Mandau
Neben der Strasse
Helles Vogelgezwitscher
Aus den Sträuchern am Ufer
---------------------------------
Green paradise
At a side arm of the Mandau
So close by the street
Bright bird's twitter
From the shrubs at the shore
---------------------------------
Verde paraíso
Al ramal del Río Mandau
Cerca de la calle
Cantos vivos de pájaros
De los arbustos en...
Continue reading...
Categories:
der, animals
Form:
Tanka
Die Augen Der Nacht, the Eyes of the Night, Los Ojos De La NocheVor den Augen der Nacht
Verschwimmt die Einsamkeit
So ganz tränenlos
---------------------------------------
The loneliness blurrs
In front of the eyes of the night
Completely without tears
---------------------------------------
Antes de los ojos de la noche
Se desvanesce la soledad
Así sin lágrimas...
Continue reading...
Categories:
der, philosophy
Form:
Senryu
Der Ruf Der Frösche(German)/English/SpanishZwischen den Seerosen
Herüber tönend vom nahen Teich
Der laute Ruf der Frösche
---------------------------------------
Between water-lilies
Resounding from a near pond
Sononorous calls of frogs
---------------------------------------
Entre los nenúfares
Suenan del estanque cercano
Fuertes gritos de ranas...
Continue reading...
Categories:
der, animals
Form:
Haiku
Categories:
der, funny, health, people,
Form:
Epigram
Scan Der Navy An“In Sweden”, our host did proclaim
“We all eat a whole lot of game
Not chicken or goose
But reindeer and moose
And we eat it with no sense of shame”...
Continue reading...
Categories:
der, funny,
Form:
Limerick
Eisige Luft Der Anden / Icy Air of the AndesKristalle aus Eis und Salz
überziehen den See rot
im Abendlicht.
Am Horizont erstrahlen die Anden
im Mantel aus Purpur und Gold,
Eldorado der Ewigkeit.
Die Andengipfel hüten ihr Eis
wie wertvollen Schatz.
In der Hochebene am See
suchen Flamingos vereinzelt nach Nahrung
im Algensee.
Weitab in der Ferne
am Horizont
sprühen heiße...
Continue reading...
Categories:
der, nature
Form:
Prose Poetry
Pandanuss/Screwpine/Pándano --Die Stille Der Nacht/The Silence of Night/El Silencio De La NocheVor Himmel und Meer
Wie Inseln auf weißem Sand
Schatten des Pandanuss
-----------------------------------
Before sky and sea
Like islands on white sands
Shadow of screwpines
-----------------------------------
Enfrente de cielo y mar
Como islas sobre arena blanca
La sombra del pándano
___________________________
Die Stille der Nacht
Wie bunte Blütenträume
Im erholsamen Schlaf
-------------------------------------
The silence of night
Like colourful flowering dreams
In a...
Continue reading...
Categories:
der, nature
Form:
Haiku
Schtim Vun Di Erd (Jiddish)-Stimmen Der Erde(German)-Voices of the EarthSchtim vun di erd,
schpigl vun di welt,
glajch klang vun der wint,
a tanzn.
D'erew a fargliwerte asch
ligt in majne machschowes,
un muzik.
De grine welt hot a frajndlich gezang.
De zun,
de zilbernen schtern.
Lidlech vun fejgl,
schpil vun de wintn,
der zirkon a schejner zumertog,
wi monblumen,
penermer wi a nepl,
de zunfargang.
-----------------------------------------------
Stimmen der Erde
Stimmen der...
Continue reading...
Categories:
der, imagination
Form:
Rhyme
Der Erste Schnee/ La Primera Nieve/ First SnowDer Wald ist ruhiger geworden,
auch in dem Tal ist Stille eingekehrt.
Die Bäume hüllen sich in Schweigen und warten auf das
erste, leise Weiß.
Vereinzelt ziehen Elstern ihre Kreise
und ein paar Krähen rufen durch die Zweige,
ihr nimmermüdes Krächzen in den Tag.
Auch über Feldern und den Wiesen,...
Continue reading...
Categories:
der, seasonstime, time,
Form:
Prose Poetry
Der WeihnachtsmannDer Weihnachtsmann
Lieblich und schoen,
Fuetert die Rehe mit liebe,
Er traegt ein roten Anzug,
Sein Schlitten traditional und schoen,
Wir haben Ihn gern,
Jedes Jahr bringt Er Freude zu den Menschen,
Er singt ein Lied fuer Weihanchten,
Er hat ganz liebe blaue Augen,
Gottes Segen fuer die Menschheit.
Author Gwen von Erlach Schutz...
Continue reading...
Categories:
der, beautiful, blessing, christian, god,
Form:
Free verse
Ruf Der Kraniche/ Call of the Cranes/El Grito De Las GrullasAus weiter Ferne
Ertönt der Ruf der Kraniche
Am späten Mittag
Über den Wiesen am Wald
Liegt noch milchig der Nebel
----------------------------------------
From a far distance
Sounds the call of the cranes
Late at midday
Over the meadows near the woods
Still lingers the milky fog
----------------------------------------
Suena de lejanía
El grito de las grúas
Por tarde mediodía
Sobre prados...
Continue reading...
Categories:
der, animals
Form:
Tanka