Get Your Premium Membership

Parable paired in a pairing unit, you knead--- A Translation of Nirmalendu Goon

You and your pliant touch lit me up, there my diva, morn. After the shower, your wet hair and your braid, in trying untangling Humble effort, down to earth I rush to thee, my open palm , water soaked paperspace, and Eyes soothing a time, comforting chime, a return to home, shalom , or even nonetheless, Perhaps Surrounding you, an empty space,- blossom in eloquence, in me, lingering stay of mine You and your subtle touch, where you end your earring duo, Untie your necklace, wrapped around your neck Time eternal, travels there through the ecopark, a fragrance of hibiscus rosa, pairing me, in pairable , impeccable dwelling reverie Kiss met there , through a song , as unsung as a morn, unlearned, long gone A boon of maturity outfashioned the old one in style, dancing diva, the present In my metamorphosis , silly me, minuscule viral being, touching your eyelashes , gently swing in glum and glee Of everyday, nitty gritty A mourning lover , I cry in my delicate tragedy The saree wrapped with the edge was my inevitable end, wishfully I stop my chariot of time and wait there, in the third act To perceive your duo, decisively Hopeful you to find yourself, wherever you reach Enthusiastic me is available there. There.I open my palm , my tragedy of emptiness, missed the world, nowhere to find thee.

Copyright © | Year Posted 2024




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.

Please Login to post a comment

Poet has turned off commenting.



Book: Reflection on the Important Things