Nebel Poems | Examples

Premium MemberFrage

Ich sehe die Raben 
Du kannst mich was fragen 

Schmerz im Magen 
Das waren die Zutaten

Die Rabeninsel habe 
Ich gemahlt mit pinsel 

Regengogen farben
Du kannst mich was fragen

Nebel im Kopf
Kommt fom Eintopf

Oder?
Categories: nebel, allegory, allusion, art,
Form: Couplet

Premium MemberFog

Der Nebel haengt in der Luft

It hangs in the air
like a wet blanket
muting the mystery
as if you could
clouding the reality
with vague images
your eyes strain to
make sense of the terrain 
as you navigate your way
to fetch this mornings
mail.
Categories: nebel, allusion, anxiety, art,
Form: Free verse


Yesterday

Gestern/ Yesterday / Ayer 

Der Schmerz meines Herzens
kennt keine Lieder,
keine Musik.
Es ist das Vergessen,
das mich schmerzt.
Es ist das Vergessen,
das mir meine Träume 
und meine Wünsche raubt,
weil du gingst.
Als mein Leben verschüttet wurde
mit dem Staub des Vergessens
verlor sich der Tag in Zukunftswünschen.
Die Nebel von gestern,
noch unbekannt,
vereinen sich mit dem Universum,
so bleiben wir nicht die,
die wir einmal waren.


The pain of my heart
has no songs,
no music.
It is the forgetting
that hurts me.
It is the forgetting
what takes my desires,
because you left.
When my life was buried
by the dust of oblivion.
The day was lost in future dreams
Yesterday's fogs,
still unknown,
unite with the universe.
We 'll be never the same again 
what we once were
El dolor de mi corazón
ni tiene canciones,
ni música.
Es el olvido
que me duele.
Es el olvido
que quita mis deseos,
porque te fuiste
cuando mi vida fue enterrado
por el polvo del olvido.
El día se había perdido en los sueños de futuro.
Las nieblas de ayer
aún desconocidos,
se unen con el universo.
Nunca más estaremos los cuales
lo que una vez fuimos
Categories: nebel, lost love
Form: Verse

Sudden Fog - Shadows In the Fog

Plötzlicher Nebel / Sudden Fog / Repentina niebla  (Haiku)

Plötzlich dichter Nebel
Häuser verschwimmen in Schatten
Nur Lichter von ferne


A sudden dense fog
And houses blurred in shadows
Only lights in the distance 


Densa niebla repentina
Casas en sombras borrosas
Sólo luces en la distancia


Schatten im Nebel / Shadows in the Fog / Sombras en la niebla  (Haiku)

Schatten im Nebel
Vergehende Gestalten
Grau wie die Häuser


Shadows in the fog
Only some passing figures
Gray as the buildings 



Sombras en la niebla
Sólo figuras que pasan
Gris como los edificios 


Note: When I was walking in the streets to do some shopping yesterday evening there was a dense fog which inspired me to write these Haiku
Categories: nebel, inspirational
Form: Haiku

Early Fog

Im frühen Nebel
Wo still noch das Wasser fließt
Schwimmen schon Enten


In the early fog
Where the water quietly flows 
Ducks already swimming


En la temprana  niebla
Dónde fluye silencioso el agua 
Nadan ya patos
Categories: nebel, animals
Form: Haiku


Ein Später Novembertag/ a Late November Day/ Un Día Tarde En Noviembre

Die Dächer im Nebel
Ruhe liegt über der Stadt
Nur Rauschen vom Fluss

Einsam Strassen und Wege
Am späten Novembertag

---------------------------------

The roofs in the fog
The town is in peaceful calm
Only river's murmur 

Lonely lay streets and paths
On a late November Day

---------------------------------

Techos en niebla
La ciudad en calma
Sólo murmullo del río 

Abanonado calles y caminos
En día tarde de noviembre
Categories: nebel, seasons
Form: Tanka

Herbstbild/Autumn Picture/Imagen De Otoño

Aus grauem Nebel
Impressionistische Bilder
Der herbstliche Märchenwald

Dichter Nebel am Morgen
Birgt traurige Einsamkeit

---------------------------------

Out of gray fog
Impressionistic pictures
Autumnal fairy tale forest

Dense fog in the morning
Shelters only sad  loneliness

---------------------------------

Desde niebla gris
Cuadros impresionistas
Bosque de cuentos otoñales

Densa  niebla por la mañana
Salva sólo triste soledad
Categories: nebel, seasons
Form: Tanka

Sommer Serenaden/ Summer Serenades/ Serenatas De Verano

Lang schon verklungen
Die Sommer Serenaden
Im frühen Rauhreif

Über dem silbernen Gras
Liegt jetzt schon sanft der Nebel

-------------------------------------

Long faded away
The summer's serenades
In the early rime

Upon the silver grass
Lies softly the fog

------------------------------------

Hace  tiempo se apagaron
Las serenadas del vernao
En temprana escarcha 

Sobre herba platinada
Esta puesto suave la niebla
Categories: nebel, seasons
Form: Tanka

Ruf Der Kraniche/ Call of the Cranes/El Grito De Las Grullas

Aus weiter Ferne
Ertönt der Ruf der Kraniche
Am späten Mittag

Über den Wiesen am Wald
Liegt noch milchig der Nebel

----------------------------------------

From a far distance
Sounds the call of the cranes
Late at midday

Over the meadows near the woods
Still lingers the milky fog

----------------------------------------

Suena de lejanía
El grito de las grúas
Por tarde mediodía

Sobre prados del bosque
Aún queda lechoso niebla
Categories: nebel, animals
Form: Tanka

Nebel/ Fog/ Niebla

Über stillem Teich
Silbrig ruht dort der Nebel
Am frühen Morgen

------------------------------

Over quiet pond
Silvery rests there the fog
At early morning

------------------------------

Sobre tranquilo estanque
Reposa la plateada niebla
Temprano por la mañana
Categories: nebel, nature
Form: Haiku

Schwindende Bilder/ Evanescent Pictures/ Imágenes Evanecentes

Schwindende Bilder
Vergangener Tropentage
Im Nebel der Zeit

------------------------------

Evanecent pictures
Of long past tropical days
In the fog of the time

------------------------------

Imágenes evanecentes
De días tropicales pasados
En la niebla del tiempo
Categories: nebel, time
Form: Haiku

Tage/Days/Días

Die Tage verlieren sich
Im Nebel der Einsamkeit 
Tautropfen im Wind

------------------------------

Days are being lost 
In the fog of loneliness  
Dewdrops in the wind

------------------------------

Los días se pierden 
En la niebla de soledad
Gotas de rocío en el viento
Categories: nebel, time
Form: Senryu

Irrlichter/Will-O'-The-Wisps/Mala Luz

Irrlichter im Nebel 
Träume in unruhiger Nacht 
Sind schnell vergessen

----------------------------------------


Will-o'-the-wisps in fog 
The dreams in some restless nights
Are quickly forgotten

----------------------------------------


Mala luz en la niebla
Sueños en noches inquietas 
Son rápidamente olvidados
Categories: nebel, angst
Form: Senryu

Erster Nebel/ First Fog/Primera Niebla

Im fahlen Mondlicht
Fällt auf die schimmernden Weiden 
Langsam der erste Nebel

Von Blättern perlt schon früher Tau
Der Luchs ist endlich zurück 

------------------------------------------

In the pale moonlight 
Falls on the glittering willows 
Slowly the first fog

Early dew already drops from leaves
The Lynx is finally back 

------------------------------------------

En luz pálida de luna 
Cae en los sauces resplandecente
Lentamente primera niebla 

De ojas burbujeas temprano rocío
El lince regresó finalmente
Categories: nebel, animals
Form: Tanka

Wildkatze/Wild Cat/Gato Montés

Der Wald atmet auf
Sonnenlicht fällt auf Tannengrün
Im aufsteigenden Nebel

Am Bachrand vor hohem Gras
Sonnt sich im Baum eine Wildkatze 

-------------------------------------------


The forest breathes again
Sunlight falls on pines' green 
In now rising mist 

At the brook's edge near tall grass 
A wild cat is basking in a tree


------------------------------------------


El bosque respira 
Luz cae sobre abetos verdes
En la subienda  niebla 

Al arroyo cerca de hierba alta
Gato montés toma un baño de sol
Categories: nebel, animals
Form: Tanka

Related Poems

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter