Best Canto Poems
The Trials of Meretrix Canto IWhen your befuddled mind
Forsakes upon the ragged edge
Of swirling darkness;
Where eternal night awaits
To sate upon purest innocence
Besides an open grave!
When the gravity of your perils
Be foully whispered within
Dismayed
And abject earshot;
Where salvation for despairing souls
Be so hopelessly betrayed!
Then I wouldst draw ye, Meretrix,
As I should draw...
Continue reading...
Categories:
canto, philosophy,
Form:
Rhyme
Canto Xxvi Hell Translation Part2After the flame had come here for news
When to my duke right seemed time and too place,
In such a way I heard him to diffuse:
“You two who are in the same fire space,
If with you in my life had merit some,
If my merit left you...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Divine Comedy, Second CantoThe day was going off, and the brown air
To the terrestrial animals gave rest
For their labors; and only me was there
Just ready to withstand the war at best
Both of the journey and of the torment,
Which by my mind will be rightly expressed.
O muse, o high...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy, proposal,
Form:
Terza Rima
Dante's Divine Comedy Translation Hell Canto ViContinues the translation of the great Dante's poem written 700 years ago,
probably the most important poetry ever written in the human story
When my mind returned back, after the stop
Due to pity for two brothers in law,
Which caused in sad confusion me to drop,
New torments...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Dante's Hell, Fourth Canto, Second PartContinuation from previous poem
We reached the footer of a castle steep,
Seven times by walls encircled very tall,
Defended by a river hard to leap.
We overpassed it as hard ground at all;
Through seven doors I entered with these wise:
We reached a fresh green lawn nice to enthrall.
There...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Paolo and Francesca V Canto Divine Comedy TranslationAfter I just heard my guide in this trip
Speaking of ancient women and of knights,
Pity I felt, then had loss to outstrip.
I began: “Poet , desire now me incites
To speak with those two going in a pair
Looking so light up in the wind their...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Dante's Divine Comedy First Canto TranslationPremise
The great poem by the italian poet Dante is the DIVINA COMMEDIA
I have tried to translate in english verses of INFERNO (HELL).
It was a very difficult task.
I expect criticism.
When just the midway of my life I crossed
I found myself within a forest dark
Because the...
Continue reading...
Categories:
canto, dream, poems,
Form:
Terza Rima
Dante's Hell Translation Canto XNow is going on through a secret way
Between the martyrdoms and the ground wall,
My master, and I behind him to stay.
“Oh highest virtue, who me gently haul
In wicked rounds”, I started, “If you please,
Speak to me, and to my requests befall.
The persons who...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Canto Xxvii Hell TransalationAlready was straight up the flame and steady
To speak no more, and yet away it went
Being the sweet poet to let it ready,
When another, which followed in ascent,
Made us to turn our eyes to top from low
Since emitted sound with confused accent.
As the Sicilian ox...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Canto Xxviii Hell Translation Part1Whoever might with just free words beside
Speak of the blood and in full too of sores
Which I saw now, with a narration wide?
Any speech will sure fail to open doors
To our sermon and for the mind indeed
Which offer to such grasp so little score.
If one...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Canto Xxii Hell Translation Part 2(continued previous part 1)
The duke then: “Tell now: of others indeed
Some Latin among sinners do you know
Behind pitch?”. And he “I had to secede,
It’s not much, from one who near had to stow.
I wish I were with him so covered still,
Since fear no...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Divine Comedy Translation Canto XiiWas the place where we climbing down the bank
Then arrived, alpine and, for what was there
Such as, that any eyesight would be shrank.
Similar to landslide that in side bare
Before Trento the Adige just smote,
Or for shake or as missing supports were,
That from mountain top, where...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy, universe,
Form:
Terza Rima
Canto Xviii Hell TranslationIn hell is called Malebolge a site
Completely made of ferrous color stones
As almost all the rim around looks quite.
Of the malignant field the middle zones
Are the seat for a well much wide and deep,
Of which I will portray order it owns.
The remaining band...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
Canto Xxiv Dante's Hell Translation Part 2“For other answer”, told, “ I cannot lean
Than do it, because to honest question
Must follow action, with no word between”.
We dropped down the bridge with its progression
Where following it is reached the eighth bank,
Then I saw the circle of succession:
And saw inside it an horrible...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima
V Canto Divine Comedy Translation First PartSo from first circle started the descent
Down to the second, which contains less
And more pain, stinging to a great extent.
There the horrible Minòs growls giving stress:
The faults examines right to entry close:
Judges and sends according to his guess.
I tell that when the bad soul in...
Continue reading...
Categories:
canto, fantasy,
Form:
Terza Rima