Short Dort Poems
Short Dort Poems. Below are examples of the most popular short poems about Dort by PoetrySoup poets. Search short poems about Dort by length and keyword.
Dort unten im Tal
Wo der Fluss sich schlängelt
Breitet sich Wasser aus
Down in the valley
Where the river meanders
Water is gaining new ground
Deer forage in the woods
No time yet for being prey
Their call re-echoes
Rotwild grast im Wald
Noch dort droht keine Gefahr
Ihr Ruf hallt wider
Venado herbaja en el bosque
Ningún tiempo aún para ser presa
Sus gritos resuenan
Nachtigall / Nightingale / Ruiseñor
Dort im Flieder
Die Nachtigall singt ihr Lied
Am stillen Morgen
There in the lilac
The nightingale sings her song
In a calm morning
Allí en la lila
El ruiseñor canta su canción
En mañana tranquila
Über stillem Teich
Silbrig ruht dort der Nebel
Am frühen Morgen
------------------------------
Over quiet pond
Silvery rests there the fog
At early morning
------------------------------
Sobre tranquilo estanque
Reposa la plateada niebla
Temprano por la mañana
(ohne jegliche vorbereitung)
für jede träne
müsste es irgendwo dort
ein lächeln geben
für jeden ruf
eine antwort
am ende jeden traumes
eine erfüllung
mit offenen armen zu warten
bereit die realität
zu umarmen
für jedes ich
soll dort irgendwo
ein du existieren
nur meins
Translator: Renate Müller 03.06.2013
dans le silence d'un soleil levant
je crois entendre des voix et soupirs
reconnaître de vieux sourires
dans le calme d'un matin sous givre
je crois voir de doux regards
en berçant doucement l'ange qui dort
sous une lumière tamisée
je crois sentir le doux parfum
d'un amour renoué en juin
Translated from my poem IF ONLY I HAD KNOWN
Et si c’était la dernière ? 2025
Je n’ai pu m’empêcher de pleurer
en t’embrassant sur Times Square,
Dans la ville qui ne dort jamais,
Et si c’était la dernière ? 2025
Je vous souhaite une très belle année
What if it was the last? 2025
I couldn’t help but cry
By kissing you on Times Square,
In the city that never sleeps,
What if it was the last? 2025
I wish you a happy new year.
Le vent danses, Le cœur dort
J'les entends chuchoter dans la nuit
Quand le vent chante, moi j'pleure
Pour tous le beau dommage d'hier
Amants perdus dans leurs rêves
Même père et la mère
Dan ma rue
Il y a seulement un cul du sac
La vie se termine ici
Vos rêves sont en dehors de la fenêtre au soleil
Mes rêves sont à l'intérieur d'une bouteille
Rouge est le vin et le sang
Pour toujours mon cauchemar est fini
Dans la terre du diable, ici
Form:
Hoch am eisigen Himmel
Über dem schroffen Gestein
Gleitet der Kondor
Dort wo die Vicuñas grasen
Treffen sich Feuer und Eis
--------------------------------
High in the frigid sky
Above the craggy rocks
Glides the condor
There where Vicuñas graze
Impinges fire on icy ground
---------------------------------
Alto en el cielo helado
Sobre las rocas escarpadas
Planea el condor
Dónde pastan las vicuñas
Se unen fuego y hielo