Get Your Premium Membership

Short Zeit Poems

Short Zeit Poems. Below are examples of the most popular short poems about Zeit by PoetrySoup poets. Search short poems about Zeit by length and keyword.


Premium Member Hansa Studio
In the Meister Halle
The Geist of musicians
Feed on Zeit...

Read More
© Uwe Stroh  Create an image from this poem.
Categories: zeit, allusion, art,
Form: Haiku



Verblassende Erinnerungen / Fading Memories
Flügelschlag der Zeit
Vergangene Jahre zerronnen
Verblassende Erinnerungen



Time beat of wings
Past years melted away
Fading memories...

Read More
Categories: zeit, nostalgia
Form: Senryu
Verlorene Tage/ Lost Days/ Días Perdidos
Tage verlieren sich
Im Nichts der vergehenden Zeit
Wie einsames Herbstlaub



Days vanish in oblivion
In nowhere of the passing time
Like solitary autumn foliage



Días se caen en olvido
En la nada del tiempo pasando
Como hojas solitarias de otoño...

Read More
Categories: zeit, philosophyautumn,
Form: Senryu
Schwindende Bilder/ Evanescent Pictures/ Imágenes Evanecentes
Schwindende Bilder
Vergangener Tropentage
Im Nebel der Zeit

------------------------------

Evanecent pictures
Of long past tropical days
In the fog of the time

------------------------------

Imágenes evanecentes
De días tropicales pasados
En la niebla del tiempo...

Read More
Categories: zeit, time
Form: Haiku
Vergangenheit / Past (Sentanka)
Erinnerungen werden wach
Verloren im Dickicht der Zeit
Mitleidlose Vergangenheit

Flüchtige Schrift auf gelbem Papier
Tagebuch vergangener Jahre

------------------------------------------

Memories awake
Lost in the thicket of time
Past without pity

Non-persistent letters on yellow paper
A diary of bygone Years...

Read More
Categories: zeit, time
Form: Tanka



A Flower
Eine Blume / A Flower / Una flor

Eine Blume blüht mir jetzt 
zu dieser Zeit.
Ach hätte sie doch auch
für mich geblüht
in der Vergangenheit!



A flower blooms only for me
this very time
Oh if it would have also bloomed
for me in earlier times!


Una flor florece sólo para mí
en este tiempo
¡Oh, si también habría florecido
para mí en tiempos pasados!...

Read More
Categories: zeit, timeflower, flower,
Form: Free verse
Zukunftsträume/ Future Dreams / Futuro – Sueños (Sentanka)
Zweige der Sehnsucht
Sie biegen sich bis sie brechen
Im Dunkel der Zeit

Zukunftsräume wachsen oft
Aus dem schon Erlebten

------------------------------------

Branches of desire
They bend until they brake
In darkness of time

Future dreams often grow 
From the already experienced

------------------------------------

Ramas del deseo
Doblan hasta que rompen
En la oscuridad del tiempo

Futuro sueños a menudo crecen
Desde los ya experimentados...

Read More
Categories: zeit, life
Form: Tanka
Vienna
Vienna, Austria
1954

I cannot reach you ,
Not even in my thoughts.
And nothing seems to reach 
me anymore.
The time is borrowed
And I seek for the memory
To return;
When the shadow of your love
Gently touched my soul.


Wien 1954

Ich kann Dich nicht mehr erreichen.
Meine tiefsten Gedanken
verstecken Dich in meinem Herzen.
Die Zeit is geborgt
und ich begehre die Erinnerung
der Realitaet zurueckzurufen,
als Deine Liebe
zaertlich meine Seele beruehrte....

Read More
© Hilde Bird  Create an image from this poem.
Categories: zeit, lost love,
Form: Free verse
The Death of My Cousin's Wife, April 17th 2011
Zum Tod der Frau meines Cousins am 17. April 2011 / The Death of my Cousin's wife, April
17th 2011/ La muerte de la mujer de mi primo en abril 17 de 2011  (Kintaishi)


Ein ausgelöschtes Leben
Die Zeit vorweg genommen
Verschwimmende Gedanken 
Wie Bilder, die verblassen


An annihilated life
Anticipated  in time
And then almost blurring thoughts
Like some fading images


Una vida aniquilada
Anticipado en tiempo 
Borrosos pensamientos
Desvaneciendo imágenes...

Read More
Categories: zeit, death
Form: Senryu
Eingeschneit/Snowed Up/Cubierto De Nieve
Eingeschneit das Dorf
Schon nach dem ersten Schnee
Nur verlassene Strassen

Gemsen suchen ihren Schutz 
Eine harte Zeit für alle


-------------------------------------


A ghostlike village
Soon after the first snow
Only abandoned streets

Chamoises seeking their refuge 
A tough time for everyone


-------------------------------------


Un pueblo fantasmal
Ya después de la primera nieve
Sólo calles abandonadas

Gamuzas buscan  su refugio
Un tiempo difícil para todos...

Read More
Categories: zeit, nature
Form: Tanka

Book: Reflection on the Important Things