Get Your Premium Membership

Translation of Eric Mottram's Peace Project 9 - Le Projet De La Paix 9 By T Wignesan

Translation of Eric Mottram’s PEACE PROJECT 9 - le Projet de la paix 9 by T. Wignesan …………………..Comme gel sous l’eau noire, sommeil fatale, crapaud. ………..’Sade’ - Le Marteau sans Maître - (René) Char la laideur éveillée du sommeil le besoin de brûler le chaume au bûcher funéraire sans utilité et râpé les existences des bannières se livrent à la bataille des fanions d’idées aux côtés des rivières la Danube à Buda l’Hudson sous les Cloisters Canyon de Chelly pictographs brûlent plongent vous apprenez comment nager voilà nagez maintenant dépecez le garçon nu toujours pas pu rencontrer l’esprit couler le contrôle dans le flux prenant ces mouvements des bras deux rives pour aller loins sortant des eaux à quatre pattes des tels gens sur la rive des prairies des prés de pins au sud de Wolf Pass le chasseur d’arôme passez à travers un sol aiguillé tacheté un cerf se levant momentanément après avoir bu l’eau bleu les andouillers d’un chevreuil se levant au ciel azuré le thym la sauge la pente couverte d’herbes dans des courants thermiques ma tête une espace dans l’espace un endroit vide vous ne saurez jamais et ni des chutes d’eau nostalgique une série de gratitudes simplement les vagabonds et des peuples de la mer après leurs écroulement les fous occupant des positions élevées font investir des capitaux où qu’ils veulent avec une élégance discrète faisons ce que nous pouvions de cette horreur faisant partie de tout cela cannibales suicides adorateurs réduit à vide ce rêve du pays sans l’appui mythique face au défi provoqué pas de femme consolant la bavure des hommes l'excrément de l’histoire des mythes nous devrions réveiller créer d’autres voix ou nous devrions nous soumettre “les seules créatures capables de s’améliorer sont mal adaptées à leurs environments” (c) T. Wignesan - Paris, 2017

Copyright © | Year Posted 2017




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Shattered Sighs