Get Your Premium Membership

CATULLUS TRANSLATIONS 3

CATULLUS TRANSLATIONS 3 Catullus VII: 'How Many Kisses' loose translation/interpretation by Michael R. Burch You ask, Lesbia, how many kisses are enough, or more than enough, to satisfy me? As many as the Libyan sands swirling in incense-bearing Cyrene between the torrid oracle of Jove and the sacred tomb of Battiades. Or as many as the stars observing amorous men making love furtively on a moonless night. As many of your kisses are enough, and more than enough, for mad Catullus, as long as there are too many to be counted by inquisitors and by malicious-tongued bewitchers. Catullus VIII: 'Advice to Himself' loose translation/interpretation by Michael R. Burch Snap out of it Catullus, stop this foolishness! It's time to cut losses! What is dead is gone, accept it. Once brilliant suns shone on you both, when you trotted about wherever she led, and loved her as never another before. That was a time of such happiness, when your desire intersected her will. But now she doesn't want you any more. Be resolute, weak as you are, stop chasing mirages! What you need is not love, but a clean break. Goodbye girl, now Catullus stands firm. Never again Lesbia! Catullus is clear: He won't miss you. Won't crave you. Catullus is cold. Now it's you who will grieve, when nobody calls. It's you who will weep that you're ruined. Who'll submit to you now? Admire your beauty? Whom will you love? Whose girl will you be? Who will you kiss? Whose lips will you bite? But you, Catullus, you must break with the past, hold fast. Catullus LX: 'Lioness' loose translation/interpretation by Michael R. Burch Did an African mountain lioness or a howling Scylla beget you from the nether region of her loins, my harsh goddess? Are you so pitiless you would hold in contempt this supplicant voicing his inconsolable despair? Are you really that cruel-hearted? Catullus LXX: 'Marriage Vows' loose translation/interpretation by Michael R. Burch My sweetheart says she'd marry no one else but me, not even Jupiter, if he were to ask her! But what a girl says to her eager lover ought to be written on the wind or in running water. Keywords/Tags: Catullus, Latin, English translation, Lesbia, kisses, love, love hurts, star, stars, advice, happiness, desire, lion, lioness, god, goddess, despair, marriage, vows, angst, pain

Copyright © | Year Posted 2024




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Shattered Sighs