[German Version]
Wenn Gott seine Hand über das Land schwingt,
wirft er Blautöne,
gab er uns allen ein Skript zum Lesen,
bei Kerzenlicht und silbernem Mond,
wenn Engel weinen und Sterne fallen,
wird der Dichter im Himmel über uns alle aufsteigen,
wenn der Himmel grau wird,
und all unsere Gefühle sich mit den Jahreszeiten ändern,
ergreife einen Topf voll Gold,
wenn Gottes Regenbögen seine Gründe offenbaren,
[English Version]
As God waves his hand across the land
He casts shades of blue
He gave us all a script to read
By candlelight and a silver moon
When angels weep and stars fall
The Poet in the sky will rise above us all
When the sky turns gray
And all our feelings change with the seasons
Seize hold of a pot of gold
As God's rainbows out His reasons
Categories:
wird, angel, god, heaven, language,
Form: Prose Poetry
Warum würde ich Sie verlassen für einen Typen,
Ich kenne sie doch seit der fünften.
Ich wünsch,
Meine Gefühl,
Wird nicht stickig wie Fisch.
Categories:
wird, 8th grade,
Form: Rhyme
ENTHUSIASM: zest & zeal have divine origins, "en theos" or In God
Categories:
wird, education, england, environment, god,
Form: Epigram
Schönheit hat ihre Krallen in mein Fleisch gesetzt,
Schmerz, den ich nicht glauben wollte.
Denn ich wusste nichts von deinen Mühen;
wie verloren du bist in deinem Bild.
In deiner Hand war Komfort eingraviert,
wie süchtig du die Schwachen machst.
Zu lieben heißt zu versuchen,
doch meine Augen belügen die Seele in mir.
Schönheit, gib mir etwas,
etwas das mein Glaube nicht bereuen wird.
Doch was ich da verlange,
macht dich nur stumm, da du mir nichts geben kannst.
Deine Schwächen sind meine Sucht;
wie sehr ich dich wollte, da du es sehen konntest.
Ich zahlte mit Sünden den Sold für dich;
dich zu berühren war wie ein Versuch, dem allen nicht zu widerstehen.
Du bist so leblos deshalb brauche ich dich.
Du bist so unwichtig deshalb will ich dich.
Categories:
wird, best friend, deep, devotion,
Form: Ballade
Mein Frühling brach sich die Hände,
der Zauberer in mir will mir nicht begegnen,
mein Verdacht ist ohne Wunsch zu leben,
wie sehr bereut sich mir mein eigenes Herz?
Wie ein Herbstblatt mit seiner Farbe,
es einem Feuer gleicht, doch sich nicht entzünden kann,
wird mein Tag wieder mit mir sprechen,
wer schließt mich auf´s Neue auf?
Categories:
wird, absence, anger, fate, i
Form: Carpe Diem
The evening was dark and creepy
All the crickets were chirpy
Then the wolves were howling
In the tree branch, the owl quiet
Two boys camping out for the eve
In a wide tee-pee wide awake
One was weeping, the other stared
Both of the boys were wide awake
There was no shiny moon or stars
For some reason it was pitch blackness
Both boys were very scared
They did not know the reason
Yet they were wondering why
Two boys no longer sleepy
Had a scared feeling all night
Waiting for the morning come
To return home safely
They decided never to go
in the woods again
Categories:
wird, bird, evil, howl,
Form: Verse
EINSAMKEIT von Satis Shroff
Die Dame mit den silbernen Haaren
sitzt vor ihrem Wohnungseingang
Und denkt über ihr Leben nach.
Ihre Tochter Androula ist wohlauf in Deutschland,
Ihr Sohn Janis lebt mit seiner Frau in Athen.
Und sie?
Sie lebt in Einsamkeit und Gebet,
Eine Witwe in Schwarz Tag ein und aus.
Ihre Beine sind schwach und ihr Gang instabil.
Ihr wird es häufig schwindelig.
Aber das schlimmste
Ist ihre fehlende Erinnerung:
Ich kann an meine ferne Vergangenheit erinnern,
Aber ich weiß nicht mehr,
Ob ich meine Kapseln eingenommen habe,
Oder nicht.
Wie lange kann ich noch auf mich aufpassen?
* * *
Categories:
wird, anxiety, loneliness, missing you,
Form: Free verse
Erinnerungen
In den blauen weiten des meeres
Im schleier des nebels
Im warmen sommerregen
Im duft der blueten
I'm schwindenten abendrot
Im schimmern des mondes
Und in den traumen der nacht
Suche ich etwas
Und was bleibt
Die erinnerung wird schwinden
Wie die sonne im novembernebel
Ein hauch von glueck
Verloren am horizont
Aber jetzt ist es kalt
In der weissblauen welt
Wo die sonne auf den schnee faellt
Wo der horizont keine klaare linie
Vervolgen moechte
Und wo alles schmaelzt
Zur ewigkeit.
Categories:
wird, allusion, appreciation, winter, wisdom,
Form: Free verse
Überall wird gestritten
Mitten in der Straßen Mitten
an den Ufern, in der See
auf den Wolken, seh nur seh
Wie sie marschieren ganz zuhauf
den Weg bergab und bergauf
Sie demonstrieren auf den Hügeln
um Streitensrecht wird's geprügelt
Es wimmelt in Beleidigtsein
Man muß sich von Freiheit befreien
Das Recht Beleidigter zu sein
heißt nicht der Beleidigter hat Recht
Categories:
wird, humorous, irony, people, society,
Form: I do not know?
My first smile
A firerwork in the moon
To return and drown in the
ocean.
As earth was moving
I stayed still
Searching for corners
To lay and to hold.
As stars or rain
My dreams were falling
Upon passengers heads,
Making wird noises on their red
umbrellas.
Every belief gets sacrificed in
the name of present,
While longing for the glory to
attain.
I didn't know.
As every colour may fade
Or fairytales hide disaster,
I was left into this storm alone
To bear the weight of
forgiveness.
Categories:
wird, allegory, forgiveness, longing,
Form: Free verse
What Love means / Was Liebe bedeutet / Que el amor significa
Love's soft petals fall
Leaving bare thorny branches
Heady perfume gone
But with care and attention
From one rose grows a bouquet
Zarte Liebesblüten fallen
Nur nackte dornige Zweige bleiben
Kein berauschender Duft mehr
Doch mit Pflege und Liebe
Wird aus einer Rose ein Bouquet
Pétalos de amor caen
Dejando lampiñas ramas espinosas
No más embriaga perfume
Pero con cuidado y atención
Crece de una rosa un ramillete
Love a blooming rose
Always flowering in us
And nourished by faith
A never ending story
A safe heaven for our soul
Liebe eine blühende Rose
Sie blüht immer in uns
Genährt durch Vertrauen
Eine unendliche Geschichte
Zuflucht für unsere Seele
El amor es una rosa
Floreciendo en nosotros
Alimentados por la confianza
Una historia sin fin
Refugio de nuestra alma
Note: Co-written with Jack Horne for Walayee's Soup Member Contest
Categories:
wird, loverose,
Form: Tanka
Written by Jack Horne and Gert Knop
Love’s soft petals fall
Leaving bare thorny branches
Heady perfume gone
But with care and attention
From one rose grows a bouquet
Zarte Liebesblüten fallen
Nur nackte dornige
Zweige bleiben Kein berauschender
Duft mehr Doch mit Pflege und Liebe
Wird aus einer Rose ein Bouquet
Pétalos de amor caen
Dejando lampiñas ramas espinosas
No más embriaga perfume
Pero con cuidado y atención
Crece de una rosa un ramillete
Love a blooming rose
Always flowering in us
And nourished by faith
A never ending story
A safe heaven for our soul
Liebe eine blühende Rose
Sie blüht immer in uns
Genährt durch Vertrauen
Eine unendliche Geschichte
Zuflucht für unsere Seele
El amor es una rosa
Floreciendo en nosotros
Alimentados por la confianza
Una historia sin fin
Refugio de nuestra alma
Categories:
wird, loverose, rose,
Form: Tanka
Inferno of Floods/ Höllenflut/ Infierno de inundaciones
Inferno of floods
After heavy rain in the mountains
Furious and unexpected
Death toll in muddy water
And nature will strike again
-----------------------------------------------
Inferno der Fluten
Nach starkem Regen in den Bergen
Wütend und unerwartet
Todesopfer in schlammigem Wasser
Die Natur wird wieder zuschlagen
-----------------------------------------------
Infierno de inundaciones
Después de lluvia pesada en las montañas
Furioso e inesperado
Víctimas en el agua fangoso
Y la naturaleza golpeará otra vez
-----------------------------------------------
Note: We had heavy flooding on August 7-8th, 2010 in Saxony
three people drowned and even more in Poland and the Czech Republic
Categories:
wird, natural disasters
Form: Tanka
Unspoken words
Only some strange thoughts prevail
In a drifting mind
Illusions of a better world
Presence soon becomes future
------------------------------------------
Ungesprochene Worte
Nur einige seltsame Gedanken
im unruhigen Geist
Illusionen einer besseren Welt
Gegenwart wird schnell Zukunft
Categories:
wird, philosophy
Form: Senryu
Heidenrod 8 (Zorn) Germany
1984
Nach vielen, langen Jahren,
sah ich die Heimat wieder.
Es scheint noch immer
wie ein wunderschöner Traum.
Die Erinnerung wird weiter leben,
in Zeit und Weltenraum.
Seltsam, wie das Dörfchen
sich verändert
und ich alles anders fand.
Herzinniglich gedenke ich der
Jugendfreunde und der Zeiten,
als gleiches Schicksal uns verband.
Wie waren unsere Herzen aufgeschlossen
und echt die Freude
und das Wiedersehen.
Die Zeit, sie eilte viel zu schnell.
Doch der Augenblick
wird nie vergehen.
Die Tage die noch bleiben,
liegen in Gottes Hand.
Ein Stückchen Himmel nahm ich mit,
zum großen, fremden Land.
Wohin die letzte Reise
uns auch führen mag,
unsterblich ist ein wunderschöner T
Categories:
wird, peace,
Form: Free verse
Related Poems