F-ight the ailment every day,
E-liminate the contagion;
D-efeat the terrible threat,
E-radicate the infection.
R-epel and fight the ailment,
I-t takes wellness to win;
C-ontain the silent spread
O-f outbreak while in quarantine.
L-et not lifted lockdown
O-f town make man complacent;
R-ules of pandemic protocol
C-ontain and fight the
A-ilment.
Topic: Birthday of poet Federico Garcia Lorca (June 05)
F-antastic
E-xpression
D-elights
E-xcellent
R-eader
I-n
C-oolness
O-nce
L-ine
O-f
R-ighteousness
C-omplements
A-crostic
Topic: Birthday of Poet Federico Garcia Lorca (June 05)
Form: Vertical Monocrostic
A Love Poem for Federico Garcia Lorca
Last night, I dreamed of you,
my raven-haired gitano.
Dreamt of your succulent mouth,
Rich and full,
like the black grapes from the vineyards,
near the unmarked place where you lie.
“Te amo mi amor” you tenderly whisper in my ear.
Your kisses, sweeter than the wine of the valley,
Which I drank ages ago.
I could melt in your arms,
drift down to where you lie—
with your white bones,
buried beneath the thick, rich earth,
stained with your blood.
“Tu eres mi carino,” I whisper.
Federico, you have been dead for so long—
Your voice silenced by Franco’s fascist bullets.
And today, in my country,
Freedom is on tenuous ground.
Will bullets silence my voice too?
I don’t know the answer
to this question.
So, all I can do is write
live my life, think of you, and say,
“El gente unidas, jamas estan vincidas.”
Is it duende, if I say
the streets are empty,
the nameless streets,
empty, but watching,
hollow, but watching,
as if with soju eyes...
as if with eyes that see me
only as I seem, always as I seem,
but never as I am....
would you call it beautiful,
if pain is beautiful,
would you call it duende,
if there is art
even in solitude?
would you call it duende,
... or call it suffering?
*** The title of the poem 'dukkha'
is the Buddhist term commonly translated as "suffering".
Additionally, 'duende' , or tener duende ("having duende") loosely means having soul, a heightened state of emotion, expression and authenticity, often connected with flamenco and poetry (see Garcia Lorca). Lastly, 'soju' is a traditional South Korean alcoholic beverage (the location wherein this poem was concieved) ****
"I sought in my heart to give you
the ivory letters that say always,
always, always, always, garden of my agony,
your body elusive always, ..."
- Frederico Garcia Lorca
************************************
Ivory letters are saved for him
in that box beneath the elm,
and when he comes to read them,
they will affect him so.
"Dearest," they say, "Dearest,
I'll love you through the mist",
(and when ivory letters tell you,
they tell it with a kiss).
And on that misty morning
underneath the elm,
the ivory letters will shake with him
in emotion, overcome.
---------------------------------------
10/20/2015
---------------------------------------
Contest - Best Love Poem EVER
Sponsor - Laura Loo
When they murdered him,they went everywhere
To cemeteries,to caffees, to churches
But they didn`t find him! No! He wasn`t there!
They never found him!
The trees cried when he died
The trees from the garden of forbidden desires
The roses cried when he died
The roses of sad poet`s garden
Now he stands in Plaza de Santa Ana
And a secret voice of hidden love whispers-
It whispers to the tourists:Green! I love you greenly!
Only the wind, the sun, the moon,the stars,
The flowers, the gypsies and the poets
Hear his words of blood and gold