Get Your Premium Membership

Best Ils Poems


can't stop thinking
I can’t stop thinking,
That the earth is round, round
Like African women,
That the seagulls are white,
That dogs are crazy,
They bark at poets, writers,

I can’t stop thinking,
That the sun is a guitar
Who plays in the summer, in the blue sky,
That men do not love the saints,
That pear...

Continue reading...
Categories: ils, city, crazy, nature,
Form: Free verse
Love Lies
Je suis accro à vos lèvres, ils me rendent fou

Drawn the attraction drowns 
screams pulled to seduction 

   pushed away nights 
   lead to dawn 
   where griped moons 
   wash ashore 

Soft eyes smile  anxiously...

Continue reading...
© Tim Smith  Create an image from this poem.
Categories: ils, love,
Form: Free verse
they won't sing
If you don’t listen to the birds, they won’t sing,
Sometimes you have to wake up early,
And it’s the same for everything in life,
If you don’t take the first step, you don’t exist.


Si vous n’écoutez pas les oiseaux, ils ne chanteront pas,
Il faut parfois savoir se...

Continue reading...
Categories: ils, appreciation, cheer up, encouraging,
Form: Free verse

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry



i don't like cats, really
I don’t like cats, really,
They scare away birds, pretty ****,
The robin, the blackbird so smart,
They think only of eating weaker than them,
That to jump the balls of innocent wool, 
My garden had a sweet music yesterday,
Today it is quieter than a grave,
Cats scare away, nice...

Continue reading...
Categories: ils, bird, cat,
Form: Free verse
birds know everything
Ah, the birds,
Our faithful friends,
They know everything,

Your dear friends,
They Went away,
Oh birds,
Have understood it

Tell them
Your loves, 
Your concerns,

Oh birds,
They welcome
 At dawn,

Your loves,
Your cats, your dreams, 
The birds
Know everything.







Ah, les oiseaux,
Nos fidèles amis,
Ils savent tout,

Vos chers amis
S’en sont allés,
Ah les oiseaux,
L’ont compris

Dites-leur
Vos amours, 
Vos soucis,

Ah...

Continue reading...
Categories: ils, bird, cheer up, inspiration,
Form: Free verse
without my permission
Speak to the primrose,
Of this girl,
This princess
Haunting your thoughts
Without my permission,

Speak to the primrose,
From this satin wine
This nectar that flows 
In your glass,
Without my permission,

Talk with the primrose
You can’t live 
Without thinking of them
They never lied to you,
You know it today.





Parles en à la primevère,
De...

Continue reading...
Categories: ils, 9th grade, confidence, missing
Form: Free verse



Premium Member In Life's Garden - Dans Le Jardin De La Vie
I hear the whispers of past souls
That guide me through life’s
Wondrous garden of flowers.
Each flower has a unique 
And beautiful bloom.
I see how the fragile and 
Delicate injure easily and
Wither and die without protection.
I am amazed at the strength 
And endurance of the sturdy.
But most...

Continue reading...
Categories: ils, dedication, discrimination, life, endurance,
Form: Free verse
Black Fruits - In French -
Fruits noirs

Sans qu’on y prenne garde,
Le ciel se tisse du grillage
Sombre des branches.
Elles  s’étendent  chaque année,
Et chaque année,
Grignotent un peu plus d’espace,

Au point de parfaire une voûte
Et d’arriver à se rejoindre,
En confisquant le peu de lumière,
Stagnante, sous les dernières
Feuilles de novembre,
La sève lentement...

Continue reading...
Categories: ils, allegory, animal, nature, winter,
Form: Free verse
Premium Member Maybe Spanish
J'apprends le français en ce moment
parce que j'ai l'intention de voyager à Paris.
Je ne parle pas couramment le français.
J'ai découvert Le Lac il y a quelques années.

Par un mariage
Du côté de ma mère,
nous sommes liés à l'écrivain français /
romancier Pascal Lainé.
Dentelle délicate,
une histoire d'Apple.

Je ne...

Continue reading...
Categories: ils, adventure, black love, crazy,
Form: Free verse
Les Anges Ne Mentent Pas
J'ai appris que jamais, les anges ne mentent

Car tout ce qui est faux, emprisonne nos âmes

Loin d'un ciel bien trop haut, dans un destin infame 

Lié au sort mauvais, que la tristesse hante

        

Si tes mots s'effilochent dans...

Continue reading...
© Gg Jj  Create an image from this poem.
Categories: ils, angel,
Form: Rhyme
Premium Member Les Protecteurs - Translation of Oodgeroo Noonuccal's the Protectors By T Wignesan
Les Protecteurs – Translation of Oodgeroo Noonuccal’s “The Protectors” by T. Wignesan

(Note: Oodgeroo never claimed to write poetry à la manière des poètes occidentaux; she said - without mincing words – her lines were sheer ‘propaganda’. Others thought otherwise:
Judith Wright, a part-time reader for the...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: ils, bullying, character, conflict, culture,
Form: Free verse
The Ships Have Set Sail
Silently waiting amidst the full moon's sink'd smile,
Farfetch’d upon the grazing winds of steeping mountains,
Seemingly dead eyes, tear’d and wash’d and wash’d,
Flow of glaciers and broken crevasse - a sacred fig, lost?
No. yellow clouds; damn’d of darkness and stemm’d from beyond,
Of ye ol’ doubts and...

Continue reading...
Categories: ils, imagination, life,
Form:
Premium Member L'Octroi Des Droits a Jacky - Transl of Mudrooroo Narogin's They Give Jacky Rights By T Wignesan
L’octroi des droits à Jacky – Translation of Mudroroo Narogin’s « They Give Jacky Rights » by T. Wignesan


(Note : The first aboriginal writer to have achieved – according to Kevin Gilbert’s Inside Black Australia – international fame with his novel : Wild at Falling...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: ils, discrimination, freedom, political, race,
Form: Free verse
Premium Member Translation of the Complete Version of Scarborough Fair By T Wignesan
 La Fête foraine de Scarborough (La Version complète)
 
      For the medieval English poet and Simon and Garfunkel 
-	In admiration -

Allez-vous à Scarborough fête foraine ?
(Sur la côte d'une colline dans le vert intense d'une forêt) 
Persil, sauge, romarin...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: ils, farewell, girlfriend, lost love,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member Maman - Translation of Kevin Gilbert's Mum By T Wignesan
Mama – Translation of Kevin Gilbert’s « Mum » by T. Wignesan

Kevin Gilbert (July 10, 1933 – April 1, 1993) - father of Irish-English ancestry, mother an aboriginal from New South Wales - was orphaned at seven. His elder sisters looked after him until he...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: ils, depression, discrimination, mother, murder,
Form: Free verse

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry