--------
“At daybreak, the world turns softly— ancient valleys hold misted promise as new light gathers each story in dew.” - Poet
==========
Mist feathery drifts last night’s breath loosening above basalt slopes of Huatung Pacific swallows trace morning brushwork over Fuli’s rice paddies new green scented with rain. Xiuguluan River flows jade mountain-born among ancestral stones white willows in Ruisui weep dew-kissed cycad fronds catching first sunlight Leaf pearls gather on my thatched sandals Walami earth holds stories in its coolness. Bihe Pond rests hidden in Wanrong’s stillness waters reflecting the tribe’s quiet prayers Bamboo leaves in green and gold crested mynas gather in quiet repose wind moves with the chime of a temple bell. Ancestral path wanders into the Central Range oolong tea clouds drift above Qilai’s blue ridges A white egret lifts over Guangfu’s terraces air clear as poured Longjing. A bulbul calls blue magpie glides the slow unlayering of day Huatung Calligrapher’s span warm to newborn light time unspools— bright unmeasured. Light widens dawn follows Yu Shan’s shadowed valleys the world in quiet promise soft light drifting into morning.
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.