Giuseppe Abbati did interiors in oil.
The Window, open to outside, remains distressed
With rough serrated edges, checked with voids.
Time dried, these shrunken widths of planks have gapped apart.
Its hinges must have closed some dismal weather out.
Today it opens on a canopy of trees.
This view is verdant green without a focal point.
A critic might have said, “What is this painting of?
Your composition needs a subject to present.”
But paintings like some windows just bring in light and air.
Motiu dos dies
El dia passa per Libertar, Entusiasmar, Emocionar, Enriquir i Ampliar.
O dia acontece per Inspirar otimismo, liberdade e ações.
El dia ocorre per a Criar valor i fer una diferència en la tranquil·litat o en la finestra.
Transformeu el vostre dia en un estil de vida i un hàbit natural.
Crie seu hàbit aquí: http://bit.ly/HabitodeSucesso
http://bit.ly/NegociosePoesiasdiarias
_____________________________________________________
Motivo dos dias
O dia acontece para Libertar, Entusiasmar, Emocionar, Enriquecer e Enlouquecer.
O dia acontece para Inspirar otimismo, liberdade e ações.
O dia acontece para Criar valor e fazer a diferença na calmaria ou na ventania.
Transforme seu dia em um estilo de vida e um hábito natural.
Aprenda a criar hábito aqui: http://bit.ly/HabitodeSucesso
Leia mais aqui: http://bit.ly/NegociosePoesiasdiarias
Original em Português - Use seu tradutor
Am Fenster die Katze
Voller Spannung zum Sprung bereit
Verfolgt sie den Vogel
Vor dem geschlossenen Fenster
Ist aber die Welt noch in Ordnung
------------------------------------------
The cat at the window
With bated breath for the jump
She pursues the bird
In front of the closed window
The world is yet in order
-----------------------------------------
El gato en la ventana
Con gran expectación del salto
Persigue el pájaro
Delante de la ventana cerrada
Allá el mundo está en orden
----------------------------------------
Il gatto alla finestra
Con il fiato sospeso per il salto
Che persegue l'uccello
Davanti alla finestra chiusa
Il mondo è in ordine