At the wake of Old Patrick O'Moore
I quite literally hit the dance floor:
but the Guinness was flowing,
my chutzpah was growing,
so I got up and started to soar!
Je t’aime
La mélodie
Elle l’a jouée précise
Son cœur lui permet
De vous l’admettre
La vie, elle la voix si belle
L’amitié vous devrez la voir en elle
Vous ne la traitez pas bien
Vous lui donnerez du chagrin
Plus precieuse encore
Mes bras lui rend du comfort
Sans ennuies
Elle prie
Elle vous pardonne
Elle ne déteste personne
Si vous pouvez voir si loin
Tendresse de sa main
Ses larmes
Epargne
Brave de vous le dire
Elle veut t’en vous le décrire
Coeur du plaisir
Une bonne raison de ce faire lire
The Lord may be
Blessing HIS glory
Le jour à se rappeler
Mon Dieu avec guidance
Un moment de silence
Nous rendons notre respect
Vos souvenirs sans regret
Dieu nous relève
Terminer la grève
Jésus est venue sauver
Ses petits souliers non oubliés
Dans nos coeurs remplis d'amour
Dieu voilà à votre secours
Le sentiment de mon coeur
Vous apportera notre bonheur
A appri à parler
Jamais besoin de voir
Pour toujours y croire
Miraculeux
Nous sommes parmis eux
Famille du Saint Esprit
Nous sommes avec lui
Nos coeurs réjoui
Au début j'y suis
Amour de paix
Sans regret
La gande aventure
Le Bon Dieu nous assure
RESTA QUI CON ME / STAY HERE WITH ME
Non pensare al passato
Do not think of the past
Io ti ritrovero
I will find you
Ne son sicuro sai verrai
I am sure of it you know
Io passo amare sole te
I can love only you
Il sogno che non muore
The dream will not die
Resta qui con me
Stay here with me
Io saroper te
Ill be yours
Tu che sei mia
You who are mine
Noi saremo insieme
We are together
Un mondo nuovo da cercare
A new world to seek
E non ti pentirai se adesso ti aprirai
And you wont forget it
If now you open up
Io cherca di esser tu il
Primo che ci sta a rinunciare
I try to be the first who reaches out
Tu convincerti che si puo
Stare da soli
You are convinced you can stay alone
Perche la solitudine diventa l’abitudine
Because loneliness becomes a habit
Sono qui conte e non ti lascero
I am here with you and I wont leave you
Tu es sei parte di me
You are part of me
YOU MAY HAVE WALK MILES
YOU MAY BE ASKED WHY DID IT
IT MAY OCCUR POSITIVITY
IT MAY COME NEGATION
OFTEN REMINISCE NATURE
WHAT WOULD BE; WOULD BE
QUI CERA CERA
THINKING IT IS A MISTAKE
CALLING IT A TABOO
PAINTING IT A COLOUR
DESCRIBING IT A STRUCTURE
REMEMBERING THE FUTURE
WHAT WOULD BE; WOULD BE
QUI CERA CERA
FROM THE NATURE TO THE CULTURE
VIEWING OUR STATURE FROM THE SCULPTURE
CONSTRUCTING OUR FUTURE THROUGH THE CAPTURE
POSSIBLY CODE THE CULTURE
WHAT WOULD BE; WOULD BE
QUI CERA CERA…
Mon raison d'être
Your face is more beautiful than the Eiffel Tower at sunrise
Our amour seemed real, n’est-ce pas?
When I first saw you, I sensed déjà vu
Your Mona Lisa smile made me wonder
Is she a femme fatale?
But when you kicked my shins,
I knew that I had made a faux pas
I’ll keep my distance from l'objet d'art