Get Your Premium Membership
Suzette Richards
(Click for Poet Info...)

Mission statement: I don’t use AI to generate or even tweak my poetry, because I am a better poet than it.

 

Poetry has been my passion since my retirement from an accountancy based career a dozen years ago. I currently live in South Africa and this rainbow nation has inspired many of my poems. I also have British nationality and embrace their grammar and spelling, but I read widely and am not fazed by strict grammar rules: A pavement/sidewalk; glasses/eyeglasses; judgement/judgment, et cetera; they are one and the same to me when I read poetry. To date, I have self-published a number of books, including the poetry anthology by international poets, © Time, 2014 ISBN 978-0-620-60578-6, and have been cited in many international publications, both poetry journals, as well as in scholarly handbooks. Some of my short stories have been published in international electronic publications, and one of my novellas had been short-listed for an Afrikaans SA publication.

I serve on the Board of Advisers, of Taleemi Baithak.

I have a number (14 to date) poetic forms to my credit, notably, Suzette Prime, 2012 (listed here on PoetrySoup under Types of Poems), as well as The Tesla 3-6-9, 2017, and Suzcrostic, 2021 (listed under New Poetic Forms here on PoetrySoup), Suzette sonnet (Suznet), 2023 - introduced via an article here at PoetrySoup, as well as the brand new Suzette Swan Arc, 3  April 2025. These all resist AI imitation.

My most recent books which include examples of my poetry as well as notes regarding poetry - available directly from me:

  1. © The Eutony of Words, 2018 ISBN 978-0-6399382-0-2
  2. © Docendo discimus, 2021 (Revised 2023) ISBN 978-0-620-95432-7
  3. © Flight of Thoughts, 2023 ISBN 978-0-6397-8880-7
  4. © Downtown - Poetic Devices, 2023 ISBN 978-0-7961-1968-1
  5.  © Rocking Poetry, 2033 ISBN 978-0-7961-2824-9
  6. NEW: moonwake - Suzette Prime poetry, ISBN 978-1-0370-1836-7(PDF). It is a collection of 61 Suzette Prime poetry spanning from 2012 (when I designed the poetic form), up till now.

To Quote or Not to Quote - That Is the Question

Blog Posted by Suzette Richards: 8/15/2025 8:04:00 AM

Introduction

Quotation in poetry is not merely a technical gesture—it is a declaration of lineage, a whisper of reverence, and sometimes, a mirror held up to the soul of another. In a genre where cadence and context are sacred, quoting carries weight far beyond the typographic marks that frame it. It is an invitation to dialogue across time, genre, and emotional terrain.

Yet in an age of accelerated sharing, digital remixing, and blurred authorship, the question arises with renewed urgency: when does quoting become theft, and when does it become tribute?

This article does not seek to police poetic practice, but to illuminate it. It asks not only what we quote, but why, how, and with what consequences. It explores the ethics of attribution, the aesthetics of echo, and the emotional cadence of creative borrowing. For poets, scholars, and readers alike, the question is no longer whether quotation matters—but how deeply we are willing to engage with its implications.

To quote is to risk misreading, misrepresenting, or misaligning. To refrain is to risk erasure, isolation, or the loss of lineage. Between these poles lies a fertile terrain—where homage meets innovation, and poetic integrity is not a rulebook, but a living, breathing practice.

The Spectrum of Quotation

Public Domain and Cultural Touchstones

Poets like Shakespeare, Spenser, and other pre-20th-century figures offer a generous archive of public domain material. Famous lines—‘Shall I compare thee to a summer’s day’ or ‘A rose by any other name’—are not only legally free to use, but culturally embedded, often functioning as idioms or literary shorthand.

I. Verbatim: When Precision Preserves Cadence or Cultural Weight

Quoting existing text—poetry or prose—ideally means quoting it verbatim, including spelling and grammar. Exceptions exist, but resist the temptation to ‘correct’ well-known public domain texts. For example, Poe’s ‘some one’ in The Raven (1845) is not a mistake but a stylistic choice. My use of ‘[sic]’ highlights this, adding a layer of meta-poetic wit:

As of some one[sic] gently rapping, rapping at my chamber door.

Contrapuntal poems are thrilling high-wire acts of poetic architecture and ethical finesse. You’re not just weaving lines—you’re orchestrating polyphonic meaning, emotional tension, and intertextual resonance. Whether layering one poem with new lines or interlacing multiple source texts, the key is intentionality, clarity, and reverence.

Example: First Stanza from ‘The Raven and a Teddy’

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,

After a day of fruitless and mindless toil

Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—

The newsfeeds are enough to bore one to death

    While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

     Having a shuteye in front of the TV

As of some one[sic] gently rapping, rapping at my chamber door.

A hesitant knock woke me up out of slumber

“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—“

“Who the h… is this,” I yelled, “this time of night—“

            Only this and nothing more.

             It bloody well be good.

FEEDBACK REGARDING THE ABOVE POEM

  • Structure: You alternate lines from a single source poem with your own original lines.
  • Effect: Creates a dialogue, echo, or counterpoint between your voice and the original.
  • Ethical clarity: Easier to attribute and maintain tonal cohesion.
  • Example: Poe’s ‘The Raven’ interlaced with your own meditations on grief or memory.
  • Poetic licence: Using poetic licence by changing the quotation marks in the final lines, lends clarity to the piece.

II. Reimagining Quotation: Embedded Attribution

A poet may weave the identity of the original author into the poem itself, reimagining quoted lines with reverence and transformation:

The Bard compares you to a summer’s day;*

Neruda hunts for a sign of you in others.†

My heart is shaped in your hands like clay,

the fountain of which is found in mothers.

The object of Spenser’s love is like ice;‡

Byron’s heart which love of you alone can bind.**

Attribution Notes

*Sonnet 18 – William Shakespeare

†Sonnet 42 – Pablo Neruda

‡Amoretti XXX: My Love is like to ice, and I to fire – Edmund Spenser

** Sonnet on Chillon – Lord Byron

These are the opening lines from my sonnet Asymmetrical Love (2019).

III. Misquotation: When Context Is Lost or Distorted

To quote is to converse. To converse is to listen. To listen is to honour. Citation is not a shield—it’s a doorway. Step through with care.

Language, especially in poetry, is never neutral—it carries lineage, politics, and personal resonance. Citation without context becomes a hollow gesture, a veneer of respect that conceals deeper misreading.

Examples of Misrepresentation

  • Quoting “Shall I compare thee to a summer’s day” without acknowledging that Shakespeare’s sonnet was addressed to a young man distorts its emotional and historical frame.
  • Poe’s The Raven was crafted to evoke melancholy, borrowing rhythm from Elizabeth Barrett’s Lady Geraldine’s Courtship and inspired by Dickens’ talking raven in Barnaby Rudge.

Attribution: More Than a Footnote

Best Practices

  • Always name your sources—via footnote, endnote, or title.
  • Titles-as-credit (e.g., The Raven and the Teddy) are elegant and sufficient when the quoted lines are unmistakable.
  • Widely known lines may not require attribution if they function as cultural shorthand.
  • In centos, attribution may be general: ‘This cento is composed of poem titles by Sylvia Plath, Langston Hughes, Mary Oliver, and others.’

Note on Titles Poem titles are not protected by copyright. Earlier poets’ works are often identified by their first lines (eg, ‘Who is Silvia?’ by Shakespeare).

Cento versus Collage

A cento is, by definition, a patchwork of lines or fragments from other works. It boils down to fair usage, that is to say, it is not a free for all, but must have intrinsic value which you wish to exploit in the creation of your poem.

Example:

You are my muse (poetrysoup.com)

A collage draws from your own previously written poems—juxtaposing, transforming, and re-contextualising. It’s not a revision or sequel, but a re-composition. While self-plagiarism isn’t a legal issue, transparency (e, noting it’s a repost) maintains creative integrity.

Example:

Too Much of a Good Thing: Creative Integrity & Reader Experience

Ask yourself:

  • Does the reader benefit from knowing the source of each title or line?
  • Does attribution enhance homage or dilute poetic effect?
  • Is the poem meant to be a puzzle, a tribute, or a transformation?

Example: ‘In the Backstreets of My Mind’

Dark shadows flit in the backstreets of my mind.

A rendezvous of sounds whispers in the night: 

(Your usual bright spirit I could not find)

Accusing me of that which I didn’t get right. 

 

The unexamined life is not worth living,

But fulfilment is in the act of giving.

Poetry’s an echo of my inspiration;

I dance with the shadows in liberation.

Footnote: The dictum in line 5 in this Rispetto Lyric is popularly attributed to Socrates (c. 470–399 BC). Note: This footnote may be superfluous, as the quote is widely known. However, ensure the quote’s intention is accurately represented.

Example of Truncated Quotation

‘There are more things … likely to frighten us than there are to crush us; we suffer more often in imagination than in reality.’ – Seneca the Younger (c. 4 BC–65 AD)

Observation

  • Literally: Reflections in water are darker than the object itself.
  • Figuratively: Reflections on past events often appear more daunting than reality.

Example: The reflection is always a shade darker than the reality.

Cliché versus Idiom

A cliché is a word or phrase that has been overused, and in poetry, often wrong, eg ‘your eyes shine like diamonds’ (diamonds can’t shine – only reflect light). Another example in poetry is when ‘dove’ is rhymed with ’love’.

Some poetic forms embrace colloquial language, which can function as a stylistic device to evoke voice, intimacy, or regional flavour. Certain expressions (idiom) may vary from region to region; from country to country; be particular to a sector—golfers might say ‘in the rough,’ while lighting technicians speak of ‘hot spots,’  and ‘dead air’ is abhorred by TV producers. Take note that some words or phrases might be offensive to some. 

An interesting development in the age of AI: Unless you alert AI to the fact that it is an idiom, it will more often than not read and interpret it in the literal sense, eg, ‘jumping the shark’.  Over the centuries, language has developed and shaped itself in the mouth and minds of the listeners—many idioms have become cliché; many metaphors have become dead metaphors—phrases like ‘foot of the bed’ or ‘time is running out’—whose figurative origins are no longer felt. These sayings are in the public domain and as such are not subject to copyright or moral rights restrictions.

An example from the comment section below:  ‘If the shoe fits.’ A metaphor with French origins, that became an idiom in common use—in fact, the overuse of it resulted in it now more often than not being viewed as a cliché.

How does this relate to presenting poetry on the written page?  In poetry, clichés and idioms often work best without quotation marks—their familiarity invites play, not pedantry. A poetry form such as Limericks and the rhetorical device of satire thrive on clichés and idiom—why spoil the fun for the reader? It would be like explaining a joke to someone who did not get it the first time.

The dust motes dance like ill-conceived clichés in ubiquitous sunbeams. ~Su

Conclusion

To quote is to converse, not copy. It’s a bridge—not a shortcut—built with reverence, context, and care. In poetry, borrowed lines must carry earned meaning, not just borrowed beauty.

‘Quotation marks should not be used as excuses for clichés when the writer cannot think of anything more original. Clichés are bad enough in themselves without drawing attention to them.’*

A quote may be incorporated in a poem, but it is not necessary to enclose every line in a stanza in a quotation marks—it may be appended at the beginning and at the conclusion of the quoted text. Or, as with per the publisher’s style demands, it may be highlighted by presenting it in italics as I did in the following poem:

Lingering Dusk (poetrysoup.com)

Happy quills!

Su

*https://www.gsbe.co.uk/grammar-quotation-marks.html

Related article: Plagiarism versus Being Inspired By | PoetrySoup.com

 

 



Please Login to post a comment

Please stay on topic with your comments. Off topics comments may be removed. Thanks.



Characters Remaining:
Type the characters you see
CAPTCHA
Change the CAPTCHA codeSpeak the CAPTCHA code
 

Date: 8/16/2025 12:56:00 PM
Suzette, thank you for another informative blog, Constance
Login to Reply
Richards Avatar
Suzette Richards
Date: 8/16/2025 11:28:00 PM
You are welcome, Constance.
Date: 8/16/2025 12:54:00 PM
I love using quotes in my poetry and allow it in my contests. The writer of the quote must always be identified and noted. It began for me with my father, he was a man of quotes, he seemed to have one for every situation. It sparked an interest in me for quotes and I began using them to accompany my poems from an early age, and have even created many of my own since joining PS, Constance
Login to Reply
Richards Avatar
Suzette Richards
Date: 8/16/2025 11:28:00 PM
I agree. Quotes can enhance or inspire poetry. I did not allow it in certain of my contests, eg, my Suzette Swan Arc contest - because of the particular line count (it would have sneaked in additional lines). But my blog is about when and how to quote or use quotation marks. But also WHY .. your reason for inclusion, touched my poetic spirit, Constance.
Date: 8/15/2025 4:31:00 PM
I like that collage. What a cute idea!
Login to Reply
Richards Avatar
Suzette Richards
Date: 8/16/2025 12:33:00 AM
:-)
Date: 8/15/2025 10:08:00 AM
I use quotes to partner my informative poems, they are of importance to me. I also use clichés as titles etc. as in my "If The Shoe Fits" Monokus. Clichés are used frequently in the public domain, are they immune from copyright? Many song titles are clichés. I found this...Creators often seek to protect the titles of their books, films, or songs, viewing them as a key part of their creative work. However, the path to legal protection for a title is specific and often misunderstood. United States law, a title for a creative work generally cannot be copyrighted. I must add foot notes, as I tend not to altho PS requires nothing in the poem area except the poem. I see many starting to post the foot notes underneath their poem. Very interesting, Suzette.
Login to Reply
Anaya Avatar
I Am Anaya
Date: 8/16/2025 2:48:00 PM
Thanks Su's!
Richards Avatar
Suzette Richards
Date: 8/16/2025 12:31:00 AM
Hi Anaya, I have now addressed your questions in more detail and added to my above blog: 'Cliche versus Idiom'.
Anaya Avatar
I Am Anaya
Date: 8/15/2025 4:19:00 PM
Found it, here is the path Poetry Clichés link and then Popular Clichés then under IF’s my poem "If The Shoe Fits" is there. ;)
Richards Avatar
Suzette Richards
Date: 8/15/2025 12:55:00 PM
An aside: The example you mentioned above, 'If the Shoe Fits', is more likely an idiom. Whereas, 'Her eyes shine like diamonds' is a cliché. Rhyming 'dove' with 'love' is also considered a cliché. PS has a section where they identify clichés. Check under Resources and subsection 'Clichés'. Your example is not highlighted as a cliché. :)
Richards Avatar
Suzette Richards
Date: 8/15/2025 10:44:00 AM
Book titles, song titles, etc are generally too short and therefore not copyrighted. Clichés and idioms and the like are by definition in the public domain, and therefore not copyrighted. BUT ... There is always a 'but' ... When a catchphrase is attributed to someone or a specific production, eg, 'I'll be back' (Arnie), then it depends how it is used. It is not copyrighted per se, but falls under the various Moral Rights... (see my article 'Plagiarism ...') Think of satire or spoofs like the Lampoon series. Regarding footnotes: I prefer putting them below the poem, eg Inspired by ... (especially with a Glosa poem). PS rules did put the spanner in the works, though :) I enjoyed this chat - thank you for your comments, Anaya

Previous Blogs

 
To Quote or Not to Quote - That Is the Question
Date Posted: 8/15/2025 8:04:00 AM
GO FISH FOR CONTEST DETAILS
Date Posted: 8/14/2025 6:33:00 AM
Haibun - Subtle and Respectful
Date Posted: 8/9/2025 12:35:00 PM
Haiku - A Lesson in Humility
Date Posted: 8/8/2025 2:08:00 AM
Prose Poetry versus ‘Regular’ Poetry - A Vignette’s Whisper
Date Posted: 8/7/2025 1:12:00 AM
Poets as Truth Tellers
Date Posted: 8/2/2025 11:26:00 PM
Go Fish - A Book Prize
Date Posted: 7/30/2025 1:37:00 AM
Mathematics, Poetry, and Trust Issues
Date Posted: 7/26/2025 2:10:00 AM
A Fascinating Cultural Tension
Date Posted: 7/20/2025 1:20:00 AM
Blasphemy
Date Posted: 7/14/2025 8:12:00 PM
A Gentle Nudge is not a Critique
Date Posted: 7/13/2025 3:17:00 AM
Tonal Slippage – The Ins and Outs
Date Posted: 6/30/2025 4:45:00 AM
THE AI-BRAIN SYNDROME SYMPTOMS
Date Posted: 6/26/2025 3:09:00 AM
JUDGING GUIDE FOR SPONSORS
Date Posted: 6/20/2025 1:10:00 AM
Suzette Swan Arc - Contest Finale
Date Posted: 6/14/2025 12:12:00 AM
Suzette Swan Arc and AI with Examples
Date Posted: 5/25/2025 6:00:00 AM
Lost in Translation
Date Posted: 5/21/2025 3:17:00 AM
Elements of Nature - Suzette Swan Arc Poetry
Date Posted: 5/14/2025 11:20:00 PM
Klein’s Vase Verse - A New Poetic Form Freer than Free Verse
Date Posted: 5/7/2025 12:54:00 PM
Free Verse – How Free is It?
Date Posted: 4/26/2025 11:37:00 PM
Gender Influences on Contests
Date Posted: 4/20/2025 2:54:00 AM
Memento on the Moon
Date Posted: 4/9/2025 12:26:00 AM
Tariffs on Penguins Limerick
Date Posted: 4/4/2025 7:02:00 AM
Light or Shadows
Date Posted: 3/25/2025 1:55:00 PM
Blood Moon Eclipse - Light or Shadows
Date Posted: 3/11/2025 12:46:00 AM

My Photos



Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry