Get Your Premium Membership

Best Gens Poems

Below are the all-time best Gens poems written by Poets on PoetrySoup. These top poems in list format are the best examples of gens poems written by PoetrySoup members


to live in Plougastel
I don’t know if owning a beautiful home,
Facing the sea, makes happy,
There are people who do not manage their thoughts,
And that makes them dangerous,

There are...

Read more of this work...
Categories: gens, art, beautiful, french,
Form: Free verse



your thoughts will cross the mountains
You’ll never be an Olympic champion, Cecile,
After your accident on the ice,
Just walk, only,
There are so many beautiful things to do,
While walking, only, doubly,
Walking makes...

Read more of this work...
Categories: gens, allegory, endurance, hope,
Form: Free verse
Premium Member Fr - C'Est Derriere Moi
C’est derrière moi
 

j’aurais pu 
être plus gentille
possiblement
j’aurais pu
réagir avec plus de délicatesse

j’aurais pu
possiblement
fléchir à tes caprices
être plus sympathique
j’aurais pu
j’aurais dû
peut-être    ...

Read more of this work...
Categories: gens, betrayal, friendship, people,
Form: Free verse
Premium Member Time Is the Invention of Men Incapable of Love
"le temps est une invention des gens incapable d'aimer"

mine is a suspended time 
away from here and sublime. 
there are open doors and windows to my world. 
they...

Read more of this work...
Categories: gens, passion,
Form: Free verse
Premium Member Les Protecteurs - Translation of Oodgeroo Noonuccal's the Protectors By T Wignesan
Les Protecteurs – Translation of Oodgeroo Noonuccal’s “The Protectors” by T. Wignesan

(Note: Oodgeroo never claimed to write poetry à la manière des poètes occidentaux; she...

Read more of this work...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: gens, bullying, character, conflict, culture,
Form: Free verse



Expressions
Les gens qui essayent peuvent échouer
Les gens qui n'essayent pas échouent


Translation

Those who try. may fail
Those who never try, are failures...

Read more of this work...
Categories: gens, philosophy, success,
Form: Free verse
Premium Member The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine's La Soupe Du Soir
The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s La soupe du soir

						To J.-K. Huysmans

(Verlaine here paints a stark tableau of working-class or peasant life shorn of...

Read more of this work...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: gens, poverty, stress,
Form: Elegy
Soul Sister
We found pearls,
She asked where are the diamonds 
Not knowing to me she's the finest diamond of them all  
The gold, the old story...

Read more of this work...
Categories: gens, change, life,
Form: Rhyme
Premium Member Klacatoo - Translation of Kevin Gilbert's Klacatoo By T Wignesan
Klacatoo – Translation of Kevin Gilbert ‘s « Klacatoo » by T. Wignesan

On nous avait coincé sur la rive de Lachlan
un endroit qui s’appelle Klacatoo
là...

Read more of this work...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: gens, death, discrimination, grandmother, grief,
Form: Dramatic Monologue
Mediterraneo
Something I have long suspected
Might very well happen is in fact
Already moving full-steam ahead
Towards our seeming desolate shore 

But this bit I might as well...

Read more of this work...
Categories: gens, world,
Form: Free verse
Its Destined
What has been done on heaven
Will be done on earth,
They coming, the new movement set,
The mass delusions created by the state
The lies that built the...

Read more of this work...
Categories: gens, anger, deep, destiny, life,
Form: Enclosed Rhyme
The Golden Talus
Dear GreenKollar Peeplez



l' home qui doit nous unir
il rendra l' alliance
forte a nouveau
les promoteurs du monde
enteir le soutiennent
les gens doivent
les rende riches
levr arrogance sera
que de...

Read more of this work...
Categories: gens, analogy, anniversary, art, business,
Form: Chant Royal
Alone
tu as envie de parler je le sais
mais personne ne peut tecouter
personne ne te comprend
tu te sens isole
habitues toi mon enfant
ce sera la meme chose...

Read more of this work...
Categories: gens, lonely,
Form: Free verse
Decisions Part 1
e temps passe rapidement
Et vient le temps des decisions 
Faut-il quitter ou le Liban
Ou rester a la maison ?
Faut-il travailler
ou continuer mes etudes a l'universite?
je...

Read more of this work...
Categories: gens, life,
Form: Free verse
Premium Member Translation With Commentary of a Wild West Classic: Summer Wine By T Wignesan
Translation with commentary of an archetypal Wild West Classic : " Summer Wine "

(I'd wage my bottom diamond dime future generations will re-discover and treasure...

Read more of this work...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: gens, america, angel, betrayal, england,
Form: Ballad

Book: Reflection on the Important Things