Augen Poems | Examples


Eine Andere Art

Eine andere Art
Es ist eine andere Art
der Schönheit, 
wenn mein Finger
über den Bogen deiner Braue fährt.

Dein Ellenbogen zeigt 
mir das versteckte Glück,
das ich schon so oft verloren habe.
Wie ist das Sein in dem Moment, 
wenn ich all die alten Farben in mir vergesse.

Deine Nägel - 
weißt du -
wurden sie für mich gemacht? 
Wenn du Stille mit mir teilst,
komme ich an einen Ort, 
der sich durch das leiseste Flüstern
in mir auszubreiten vermag.

Und wenn deine Augen 
mich dann fragen, 
wie dieser Ort wohl heißen mag, 
dann sagt dir mein Herz, 
dass nur es von dieser namenlosen Schönheit
zu berichten vermag.

Das ist es, was wir brauchen.
Kehren wir der Distanz den Rücken.
Legen wir die Masken ab.
Zusammen!
Für die Wiederbelebung der Liebe.
Zwischen uns! Für uns! Durch uns!
Categories: augen, care, courage, creation, dedication,
Form: Dramatic Verse

Wie Reist Man Seinen Traumen Nach

Wie reist man seinen Träumen nach?

Anziehender Leichtsinn, sing´ mir ins Herz.
Ich will mich dir dann gern´ darbieten, 
ganz ursprünglich und rauschhaft.
Der unzureichenden Lebendigkeit
begegne ich mit Mythopoesie,
vermischt mit Feminismus.
So bin ich alles, was ich haben kann:
eine Ganzes und keine halbe Welt.
Das vorherrschende Geschmacksklima:
ich kotze es aus, ganz, ganz leicht;
nichts gelangt auf meine Schuh´.
Dem Gesetz des Risikos verpflicht´ ich mich.
Ausreichende Lebendigkeit: Komm! Komm!
Gemeinsam bezwingen wir das Dauerhafte, das Unreine.
Ursprüngliches Auftreten mit belebten Augen,
und die Ethik der Großzügigkeit im Gepäck:
für immer das Lebendige preisen,
so reist man dem Wahren nach,
so geht man durch die Welt.
Dieser Weg, nur er allein,
führt uns zu unserem einzigen, wahrem Glück.
Man nennt ihn auch Ehrlichkeit.
Categories: augen, child, dream, fate, feelings,
Form: I do not know?


Schoenheit

Schönheit hat ihre Krallen in mein Fleisch gesetzt,
Schmerz, den ich nicht glauben wollte. 
Denn ich wusste nichts von deinen Mühen;
wie verloren du bist in deinem Bild.

In deiner Hand war Komfort eingraviert,
wie süchtig du die Schwachen machst.
Zu lieben heißt zu versuchen,
doch meine Augen belügen die Seele in mir.

Schönheit, gib mir etwas,
etwas das mein Glaube nicht bereuen wird.
Doch was ich da verlange,
macht dich nur stumm, da du mir nichts geben kannst.

Deine Schwächen sind meine Sucht;
wie sehr ich dich wollte, da du es sehen konntest.
Ich zahlte mit Sünden den Sold für dich;
dich zu berühren war wie ein Versuch, dem allen nicht zu widerstehen.

Du bist so leblos deshalb brauche ich dich.
Du bist so unwichtig deshalb will ich dich.
Categories: augen, best friend, deep, devotion,
Form: Ballade

Bleiben

Ich möchte mich in Gelegenheiten verstecken,
mich um tausend Küsse zanken,
um mich so in beginnende Momenten zu verlieren.
Und in Blicken möchte ich bleiben,
damit selbst verwaiste Augen alles neu riskieren.


Je voudrais me cacher dans des occasions,?pour me disputer autour de mille baisers, 
pour me perdre ainsi dans les moments commençant.?Et je voudrais rester dans des regards
avec cela même les yeux d'un enfant orphelin risquent tout.
Categories: augen, light, loneliness, Lullaby, mirror,
Form: Ballad

Erklaere Es Mir Doch

Ich bin der Hund im Schoß deiner Lügen,
liege am Boden eines falschen Bettes,
deine Decke, Schicksal´s seidenes Tuch,
mein Blick glaubt immer noch and dich,
unter deinem Kleid liegen meine Wunder,
welche die Augen von all den Gestern
müde werden ließen.

Meine Nerven vereist, wie unter Eis verschlossen,
wenn ich einbreche, spüre ich die Kälte in Scherben vorbeiziehen,
so sinke ich in dich,
als Wunsch, der nicht zu ändern ist,
warum ist erst am Boden die Liebe zu sehen,
die allen Tauchern die Luft nimmt,
das bleibt als Mysterium,
wohl in uns bestehen.

Ach, ich wünsch´ nur eins,
das Seelen, Gottes Jugend wären,
auch wenn ich weiss, dass es so nicht ist,
so wünsch´ ich´s mir,
denn so wär´ mir alles wohl erklärt
Categories: augen, kiss, life, light, love,
Form: Ballade


The Recalcitrant Past

His sins, many thousands of them, 
Lie buried in the anonymous soil.
Over his mantelpiece a proverb hangs: 
"Aus den Augen, aus dem Sinn." 
On his shelf "Mein Kampf" is visible. 
"It must never happen again," 
he is quick to reassure the fainthearted. 
All else is new: 
His car, his house, his political complexion, 
His hairstyle, his face, everything. 
Everything? No, not quite everything.
If you want a new car, you can buy one. 
If you want a new house, you may get the money. 
If you want a new political complexion, 
You can always change your daily newspaper. 
If you want a new hairstyle, 
You can always pay a little extra.
If you want a new a new face, it can be arranged 
(or rearranged). 
And the heart, the old hard heart? 
Ask for a transplant. 
You can always ask, but 
Not for love or money 
Can you change the past.

Aus den Augen, aus dem Sinn  Out of sight, out of mind
Categories: augen, history, holocaust, identity,
Form: Free verse

Ode An Deine Nase

Zwischen den Lippen, deren Bogen gleich der Taube Flügeln
und den Augen, die bezaubern, sitzt ein kleiner Hügel.
Deine Nase, wie die des Hasen, winzig, hübsch, und fein.
Ich küsste sie, und legte sie zwischen meinen Beinen.
Categories: augen, beauty, humorous, love, lust,
Form: I do not know?

Der Weihnachtsmann

Der Weihnachtsmann
Lieblich und schoen,
Fuetert die Rehe mit liebe,
Er traegt ein roten Anzug,
Sein Schlitten traditional und schoen,
Wir haben Ihn gern,
Jedes Jahr bringt Er Freude zu den Menschen,
Er singt ein Lied fuer Weihanchten,
Er hat ganz liebe blaue Augen,
Gottes Segen fuer die Menschheit.

Author Gwen von Erlach Schutz
Categories: augen, beautiful, blessing, christian, god,
Form: Free verse

Ich Liebe Berge

Berge riesig und stark,
Gottes liebe und Kraft schutz einem,
Sonne strahlt lieblich und schoen,
Dann will ich wandern gehen mit einem lieben Mann,
Zusammen mit Gott und verewigt,
Ein Picnic auf dem Berg,
Ein Korb mit Brot, camenbert und schoenes Getrank,
Eine Decke wo man sich drauf setzen kann,
Er schaut in ihren huebschen Augen und sagt ich liebe dich,
Sie schaut verliebt zuruck in seine traumhaften Augen.
Dann sagte Er heirate mich,
Sie schaut zuruck mit Tranen in ihren Augen,
Lange hat sie fuer diese gottliche Worte gewartet,
Er nahm sie in seine kraftigen Arme und hilt sie fest,
Du darfst nie wieder von mir weg gehen,
Dann sagt er ich liebe Dich,
Sie haben in eine huebsche kleine Kirche geheiratet,
Alle ihre liebe Verwandten und Fruende waren da,
Der liebe Gott hat Ihnen sonniges Wetter geschenkt.

Author: Gwen von Erlach Schutz
Categories: augen, appreciation, blessing, boyfriend, caregiving,
Form: Free verse

Die Narzisse - the Narcissus

Ich fand eine kleine Narzisse
Die dacht‘ sie wär‘ eine Rose
Bezaubert von ihrer Einfalt
nahm ich sie mit nach Hause
Sie war glücklich
So bin ich

Die Narzisse steht in der Vase
in voller Blütenpracht
Ich habe sie gegossen
und vor mir gestellt
Sie ist glücklich
So bin ich

Die Sonne scheint auf sie
reflektiert in meine Augen
Ich seh‘ ihre schöne Farben
und wurde dadurch blind
Sie ist glücklich
So bin ich

Dann stelle ich sie vor dem Spiegel
Sie ist an Wahrheit gestorben
So bin ich


----------------------------------------------------

I found a little narcissus
who thought she was a rose
endeared by her naivety
I took her home
She was happy
So was I

The narcissus stands in the vase
in full splendorous bloom
I watered her
placed her in front of me
She is happy
So am I

The sun shines on her
reflects into my eyes
I see her pretty colours
and thereby became blind
She is happy
So am I

Then I placed her in front of the mirror
She died of truth
So did I
Categories: augen, irony,
Form: I do not know?

Die Augen Der Nacht, the Eyes of the Night, Los Ojos De La Noche

Vor den Augen der Nacht
Verschwimmt die Einsamkeit
So ganz tränenlos

---------------------------------------

The  loneliness blurrs
In front of the eyes of the night
Completely without tears

---------------------------------------

Antes de los ojos de la noche 
Se desvanesce la soledad
Así sin lágrimas
Categories: augen, philosophy
Form: Senryu

Tanzend

Tanze, tanze,
meine Liebe,
dein Herz tanzt,
dein Haar tanzt,
deine Augen tanzen,
und ich, 
ganz nahe,
halte dich in meinen Armen,
meine Liebe,
mit deinem Geruch nach Apfelsinen und Honig.
Uns gehört die Musik,
tanze, tanze,
der Rhythmus trägt uns
mit seinen Armen der Liebe und des Tangos.
Es lebe Carlos Gardel, 
mit seinem sonoren Gesang, 
mit den Bandoneons der Verrücktheit und der Träume! 
Signale der Freude,
Signale lebendiger Musik.
Die Nächte des Tangos lassen uns Fliegen,
wie Vögel ohne Ziel,
fliegen im wilden Takt,
Herz des Teufels der Nacht,
unsere Körper lieben die Musik,
Sterne des Herzens,
Tango der Sehnsüchte,
nächtliche Wünsche,
bekannter Rhythmus
zwischen Liebenden.
Nächte des Tangos,
Nächte der Herzen,
lass unsere Liebe fliegen, 
mit den weichen Flügel der Freude.
Der Tango gehört uns,
tanze, mein Herz, tanze.
Lass die Nächte erzittern,
tanzend,
mit der Verrücktheit des Tangos.
Categories: augen, music
Form: Free verse

To a Jewish Mother / An Eine Jüdische Mutter

I bring this stone,
so smooth as ebony,
so you are not alone
and in my memory.
As it once was,
when we were family.


Your grave,
a nameless place
between some lonely birch-trees
and some fern,
without a gravestone,
without grace.
You never had a chance to turn.


My hands too stiff to wave good-bye,
my memories,
now cold as ice,
my eyes – your picture in the sky,
no chance for me to say good-bye.
No final stories
hence to tell,
I lay this stone for you 
with a sad  heart
and with a sigh.


----------------------------------------


Ich bring dir diesen Stein,
so glatt wie Ebenholz,
und du bist nicht allein
in meiner Erinnerung
So wie es einst mal war,
noch als Familie


Dein Grab,
nur namenlose Stätte
zwischen einsamen Birken
und etwas Farn,
und ohne Grabstein,
ohne Gnade.
without grace.
Du hattest nie die Wahl.


Meine Hände zu steif, um dir Lebwohl zu winken,
meine Erinnerungen,
jetzt kalt wie Eis
meine Augen – dein Bild im Himmel,
und keine Chance dir auf Wiedersehn zu sagen.
Danch kam nichts
und weiter nichts zu sagen,
ich lege diesen Stein für dich
mit Trauer im Herzen
und einem Seufzer.
Categories: augen, sad
Form: Rhyme

Meine Deutsche Schreiben [with Translation]

Augen sehen,
Ich schribe in der Hause,
Ich trinke lieben,
Lieben sehen.

Ich scribe in der Hause,
Ich trinke lieben,
Lieben Sehen,
Augen Sehen.

In der Hause Ich schribe,
Augen Sehen,
Ich trinke Lieben,
Lieben sehen.


“My German Writing”

Eyes see,
I write in the house,
I drink love,
Love sees.

I write in the house,
I drink love,
Love sees,
Eyes see.

In the house, I write,
Eyes see,
I drink love,
Love sees.
Categories: augen, art, dedication, education, happiness,
Form: Free verse
Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter