Best Surprise Ending Poems


Surprise Ending

There was once a man.
He’d always wanted to write,
But his biggest failing was
That he wasn’t very bright.

Whenever he started 
On a story or a plot,
Before he could pen it
He simply forgot

What he had thought earlier
And he wasn’t very wise
So all he wanted was that
The end be a surprise.

And he made up plots and tales
Funny, sad and intense
But in the end he found that
None of them made any sense

For follow as he might all grammar
He could never be concise
And what is more, the ending
Was never a surprise.

Yet he cherished dreams
Of becoming famous and great
Of writing beautiful stories
Of defying his impending fate

But, for all his boldness
He could never roll the dice
And his stories never ended
In a nail-biting surprise.

He told his tales to children
He tried them on every friend
But they never gasped at 
The crucial part, the end.

He sent them off to editors
Of magazines of acclaim
But they all sent the stories back 
Saying the ending was all the same.

He tried to write a book too
But in the middle he got stuck
And he wasn’t very clever
So he simply cursed his luck

Then finally he gave up
And wallowed in self-despair
He felt life was being hard on him
He felt it wasn’t fair.

Then one of his friends suggested 
That if he really had to write
He needn’t just write stories
To prove his wit and might.

He could simply write a cookbook
Or an instruction manual too
Or a traveller’s guide to touring 
A place like Timbuktu

Now the man wasn’t very brilliant
But he could recognise good advice
When he saw it, so he took it
Though he wasn’t very wise

And he wrote a self-help book on
Coping with writer’s block
It became  a national bestseller
Every bookstore ran out of stock.

And he made pots of money
Because it was reprinted thrice
And he was always very glad
He took his friend’s advice

So now if you ask his opinion
He looks very condescending
And smiles, and says, “to write a book
Who needs a surprise ending?”

Premium Member HIKU and U a poetic observation

hiku

&

you

&

me

are


ENTIRELY FREE 

TO BE


POETIC


TRISTIC-HALLY




HAIKU is a centuries old Japanese traditional phonetical & cultural poetic form 
whereas
 HIKU is a relatively recently reference to the 75year old established  haiku in English. Hiku being  an imagist tristich like its elder cousin,without a title,and with a similar economy of words ,inherently enigmatic & with a caesura or an ellipsis and surprise ending. A similar sense of pause the aesthetic insight flowing from perception gained from 'one breath length ' composition that flowed from the Japanesese 17 onji sound inherent in the Japaneses haiku. Without any syllabic( 5-7-5 ) line restrictions, the hiku is the 'free verse' version of the   haiku in English. similar but different ,a present tense poetic in another language - hiku is the written or recited equivalent to arts 'gestural spontaneous happening' .
  
A verse freed from strict syllabic constraint within its triplicity of format& is inherently enigmatic & often with a caesura and surprise ending( VERSUM )to give a 'turning' to the line.

The hiku maybe a horizontal  single* line,(often  broken line at the caesura),a vertical line(usually a painting(haiga) ,a couplet** or a tristich* with shape-like variations.

Premium Member HIKU and ME -creativity the KEY

HAIKU is a centuries old Japanese traditional phonetical & cultural poetic form 
whereas
 HIKU is a relatively recent reference to the 75year old established  haiku in English. Hiku being  an imagist tristich like its elder cousin,without a title,and with a similar economy of words ,inherently enigmatic & with a caesura or an ellipsis and surprise ending. A similar sense of pause ,the aesthetic insight flowing from perception gained from 'one breath length ' composition that flowed from the Japanesese 17 onji sound inherent in the Japaneses haiku. Without 'invented'  syllabic( 5-7-5 ) line restrictions of the 'haiku in english 'is the 'free verse' version of the  '5:7:5  haiku in English'. similar but different ,a present tense poetic ,the - hiku is the written or recited equivalent to arts 'gestural spontaneous happening' .

Creativity the key in a verse freed from strict syllabic constraint within its triplicity of format(tristich)& yet inherently enigmatic & often with a caesura and surprise ending( VERSUM )to give a 'turning' to the line.

The flexible hiku maybe a horizontal  single* line,(often  broken line at the caesura),a vertical line(usually a painting(haiga) ,a couplet** or a tristich* with shape-like variations.




hiku tristich examples 

he dusted the album-
a memory of love
trickled down his cheek

winter unfolds-
galanthus nivalis
in  the woodland 

5:7:5 haiku (haiku in English) example
on the wind,a bell-
muffled from across the square
raindrops fill the air

5:7:5 haiku( haiku in English)with title example
An Abstract Haiku

blue and gold circles
revolve,dissolve and endure
picture,perfect pure


Premium Member to HIKU or HAIKU that is the question

HAIKU  is a centuries old Japanese traditional phonetical & cultural poetic form whereas HIKU is a relatively recently established English language version thereof 'birthed' from last half of the 20th century.
Hiku is an imagist tristich like its elder cousin,without a title,and with a similar economy of words ,inherently enigmatic & with a caesura or an ellipsis and surprise ending.
A similar sense of pause the aesthetic insight flowing from perception gained   from  'one breath length ' composition that flowed from the  Japanesese 17 onji sound inherent in the haiku.
Without  any syllabic( 5-7-5 ) line restrictions, the hiku is the 'free verse' version of the haiku,similar but different ,a present tense poetic in another language - hiku is the written or recited equivalent to arts 'gestural spontaneous happening'
.

Premium Member AUTUMN Trio of HIKU

a September preview
snowberries sunbathing..
 a late... peepshow

shades of shadowing fall
sun ,highlights the pampas grass-
rose hips ripening

neath the chestnut tree
flakes of green cover this scene-
autumn blankets me


NOTE:

why hiku ?

HAIKU  the ' phonetical&cultural original 'in Japanese'

whereas HIKU

is the English language version(including translations)with similar economy of words without "telling all" thereby to ' show ' (conforming to the key to true imagist poetry),&to avoid 'as'&'to' & the use of past tense verbs (often without verbs,adverbs,adjectives )A verse freed from syllabic constraint within its triplicity of format& inherently enigmatic & still with a caesura and surprise ending

Premium Member Polarity of Hiku With Haiku

HAIKU is the ' phonetical&cultural  original 'in Japanese' 

HIKU is the  English language version(including translations)with similar economy of words  without "telling all" thereby to ' show ' (conforming to the key to true imagist poetry),&to avoid  'as'&'to' &  the use of past tense verbs (often without  verbs,adverbs,adjectives )A verse freed from syllabic constraint within its triplicity of format& inherently enigmatic & still with a caesura and surprise ending.


Premium Member HOKKU to HIKU a historical sketch -and translation test

So Japanese
was
the Hokku

  'til the master
came into view

then via Haikai

 on
along  the way

Matsuo Munefusa
  aka
    Bashó
   mastered 
 haiku
a phonetical&cultural
 'onji' *(in sound symbols)
came to be

  traditionally
per·pen·dicu·lar
 as a single line
        in particular


now
HIKU * in English
  to me  or you

  *Hiku is the English language tristich (three line) version(including translations)with similar economy of words  including the THOUGHT PAUSE prompt (often indicated by an ellipsis .....the SENSE PAUSE the aesthetic point of insight flowing from perception & ONE BREATH LENGTH to correspond to the aforementioned Japanesese 17 onji sounds.
The essence without "telling all" (thereby to ' show ' conforming to the key of all  true imagist poetry),&avoids  'as'&'to' & the use of past tense verbs (& is often without verbs,adverbs,adjectives )A verse freed from strict syllabic constraint within its triplicity of format& is inherently enigmatic & often with a caesura and surprise ending( VERSUM )to give a 'turning' to the line.The hiku maybe a horizontal  single* line,(often  broken at the caesura),a vertical line(usually a painting(haiga see note) ,a couplet** or a tristich***

Premium Member A VERTICAL HIKU the form

BORN ANEW

b(a

ud
bl
oss

som

s)
en
r

ewal


Note:
Hiku After style of ee cummings,VERTICAL form as used in the Haiga (combined art-poetry)

HAIKU is the ' phonetical&cultural original 'in Japanese'& in reality uses '17 'onji' (sound symbols)rather than syllables traditionally written in Japanese ,as a single line


whereas

HIKU is the English language tristich(3 line) version(including translations)with similar economy of words 
including the THOUGHT PAUSE prompt (often indicated by an ellipsis .....the SENSE PAUSE the aesthetic point of insight flowing from perception & ONE BREATH LENGTH to correspond to the aforementioned Japanesese 17 onji sounds.
The essence without "telling all" (thereby to ' show ' conforming to the key of all  true imagist poetry),&avoids  'as'&'to' & the use of past tense verbs (& is often without verbs,adverbs,adjectives )A verse freed from strict syllabic constraint within its triplicity of format& is inherently enigmatic & often with a caesura and surprise ending( VERSUM )to give a 'turning' to the line.The hiku maybe a horizontal  single* line,(often  broken at the caesura),a vertical line(usually a painting(haiga see note) ,a couplet** or a tristich***

Premium Member HIKU the form - DEFINED

HAIKU is the ' phonetical&cultural original 'in Japanese'& in reality uses '17 'onji' (sound symbols)rather than syllables ,&traditionally written in Japanese as a single line

whereas

HIKU is the English language tristich (three line) version(including translations)with similar economy of words  including the THOUGHT PAUSE prompt (often indicated by an ellipsis .....the SENSE PAUSE the aesthetic point of insight flowing from perception & ONE BREATH LENGTH to correspond to the aforementioned Japanesese 17 onji sounds.
The essence without "telling all" (thereby to ' show ' conforming to the key of all  true imagist poetry),&avoids  'as'&'to' & the use of past tense verbs (& is often without verbs,adverbs,adjectives )A verse freed from strict syllabic constraint within its triplicity of format& is inherently enigmatic & often with a caesura and surprise ending( VERSUM )to give a 'turning' to the line.The hiku maybe a horizontal  single* line,(often  broken at the caesura),a vertical line(usually a painting(haiga see note) ,a couplet** or a tristich***

*strand by strand decadence unravels moral fibre

**a dew trail across the lawn...
    ' neath the shed winter quarters

*** a blue plume rising
      from camp ashes-
       yesterday's visions still haunt

NOTE :HAIGA can be seen @ haiga-ichthys.blogspot.com/

Premium Member HIKU of NOUNS


evening fragrance


a chanel no: twelve


rem·in·is·cence of you


NOTE:

why hiku ?

HAIKU  the ' phonetical&cultural original 'in Japanese'

whereas HIKU

is the English language version(including translations)with similar economy of words without "telling all" thereby to ' show ' (conforming to the key to true imagist poetry),&to avoid 'as'&'to' & the use of past tense verbs (often without verbs,adverbs,adjectives )A verse freed from syllabic constraint within its triplicity of format& inherently enigmatic & still with a caesura and surprise ending

Premium Member A VERBLESS VERSE hiku

evening perfume

a flower blossom primrose

memory of you

HIKU is the English language version(including translations)with similar economy of words without "telling all" thereby to ' show ' (conforming to the key to true imagist poetry),&to avoid 'as'&'to' & the use of past tense verbs (often without verbs,adverbs,adjectives )A verse freed from syllabic constraint within its triplicity of format& inherently enigmatic & still with a caesura and surprise ending.

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
What is Good Poetry?
Word Counter