Uncooperative
self reliant
unhelpful or
unwilling to asit
often done to
achieve benevolent
goalies
prioritizing the
well being of others over
the well being of ones self.
_________________________________
A great dancer both were
they made the jealous fool admitt.
Both are great dancers
but I wish him to
quit their alliance
and be part of mine
anything else is seen as
foolish and unproductive.
Due to the rigors of time
and finding love with another
he came to his senses
and reached out to those
who wished him apart of
there dance team
they met, they agreed, they
rehearsed, they developed a routine
something performers
would envy and what audiences
would demand.
They met at the right time
in there life before
they were to mean
from the rigors of experience
to see a future that
would included one another
There next obstacle was
finding the right sound
to be the backdrop
for the Movement of Collaborative
People
Ascension
Sous une brume matinale
je vagabonde les rivages
des souvenirs
à la recherche du passé
dans les lits de rivières desséchées
vestiges de jours écoulés.
La vie nous dirige
vers plusieurs sentiers périlleux
les idées enflammées de souffrance
en attente d’une deuxième renaissance.
Affranchi des chaines
en chair et esprit
convoitant la proximité
de l’être cher qui habite
le palais au-delà des cieux.
Hissé envers la luminosité
ultraviolette libéré de soi.
-traduction
* * *
Original poem written by Essama Chiba:
Lifted Up
In the morning mist
I stroll on shorelines
Of memories
Searching for the past
In dry river beds
Of yesterdays.
Life takes us down
Many paths near the edge
Mind afire in burning pain
Waiting for a second birth.
Emancipated from both
Flesh and spirit
Longing for closeness
Of a devotee that resides
In the mansion of the sky.
Lifted up in the luminosity
Of violet light freed from self.
-Essama Chiba
AP: 2nd place 2021 (for my translation)
J'ai appris que jamais, les anges ne mentent
Car tout ce qui est faux, emprisonne nos âmes
Loin d'un ciel bien trop haut, dans un destin infame
Lié au sort mauvais, que la tristesse hante
Si tes mots s'effilochent dans de fourbes vibrations
Comme un pauvre instrument, au son désaccordé
En mon corps je ressens l'absence de vérité
Et chasse sans reproche ces affabulations
Je prie pour le pardon, que la grâce divine
Libère ainsi tes chaines et apporte la lumière
qu'au fond de toi reviennent, nobles paroles sincères
Et renoue le cordon à la paix d'origine
Et souviens toi que tricher, ralentit ton destin
Les anges ne mentent pas, ils ne pourraient pas voler
Le poids du mensonge est trop lourd à porter
Et désormais ta vie est entre tes mains.