Long Tu Poems
Long Tu Poems. Below are the most popular long Tu by PoetrySoup Members. You can search for long Tu poems by poem length and keyword.
Hola, te escribo en esta noche callada,
preguntando si tu alma aún no está helada.
Espero que estés bien, aunque ya no estés,
te quiero, aunque duela, aunque no me ves.
Ojalá respondieras, aunque sé que no,
el destino nos dicta este cruel adiós.
Te extraño, lo siento, no puedo evitar
sentir que este ciclo no quiere acabar.
Hice algo malo, no hay vuelta atrás,
no espero perdón, no pido más.
Solo me queda el peso del viento,
y un corazón que grita: "Lo siento".
Al final del camino, ¿qué fue lo peor?
Tal vez demostrarte mi tonto amor.
Tú, que las sombras no puedes soltar,
no sabes querer, ni sabes amar.
Me desgasto en dudas, ¿qué pude hacer?
Pero es inútil, no vas a entender.
No sé quién te hirió, ni cuánto dolió,
pero mi corazón, también destrozó.
Llevo meses en pena, sin ver claridad,
te sigo queriendo con intensidad.
Lamento ser poca, ser solo un error,
mientras tú te escondes detrás del temor.
Todo se estanca, todo se ahoga,
tus promesas falsas, mi mente sofoca.
Dijiste amarme, lo hiciste creer,
pero fue mentira... y no quiero volver.
Algún día, quizás, estaré mejor,
sin este deseo de perder el control.
Mi pecho se rompe de tanto quererte,
pero amarte... no, eso es perderme.
¿Recuerdas la nota? Aquella verdad,
que llamé amor, sin oportunidad.
No hubo un futuro, no hubo un final,
porque así lo quisiste… no hubo un "quizás".
Hace unos días, tu voz regresó,
pero el tiempo, en mí, todo cambió.
No puedo odiarte, ni guardar rencor,
pero ya no te amo... se marchó el dolor.
Sigo perdida, sin rumbo, sin fe,
mi vida no encuentra razón ni porqué.
Aún me reflejo en lo que eres tú,
y eso es lo triste… me pierdo aún más.
Lo siento, lo digo, lo vuelvo a escribir,
pero esta vez... ya no quiero sufrir.
Después de poco tiempo decidí entender
que no debía pensarte hasta enloquecer.
Busqué el sentido de mi existir
y en este inicio, comienzo a vivir.
Esos meses en pena quedaron atrás,
solo un eco de lo que fue y no será.
Y aunque te extraño, mi pecho es sereno,
pues verte de nuevo… ya no es veneno.
Poco a poco, suelto el rencor,
el dolor, la sombra de tu desamor.
Tus palabras frías ya no me duelen,
ya no me hieren, ya no me pueden.
Sé que aún no he sanado del todo,
pero avanzo firme, aunque sea en el lodo.
Camino despacio, sin desesperación,
poco a poco… hacia mi salvación.
World all praise, everybody praise...
Man worship the true and only Father
Mankind open up,
And out of your mouths
Comes language only the Farther knows
Alleluia
and out of your mouths
Let the rejoicings start
Say..Alleluia
Sing..Praise Hallelujah
SPANISH VERSE...
Mundo todo elogio
El hombre adora al verdadero y unico Padre...
La humanidad se abre
Y de tu boca
Que comience la alegria
Di...Hallehuia
Canta...Alabanza Hallehuia
El mas alto
El mayor elogio
Hay..es HALLEHUIA
Say..Alleluia
Sing..Praise Hallelujah,Hallelujah
SWAHILI VERSE...
Dunia yote sifa
Mtu anaabudu Baba wa kewli na peke yake...
Wanadamu wanafungua
Na kutoka kinywani mwako
Hebu kufurahi kuanza
Sema..Aleluia
Imba.. Sifa Halleluya
Ya juu zaidi
PRAISE kubwa
Kuna..ni Halleluya
FILIPINO VERSE...
Buong mundo ang papauri
Sinasamba ng teo ang tunay at tanging Ama...
Bukas ang sangkatauhan
At mula sa iyong mga bibig
Hayaang magsimula ang pagsasaya
Say..Alleluia
Pinakamataas
Ang pinakadakilang PRAISE
Mayroong ay Halleluiah
Alleluia
FRENCH VERSE...
Monde tous les eloges
L'humanite s'ouvre
Et hors de ta bouche
Que la joie commence
Say...Alleluia
Chantez..Louange Alleluia
Le plus haut
La plus grange louang
II y a..est Alleluia
NEPALI VERSE
Visva sabai prasansa
manisa samco ra matra pitako upasana gardacha...
Manisajati khula cha
ra timro mukhabata bahira
rama'ilo suru garaum
bhannuhos..Lambiya
gaum..Prasansa hilaliuaha
uccatama
sabaibhanda thulo premi
tyaham cha.. Hilaleiaha ho
Let the rejoicings start
Say..Alleluia
Sing..Praise Hallelujah
SUNDANESE VERSE
Dunya sadaya puhian
Lalakai nyembah ka Bapa leres sareng wungkul...
Umat manusa buka nepi
Tur kaluar tina mouths Anjeun
Anggap rejoicing dimimitian
Say.. Alleluia
Nyanyi..Puji Halleluiah
Pangluhurna
Panggen mikahoyong pannggedena
Aya..neyaeta Halleluiah
...
~Just a few languages I've been around in the last two decades
from my former job...
All I know now is that in any language
Halleluiah is Halleluiah nyaeta Halleluiah is Halleluiah ay Halleluiah Alleluia est Alleluia Hallelujah hai Hallelujah Halleluya ni Halleluya Halleluiah is Halleluiah
In any language is ALL languages the highest praise is
Halleluiah
6/10/19
Written by James Edward Lee Sr. 2019©
from anthology "INTERMITTENT PRAISE"
Patradoot or The Messenger 5/Many
English version by
Ravindra K Kapoor
If there wicked hands will ever catch you,
Your body will be mutilated in pieces,
And then, you would never be able to see,
My beloved to convey my message, dear letter.
Ravindra
Kanpur India. 13th May 2010 to continue in 6
Background of this Epic
The Patradoot was written originally by my late father
Dr.Amar Nath Kapoor in 1932. He had joined India’s
Freedom struggle in 1920 on the call of Mahatma Gandhi.
From 1920 till 1947 (India became free in 1947)
my father was in active movement as Congressman &
Gandhi’s non-violent soldier. For many times he was
imprisoned for many months and sometime, even for more
than a year. He dedicated the entire writing work to his
dear wife, my late mother, who was also a co-partner with
him in the freedom struggle in creating mass awareness.
During one such imprisonment at Faizabad jail, he wrote
this epic and sent it to my mother secretly as a gift for her
and to get it printed & circulated among the masses to
create awareness for India’s freedom. The book was
printed by my mother in Hindi and some of this epic were
circulated also, but the British confiscated the book and the
press of my father around 1933. I was born in 1950 in a free
India. I am trying to bring this great writing of my father in
English which portrays more than the translation of the epic,
so the world may come to know about this otherwise lost
and forgotten great great writing and the sacrifices of my
patents towards India’s freedom struggle.
Dr. Amar Nath Kapoor left active politics after 1947
and devoted rest of his life in writing easy mass literature
and wrote many Dramas, Poetry books, epics etc. All his
other literary works were mainly written from 1955 to 1990.
He left this mortal world in 1994. Unfortunately many of his
World class works could not be published so far and Patradoot
is one of them.
Ravindra
Transliteration of Hindi poem in English- Patradoot or the Messenger.
Kutil Kuron Me Pur Kur Unke,
Aunga Bhunga Ho Jayega,
Purna Roop Se Priya Darshan Ko,
Phir Tu Kabhi Na Payega.
Patradoot in Hindi written by
Dr. Amar Nath Kapoor
Protected as per Poetry Soup’s copy write protections
“True love stories never have endings.” –
True happiness is a feeling. It is an immersive feeling that everything is good inside. It is not just about riches or wealth; it is a state of mind in which one has a fulfilling and satisfying feeling that his heart is truly at rest.
Is kadar pyar hai tumse ae humsafar O my better half, I'm in love with you in such a manner that
Is kadar pyar hai tumse ae humsafar O my better half,I'm in love with you in such a manner that
Ab toh jeete hai hum bas tumhe dekhkar Now I live only by looking at you
Tumhari har ada, tumhari har nazar Every style of yours and every look of yours
Yeh kya kehne lagi tumhe hai kya khabar You don't know what they're saying
Is kadar pyar hai tumse ae humsafar O my better half, I'm in love with you in such a manner that
Ab toh jeete hai hum bas tumhe dekhkar Now I live only by looking at you
Dil mein hai betaabiyan, neend udne lagi My heart is restless and I've lost my sleep
Tere khayalon se hi aankh judne lagi My eyes have started to connect with your thoughts
Har pal tumko dekha maine kehti hai meri nazar My eyes say that I've been staring at you all the time
Tumhari har ada, tumhari har nazar Every style of yours and every look of yours
Yeh kya kehne lagi tumhe hai kya khabar You don't know what they're saying
Is kadar pyar hai tumse ae humsafar O my better half, I'm in love with you in such a manner that
Ab toh jeete hai hum bas tumhe dekhkar Now I live only by looking at you
Saanson mein basne lagi jabse tu o jaaneja Since the time you've settled in my breaths o beloved
Apna sa lagne laga mujhko sara jahaan The entire world seems to be mine
Mehka mehka lagta mujhko khushiyon se dil ka nagar And the colony of my heart seems to be full of joy
Tumhari har ada, tumhari har nazar Every style of yours and every look of yours
Yeh kya kehne lagi tumhe hai kya khabar You don't know what they're saying
Is kadar pyar hai tumse ae humsafar O my better half, I'm in love with you in such a manner that
Ab toh jeete hai hum bas tumhe dekhkar Now I live only by looking at you
Tumhari har ada, tumhari har nazar Every style of yours and every look of yours
Yeh kya kehne lagi tumhe hai kya khabar You don't know what they're saying
“ The most important thing in life is to learn how to give out love, and to let it come in.” — ...
https://youtu.be/VcbzW874Qag
La conciencia no aguanto el remordimiento
el sufrimiento va consumiéndome Lento
pero se bien que yo me Lo eh ganado
eh pecado y por ti seré castigada
puedo mentirle a Los demás pero a ti no dios
se que observas cada paso que doy allá en el cielo
tu que me trajiste a este mundo con un propósito
si te eh fallado créeme que no Lo hago apropósito
gracias por estar cuando te necesito ...dios me escucho y la mano de el tome ...mi espíritu tendrá La Paz y de este mundo oscuro que destruyo mi vida...será liberada... Ya no tiene sentido pensar en el pasado En lo que hice o lo que pude haber hecho Solo sé que ya caminé un buen trecho y sufrí demasiado lloré por mis errores por mi falta de carácter ... porque no pude salir de mi mundo oscuro que me tenia en esa agonía atormentada vivía todos los días le pedía perdón de corazón y que me diera la paz que tanto necesitaba ..talvez no entiendan y se questionen por que no hice las cosas diferentes nadie puede juzgarme porque no estuvieron en ese mundo que me termino quitando las esperanzas y la fe que día con día Morian lentamente como lo hacía yo .,, yo page por mis errores y pecados y fue un preciso muy alto que añadie le deceo pasar por eso
Aunque no sé cuanto he avanzado
Unos dirán que fui demasiado buena
Otros en cambio me tildarán de mala
Algunos habrán dicho la verdad
Otros una simple mentira piadosa
Solo Dios sabrá juzgar mi realidad
Unos me habrán querido demasiado
Y no faltarán quienes me hayan odiado
Pues como todo humano soy imperfecta
Y tengo tantas virtudes como defectos
Mas si en este mi largo recorrido
Sin querer a alguien he lastimado
Le pido perdón a Dios arrepentida
Por el daño que hubiera causado
Hoy que llego al final de mi camino
Que mas le puedo pedir al destino
Si tengo el tesoro más precioso
Que la vida generosa me regaló y la dicha de aver sido madre de ese angelito Aaron siempre viviré en tu corazón mientras tu no me olvides.... la dicha de aver tenido ami abuelita y que pronto la voy a ver ,,, la dicha de tener ami tia carina y ami madre hermanos amis tias y tíos ...primas que fueron como hermanas ,, y un tío que fue mi figura paterna Tio Jorge desde el cielo a todos los cuídare y dios me los cuide y ami angelito se los encargó me voy pero siempre estaré en sus corazones si a si me lo permiten me duele no poder míralos una vez más
Goodnight to our Rome with all your garrisons
and your streets that have become
as loveless as empty barracks.
For you I will never weep.
After all,
your Senators
Who made the deals
To keep the last
Last
And the first bored
and lost in ennui,
govern the burning ruins
of the human city which evicted the cobbler
and used the electorate as a weapon
With unforgiving recoil
Which guarantees
that
the bottom will stay at the bottom
and dance to the music of the
midnight carousel.
2
Now that the middleman has been cast
To the prairie grass
With his own middle cut away
His fate was decided over lunch
The legal apparatus has fallen from its hinge
Leaving only the greatest felony
Unnamed.
And who are our neighbors
When we’re sentenced to the
Four year winter hotel?
Will they be the nameless ghosts
Evicted from their bodies by those
Who are afforded the right to escape the tombs
With kept wives in cheap furs
And Upper eastside penthouses.
And in all those apartments
All the beautiful people
Wash down oxycodone with fine wine
While bitching about the junkie below.
“Send the cops to clean up the drug
Problem,” they cry.
“All addictions should come with a ‘scrip.”
It takes a truly trained country
with few alternatives
to put a knife to its own throat
or hand it over
to an orange buffoon
with a poor hair cut
in a loveless room.
He always
lines up his bets
on what con will turn the American heart
into just another dead
theater
where it was all the show of shows.
And when the decision is made
The worst one is chosen.
The decision has certainly been made.
For what other country
Choses a landlord so crooked
All self-respecting cons
Walk past him
Never stopping at all
For fear he will pick their pockets clean
For he is the biggest con of all,
Who now has to do a sometimes honest man’s job.
Those he loved the least
Ignored all the papers
Who for once
Didn’t celebrate
The game of chance
But cried out
With the urgency of a siren
During an air raid
to pick the other.
While he spoke as one of the mob
His heart was that of a landlord
Looking to evict
All his useful idiots
From their lots.
For now he can expect nothing in the end
But to stand on the stairs
Or escalator
When all your Senators approach
smiling
with drawn knives.
“Et tu Sessions?”
I have no friends left,
In this town,
Will you be my friend?
You, the little Prince
Living On the planet B 612?
Will you be my friend?
The robin
Gracefully singing
When I Walk?
I have no friend,
Will you be my friend?
You, the engineer
In your lighted office
Located In Duchess Anne Street?
I have no friend
In this town,
You, will you be my friend,
You, the creeping ivy
The higher you climb.
Will you be my friend?
You, the schoolboy
That carries in your binder,
Books of poetry
More learned than me?
I have no friend,
You, do you want my friendship,
You Jessica Pegula, you, Coco Goff,
You, Karolina Muchova, players
Who Win tennis tournaments
Playing All over the world?
I have no more friends,
In this town, you
Will you be my friend?
You, the rum baba,
Tasting more delicious than angel liquor?
Will you be my friend?
You, the humble cowboy,
Gary Cooper, who does justice,
When the train, yes the train,
Whistle it three times?
I have no friend,
In this town,
But elsewhere may be,
I’ve had so many; I’ve had so many, maybe
They’ll miss me tomorrow
What happened to my friends?
Je n’ai plus d’amis,
Dans cette ville,
Toi, veux-tu être mon ami ?
Toi, le petit Prince
Sur ta planète B 612 ?
Toi, veux-tu être mon ami ?
Le rouge-gorge
Qui chante gracieusement
Sur mon passage ?
Je n’ai pas d’ami,
Toi, veux-tu être mon ami ?
Toi, l’ingénieur
Dans ton bureau éclairé
De la rue Duchesse Anne ?
Je n’ai pas d’ami
Dans cette ville,
Toi, veux-tu être mon ami,
Toi, le lierre rampant
Plus haut tu grimperas.
Veux-tu être mon ami,
Toi, le collégien
Qui porte dans ton cartable,
Des livres de poésie
Plus savant que moi ?
Je n’ai pas d’ami,
Toi, veux-tu mon amitié,
Toi Jessica Pegula, toi, Coco Goff,
Toi, Karolina Muchova, joueuses
Qui Gagnez des tournois de tennis
Aux quatre coins du monde ?
Je n’ai plus d’ami,
Dans cette ville, toi,
Veux-tu être mon ami,
Toi, le baba au rhum,
Plus délicieux que la liqueur des anges ?
Veux-tu être mon ami,
Toi, l’humble cowboy,
Gary Cooper, qui rend justice,
Quand le train, oui le train,
Siffle trois fois ?
Je n’ai pas d’ami,
Dans cette ville,
Mais ailleurs peut être,
J’en ai eu tant, j’en ai tant, peut être
Que je leur manquerai demain.
Que sont mes amis devenus ?
Que solo soy un muerta sobre la faz
Que no me he dado cuenta nadamas
Que mi estancia en el mundo se acabó
Mi misión persona simplemente fracasó Puras culpas y desilusiones y tristeza cargo en mi alma
Que voy a conocer pronto el infierno
Que permanentemente iré a dormir
Y que próximamente sabré que se siente morir pero con mi Coca Cola Por que no quiero ir me sola ....
Señor cuida a mi hijo y a los míos, líbralos de todo mal
Hay quien dijo que más de un round no les iba aguantar y gane varias peleas
Un saludo dela muerta que sigue dando de qué hablar
Por que no a todos me quisieron con una mano cuento los verdaderos amigos y me sobran dedos ,, en la otra con la familia que cuento y también me sobran tres dedos incondicionalmente mi abuelita y mi tía querida como las extraño...
Sé que hay una raya que ya no voy a omitir no le temo ala muerte porque muerta mi alma está desde hace tiempo vive atormentada por los recuerdos que duelen día con día
Que el destino es quien va a decidir
Como será mi muerte ....
Más allá de la noche que me cubre,
negra como el abismo insondable, En la azarosas garras de las circunstancias
no he gemido ni llorado.
Sometida a los golpes del azar
mi alma sangra,
Más allá de este lugar de ira y llantos
yace sino el horror de la sombra,
Y aún la amenaza de los años
me halla y me hallará sin temor.
No importa cuán estrecha sea la puerta, del infierno
soy la dueña de mi destino, me empujó a este tumulto entre las nubes;
todo parecía sueño , de todo hice memoria,
los años por venir me parecieron
vano aliento,
vano aliento los años transcurridos
en igualdad con esta vida y esta muerte que no odio a quienes son mis enemigos,
no amo a quienes debo defender nunca supe como querer por que no me supe querer ami misma ... mi vida amorosa un fracaso como la Coca Cola mala En la amarga muerte encontre mi destino.
En la amarga muerte te vi y con una sonrisa te deje partir.
En la amarga muerte vi tu rostro y tu oscuridad con gusto recibi,en tu morada habite, en tus labios me perdi y no senti mas la muerte. la amarga muerte
te ame hasta la muerte
ahora se que mi muerte fuisteis tu
cabalgas en mi cerebro
y mueres en mi corazon
mi muerte fuiste tu
por eso me encuentro aqui sola y llorando con un sentimiento que no puedo explicar
Loving life hid beneath rim of cool ceramic bowl
Tree frog claimed proud place, toilet's homely hole
Enamoured by his simple palace making stance
I bend to peer at his green grip toe stick, entranced
My ordinary admonished by gaze from onxyx eyes
Quick reflex and instinct, skills by which Frog relies
Shine of black marble smartness lures me nearer
Knowing even with my bulk, I'm somehow inferior
Rubber eyelid winks, peels open again enlarged
Eye wrinkles droop to hammock, I'm encouraged
To nestle within humid folds, shrunk human glued
Oscillated in his lid lures languishing duly procured
Spun suddenly, rubbery cocoon cosy lurches erratic
Some worry occurs I'll drown outside skin hammock
Prior to paranoia taking over, thrown from dizzying ride
Launched into stark big bowl with steep slippery sides
Swim in cistern spew strangely renders me cleansed
Lap in lurid blue sends me to inevitably to S bends
Whooshed and flushed with refreshed perspective
Dark harassed by diffused hues tug seductive
Dolphin derived, my smooth unphased by spiralling
Saturated zones, ease honed, enamour never tiring
Snorkel hole snorts water, puffs readily on its purification
Imbibing combines giddy with clarity, senses' temptation
My forehead flicked flirtatiously by wide flamingo flippers
Splayed feathers fan surface, showcase dance floor shimmer
Cabaret her costume, shakes crystal bead rainbow release
Ravishing precise pirouettes prim pink princess completes
Her curved beak caresses my porthole brain, rubs insistantly
Into warm walnut shell weapon I'm swallowed quite quickly
I spy through pomegranate seed eye, mirror lake unswayed
Stilled kindly by wind's nonexistance, decision to travel made
Climbed to bird's tiny tiara topped crest, covered in feathers
Graceful lace tu- tu floats my aquatic future endeavour
Bouyed weightless and grateful, flip draws no resistance
Swim in S bend treasure, trip of sight resumed brilliance
*** Spring has sprung!!
- in Australia
My branch beyond
The tired pond
of Earth, awakes
Imminent Heaven
(perhaps)
*** A collapse of facts
Flight of flamingo regalia
Revel in place of waste
- Mystery flush takes
on its S bend
1st September 2020
EVOL UT I ON ... NO 1 TU LOVE
(The Eden Agenda III)
I have loved most everyone, yet so few have loved me back.
So much good I have done, but suspicions aroused, they attack.
How I so long to drown my sorrows and drown in a tank of arrack.
Is it that they are taken aback, or is it ‘true love’ they truly lack?
How can one with so much love get so little love back?
As long as I have lived, I’ve lived to love so long as I’ve loved to live.
But how can I live for long in a world that does not love to give? ….nor has love enough to give?
Surely I must grieve.
…Or perhaps I shall evolve to no longer believe in all that I perceive.
Therein lies the urge for the surge of my dirge.
Rejected of love, subjected to hate - now dejected with life.
So sensitive that my soul is sliced by the blunt end of a knife.
To whom shall I turn for bandage for these emotional scars?
Even in moments of desperation I’ve looked up to the stars
For out there [I’ve been told] is that which is the Sea of Tranquility,
All I have here is a Dead Sea - in which to drown with my vulnerability.
My shadow refuses to be seen with me - it’s nowhere to be seen at high noon,
Come setting of the Sun, it runs further from me - and stretches out for the Moon.
Why do I not shine such that the Sun beams …and perhaps even squints?
Why do the vultures retch? ….and away from my carcass, the hyena sprints?
I have looked up to the raindrops from heaven - simply yearning to be kissed,
But even they, with accursed stealth - my sad lips they missed.
Who shall cut me a slice of love?
Please apportion a portion.
Who will pour me a cup of warmth?
Please don’t ration the passion.
My spirit is broken, the Spirits have spoken…
The daemons mean to take my life as a token.
Let ‘Caution’ throw me to the wind, I pray;
Havoc, please invite me out to play.
Misery, won’t you hold my hand ….everyday?
Loneliness won’t you be my friend? …Please stay.
Oh, how I feel so low, so lifeless. But then, who cares?
Just another life less….
….another life less
…just another lifeless.
The evolution of my life, I’ve looked at from back to front:
……no 1 tu love.
The creation of my life, I’ve looked, from on high to low:
…….Love from above.
(The Fg 81.5.8)