CATULLUS TRANSLATIONS 4
CATULLUS TRANSLATIONS 4
Catullus LXV aka Carmina 65
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Hortalus, I’m exhausted by relentless grief,
and have thus abandoned the learned virgins;
nor can my mind, so consumed by malaise,
partake of the Muses' mete fruit;
for lately the Lethaean flood laves my brother's
death-pale foot with its dark waves,
where, beyond mortal sight, ghostly Ilium
disgorges souls beneath
...
Continue reading...
Categories:
catullus, brother, death, death of
Form: Free verse
CATULLUS TRANSLATIONS 3
CATULLUS TRANSLATIONS 3
Catullus VII: 'How Many Kisses'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
You ask, Lesbia, how many kisses
are enough, or more than enough, to satisfy me?
As many as the Libyan sands
swirling in incense-bearing Cyrene
between the torrid oracle of Jove
and the sacred tomb of Battiades.
Or as many as the stars observing amorous men
making love furtively on a
...
Continue reading...
Categories:
catullus, angst, desire, happiness, love,
Form: Free verse
CATULLUS TRANSLATIONS 2
CATULLUS TRANSLATIONS 2
Catullus CI: 'His Brother's Burial'
translation by Michael R. Burch
1.
Through many lands and over many seas
I have journeyed, brother, to these wretched rites,
to this final acclamation of the dead...
and to speak — however ineffectually — to your voiceless ashes
now that Fate has wrested you away from me.
Alas, my dear brother, wrenched from my arms
...
Continue reading...
Categories:
catullus, brother, death, death of
Form: Rhyme
CATULLUS TRANSLATIONS
CATULLUS TRANSLATIONS
Catullus LXXXV: 'Odi et Amo'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
1.
I hate. I love.
You ask, 'Why not refrain?'
I wish I could explain.
I can't, but feel the pain.
2.
I hate. I love.
Why? Heavens above!
I wish I could explain.
I can't, but feel the pain.
3.
I hate. I love.
How can that be, turtledove?
I wish I could explain.
I can't, but feel
...
Continue reading...
Categories:
catullus, books, boy, god, hate,
Form: Rhyme
Lesbia Discussed Catullus' Poetry
I’m not some filthy ****
who calls your poems
a joke; I like them.
But here’s advice,
take it or ignore it:
You lard a poem with myths
that weigh it down; half
the young no longer know them.
In the next poem you introduce a talking door.
Do doors talk in Verona?
You use
...
Continue reading...
Categories:
catullus, poetry,
Form: Lyric
Lesbia Recalls Meeting Catullus
That night you came and dined with us
there was a wind, then soft rain.
My hair was dressed by Aemilia
who does it to perfection, and I wore no jewelry
except the brooch my husband gave
...
Continue reading...
Categories:
catullus, love,
Form: Lyric
Catullus
So, you think my poems obscene? Read Catullus.
Graffiti-ed lavatories are more apt sites
for his scatological puerile poem writes.
Yet, today his leather bound tomes enthrall us.
Vicariously momentarily shot
back over two thousand years I get to watch
as he skewers harlots, fools and others such;
poetically, of course; who strut what they ought not.
Lesbia and
...
Continue reading...
Categories:
catullus, on writing and words,
Form: Sonnet
Kiss (After Catullus)
Kiss me but once, Sweet,
And I'll be rapt away;
Or kiss me a second time,
Oh! away all day!
Kiss me but thrice, Sweet,
And I am gone for good;
Or kiss me forever,
Oh, Love, yes you should!
...
Continue reading...
Categories:
catullus, happiness, loveme, kiss, me,
Form: Lyric