Home »
Poems » T Wignesan »
Poyecto De Tren Instantaneo Entre Santiago Y Puerto Montt By Nicanor Parra, Translated By T Wignesan
Poyecto De Tren Instantaneo Entre Santiago Y Puerto Montt By Nicanor Parra, Translated By T Wignesan
Proyecto de tren instantaneo entre Santiago y Puerto Montt by Nicanor Parra, Translated by T. Wignesan
Soliloquio del Individuo by Nicanor Parra, Translated by T Wignesan
(Homage to Nicanor PARRA, 1914-2018, the Chilean ANTI-POET, winner of the "Cervantes Prize" (the highest literary honour for writers in Spanish), four times nominated for the Nobel Prize, studied Physics (Brown University), Cosmology (Oxford University) and taught maths and physics for some 40 years, but styles himself as the Poet who writes "Anti-Poems" - a fresh
chastising wind to debunk self-styled poets hardly born to the métier but drunk with their own effete and ephemeral voices. T. Wignesan, Paris, 2016.)
The Anatomy of the Instantaneous Train (plying) between Santiago and Puerto Montt
The engine of the instantaneous train
occupies the place of the destination (Pto Montt)
while the last coach
straddles the station of departure (Stgo)
This type of train affords the passenger
the advantage of arriving instantaneously at Puerto Montt
at the very moment he boards the last coach
in Santiago
The rub is in order to continue voyaging
the traveller has to keep moving with his luggage
through the train
until he gains the first coach
Once the passage has been realized
the passenger may proceed to exit
the instantaneous train
which has remained stationary
during the entire voyage.
• Observation: This type of (direct) train serves only the uni-directional journey.
Source: Poem read by Nicanor Parra as invitee to the International Poetry Festival in the Netherands in 1989 (?)
© T. Wignesan – Paris, 2016
Copyright © T Wignesan | Year Posted 2016
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.
Please
Login
to post a comment