Get Your Premium Membership

Best Famous Si Poems

Here is a collection of the all-time best famous Si poems. This is a select list of the best famous Si poetry. Reading, writing, and enjoying famous Si poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of si poems.

Search and read the best famous Si poems, articles about Si poems, poetry blogs, or anything else Si poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Olu Oguibe | Create an image from this poem

Song of Sorrow

Song of Sorrow 
for rosa diez

si només, però, aquesta
llum parada poguès durar 


I shall sing you a song of 
Sorrow when the moment comes.
It is the way of poets.
He will come bearing along his voice Like the lament of an old guitar.
Only night shall fall; another day dawn.
I shall sing you a tearful song.
In the desert the rain fell on me.
Bushfires danced their way through The undergrowth of my verse.
Your footfall soft as felt, you Stepped into the light and Asked the poet for a song.
I shall sing you a lyric of pain.
The blue moon peers through the foliage Of your eyelashes.
The minstrel hawks His tears through the streets of night.
A household god is asking for water; An old god is pleading at your door.
There's a white rose on your breast.
It is the fortune of poets; I shall sing you a song.
Untie the fresh leaves of dawn, I want to make my journey short.
I will go upon the hill and cast my little net, Decorate the river of your morning with petals; I shall speak the words of songs.
It is the destiny of poets.
I shall sing you A song of sorrow When the moment comes.


Written by Delmira Agustini | Create an image from this poem

Intima (Intimate)

Spanish    Yo te diré los sueños de mi vidaEn lo más hondo de la noche azul…Mi alma desnuda temblará en tus manos,Sobre tus hombros pesará mi cruz.
Las cumbres de la vida son tan solas,Tan solas y tan frías! Y encerréMis ansias en mí misma, y toda enteraComo una torre de marfil me alcé.
Hoy abriré a tu alma el gran misterio;Tu alma es capaz de penetrar en mí.
En el silencio hay vértigos de abismo:Yo vacilaba, me sostengo en ti.
Muero de ensueños; beberé en tus fuentesPuras y frescas la verdad, yo séQue está en el fondo magno de tu pechoEl manantial que vencerá mi sed.
Y sé que en nuestras vidas se produjoEl milagro inefable del reflejo…En el silencio de la noche mi almaLlega a la tuya como a un gran espejo.
Imagina el amor que habré soñadoEn la tumba glacial de mi silencio!Más grande que la vida, más que el sueño,Bajo el azur sin fin se sintió preso.
Imagina mi amor, amor que quiereVida imposible, vida sobrehumana,Tú que sabes si pesan, si consumenAlma y sueños de Olimpo en carne humana.
Y cuando frente al alma que sentiaPoco el azur para bañar sus alas,Como un gran horizonte aurisoladoO una playa de luz se abrió tu alma:Imagina! Estrecha vivo, radianteEl Imposible! La ilusión vivida!Bendije a Dios, al sol, la flor, el aire,La vida toda porque tú eras vida!Si con angustia yo compré esta dicha,Bendito el llanto que manchó mis ojos!¡Todas las llagas del pasado ríenAl sol naciente por sus labios rojos!¡Ah! tú sabrás mi amor, mas vamos lejosA través de la noche florecida;Acá lo humano asusta, acá se oye,Se ve, se siente sin cesar la vida.
Vamos más lejos en la noche, vamosDonde ni un eco repercuta en mí,Como una flor nocturna allá en la sombraY abriré dulcemente para ti.
              EnglishI will tell you the dreams of my lifeOn this deepest of blue nights.
In your hands my soul will tremble,On your shoulders my cross will rest.
The summits of life are lonely,So lonely and so cold! I lockedMy yearnings inside, and all resideIn the ivory tower I raised.
Today I will reveal a great mystery;Your soul has the power to penetrate me.
In silence are vertigos of the abyss:I hesitate, I am sustained in you.
I die of dreams; I will drink truth,Pure and cool, from your springs.
I know in the well of your breastIs a fountain that vanquishes my thirst.
And I know that in our lives, thisIs the inexpressible miracle of reflection…In the silence, my soul arrives at yoursAs to a magnificent mirror.
Imagine the love I dreamedIn the glacial tomb of silence!Larger than life, larger than dream,A love imprisoned beneath an azure without end.
Imagine my love, love which desiresImpossible life, superhuman life,You who know how it burdens and consumes,Dreams of Olympus bound by human flesh.
And when met with a soul which foundA bit of azure to bathe its wings,Like a great, golden sun, or a shoreMade of light, your soul opened:Imagine! To embrace the Impossible!Radiant! The lived illusion!Blessed be God, the sun, the flower, the air,And all of life, because you are life!If I bought this happiness with my anguish,Bless the weeping that stains my eyes!All the ulcers of the past laughAt the sun rising from red lips!Ah you will know, My Love,We will travel far across the flowery night;There what is human frightens, there you can hear it,See it, feel it, life without end.
We go further into night, we goWhere in me not an echo reverberates,Like a nocturnal flower in the shade,I will open sweetly for you.

Written by Robert Frost | Create an image from this poem

The Death of the Hired Man

 Mary sat musing on the lamp-flame at the table
Waiting for Warren.
When she heard his step, She ran on tip-toe down the darkened passage To meet him in the doorway with the news And put him on his guard.
'Silas is back.
' She pushed him outward with her through the door And shut it after her.
"Be kind,' she said.
She took the market things from Warren's arms And set them on the porch, then drew him down To sit beside her on the wooden steps.
'When was I ever anything but kind to him? But I'll not have the fellow back,' he said.
'I told him so last haying, didn't I? "If he left then," I said, "that ended it.
" What good is he? Who else will harbour him At his age for the little he can do? What help he is there's no depending on.
Off he goes always when I need him most.
'He thinks he ought to earn a little pay, Enough at least to buy tobacco with, won't have to beg and be beholden.
" "All right," I say "I can't afford to pay Any fixed wages, though I wish I could.
" "Someone else can.
" "Then someone else will have to.
I shouldn't mind his bettering himself If that was what it was.
You can be certain, When he begins like that, there's someone at him Trying to coax him off with pocket-money, -- In haying time, when any help is scarce.
In winter he comes back to us.
I'm done.
' 'Shh I not so loud: he'll hear you,' Mary said.
'I want him to: he'll have to soon or late.
' 'He's worn out.
He's asleep beside the stove.
When I came up from Rowe's I found him here, Huddled against the barn-door fast asleep, A miserable sight, and frightening, too- You needn't smile -- I didn't recognize him- I wasn't looking for him- and he's changed.
Wait till you see.
' 'Where did you say he'd been? 'He didn't say.
I dragged him to the house, And gave him tea and tried to make him smoke.
I tried to make him talk about his travels.
Nothing would do: he just kept nodding off.
' 'What did he say? Did he say anything?' 'But little.
' 'Anything? Mary, confess He said he'd come to ditch the meadow for me.
' 'Warren!' 'But did he? I just want to know.
' 'Of course he did.
What would you have him say? Surely you wouldn't grudge the poor old man Some humble way to save his self-respect.
He added, if you really care to know, He meant to dear the upper pasture, too.
That sounds like something you have heard before? Warren, I wish you could have heard the way He jumbled everything.
I stopped to look Two or three times -- he made me feel so *****-- To see if he was talking in his sleep.
He ran on Harold Wilson -- you remember - The boy you had in haying four years since.
He's finished school, and teaching in his college.
Silas declares you'll have to get him back.
He says they two will make a team for work: Between them they will lay this farm as smooth! The way he mixed that in with other things.
He thinks young Wilson a likely lad, though daft On education -- you know how they fought All through July under the blazing sun, Silas up on the cart to build the load, Harold along beside to pitch it on.
' 'Yes, I took care to keep well out of earshot.
' 'Well, those days trouble Silas like a dream.
You wouldn't think they would.
How some things linger! Harold's young college boy's assurance piqued him.
After so many years he still keeps finding Good arguments he sees he might have used.
I sympathize.
I know just how it feels To think of the right thing to say too late.
Harold's associated in his mind with Latin.
He asked me what I thought of Harold's saying He studied Latin like the violin Because he liked it -- that an argument! He said he couldn't make the boy believe He could find water with a hazel prong-- Which showed how much good school had ever done him.
He wanted to go over that.
'But most of all He thinks if he could have another chance To teach him how to build a load of hay --' 'I know, that's Silas' one accomplishment.
He bundles every forkful in its place, And tags and numbers it for future reference, So he can find and easily dislodge it In the unloading.
Silas does that well.
He takes it out in bunches like big birds' nests.
You never see him standing on the hay He's trying to lift, straining to lift himself.
' 'He thinks if he could teach him that, he'd be Some good perhaps to someone in the world.
He hates to see a boy the fool of books.
Poor Silas, so concerned for other folk, And nothing to look backward to with pride, And nothing to look forward to with hope, So now and never any different.
' Part of a moon was filling down the west, Dragging the whole sky with it to the hills.
Its light poured softly in her lap.
She saw And spread her apron to it.
She put out her hand Among the harp-like morning-glory strings, Taut with the dew from garden bed to eaves, As if she played unheard the tenderness That wrought on him beside her in the night.
'Warren,' she said, 'he has come home to die: You needn't be afraid he'll leave you this time.
' 'Home,' he mocked gently.
'Yes, what else but home? It all depends on what you mean by home.
Of course he's nothing to us, any more then was the hound that came a stranger to us Out of the woods, worn out upon the trail.
' 'Home is the place where, when you have to go there, They have to take you in.
' 'I should have called it Something you somehow haven't to deserve.
' Warren leaned out and took a step or two, Picked up a little stick, and brought it back And broke it in his hand and tossed it by.
'Silas has better claim on' us, you think, Than on his brother? Thirteen little miles As the road winds would bring him to his door.
Silas has walked that far no doubt to-day.
Why didn't he go there? His brother's rich, A somebody- director in the bank.
' 'He never told us that.
' 'We know it though.
' 'I think his brother ought to help, of course.
I'll see to that if there is need.
He ought of right To take him in, and might be willing to- He may be better than appearances.
But have some pity on Silas.
Do you think If he'd had any pride in claiming kin Or anything he looked for from his brother, He'd keep so still about him all this time?' 'I wonder what's between them.
' 'I can tell you.
Silas is what he is -- we wouldn't mind him-- But just the kind that kinsfolk can't abide.
He never did a thing so very bad.
He don't know why he isn't quite as good As anyone.
He won't be made ashamed To please his brother, worthless though he is.
' 'I can't think Si ever hurt anyone.
' 'No, but he hurt my heart the way he lay And rolled his old head on that sharp-edged chair-back.
He wouldn't let me put him on the lounge.
You must go in and see what you can do.
I made the bed up for him there to-night.
You'll be surprised at him -- how much he's broken.
His working days are done; I'm sure of it.
' 'I'd not be in a hurry to say that.
' 'I haven't been.
Go, look, see for yourself.
But, Warren, please remember how it is: He' come to help you ditch the meadow.
He has a plan, You mustn't laugh at him.
He may not speak of it, and then he may.
I'll sit and see if that small sailing cloud Will hit or miss the moon.
' It hit the moon.
Then there were three there, making a dim row, The moon, the little silver cloud, and she.
Warren returned-- too soon, it seemed to her, Slipped to her side, caught up her hand and waited.
'Warren?' she questioned.
'Dead,' was all he answered.
Written by Sor Juana Inés de la Cruz | Create an image from this poem

You Men

(Español)
Hombres necios que acusáis
a la mujer sin razón,
sin ver que sois la ocasión
de lo mismo que culpáis:

si con ansia sin igual
solicitáis su desdén,
¿por qué quereis que obren bien
si las incitáis al mal?

Combatís su resistencia
y luego, con gravedad,
decís que fue liviandad
lo que hizo la diligencia.

Parecer quiere el denuedo
de vuestro parecer loco,
al niño que pone el coco
y luego le tiene miedo.

Queréis, con presunción necia,
hallar a la que buscáis,
para pretendida, Thais,
y en la posesión, Lucrecia

¿Qué humor puede ser más raro
que el que, falto de consejo,
el mismo empaña el espejo
y siente que no esté claro?

Con el favor y el desdén
tenéis condición igual,
quejándoos, si os tratan mal,
burlándoos, si os quieren bien.

Opinión, ninguna gana:
pues la que más se recata,
si no os admite, es ingrata,
y si os admite, es liviana

Siempre tan necios andáis
que, con desigual nivel,
a una culpáis por crüel
y a otra por fácil culpáis.

¿Pues cómo ha de estar templada
la que vuestro amor pretende,
si la que es ingrata, ofende,
y la que es fácil, enfada?

Mas, entre el enfado y pena
que vuestro gusto refiere,
bien haya la que no os quiere
y quejaos en hora buena.

Dan vuestras amantes penas
a sus libertades alas,
y después de hacerlas malas
las queréis hallar muy buenas.

¿Cuál mayor culpa ha tenido
en una pasión errada:
la que cae de rogada
o el que ruega de caído?

¿O cuál es más de culpar,
aunque cualquiera mal haga:
la que peca por la paga
o el que paga por pecar?

Pues ¿para quée os espantáis
de la culpa que tenéis?
Queredlas cual las hacéis
o hacedlas cual las buscáis.

Dejad de solicitar,
y después, con más razón,
acusaréis la afición
de la que os fuere a rogar.

Bien con muchas armas fundo
que lidia vuestra arrogancia,
pues en promesa e instancia
juntáis diablo, carne y mundo.

(English)
Silly, you men-so very adept
at wrongly faulting womankind,
not seeing you're alone to blame
for faults you plant in woman's mind.

After you've won by urgent plea
the right to tarnish her good name,
you still expect her to behave--
you, that coaxed her into shame.

You batter her resistance down
and then, all righteousness, proclaim
that feminine frivolity,
not your persistence, is to blame.

When it comes to bravely posturing,
your witlessness must take the prize:
you're the child that makes a bogeyman,
and then recoils in fear and cries.

Presumptuous beyond belief,
you'd have the woman you pursue
be Thais when you're courting her,
Lucretia once she falls to you.

For plain default of common sense,
could any action be so *****
as oneself to cloud the mirror,
then complain that it's not clear?

Whether you're favored or disdained,
nothing can leave you satisfied.
You whimper if you're turned away,
you sneer if you've been gratified.

With you, no woman can hope to score;
whichever way, she's bound to lose;
spurning you, she's ungrateful--
succumbing, you call her lewd.

Your folly is always the same:
you apply a single rule
to the one you accuse of looseness
and the one you brand as cruel.

What happy mean could there be
for the woman who catches your eye,
if, unresponsive, she offends,
yet whose complaisance you decry?

Still, whether it's torment or anger--
and both ways you've yourselves to blame--
God bless the woman who won't have you,
no matter how loud you complain.

It's your persistent entreaties
that change her from timid to bold.
Having made her thereby naughty,
you would have her good as gold.

So where does the greater guilt lie
for a passion that should not be:
with the man who pleads out of baseness
or the woman debased by his plea?

Or which is more to be blamed--
though both will have cause for chagrin:
the woman who sins for money
or the man who pays money to sin?

So why are you men all so stunned
at the thought you're all guilty alike?
Either like them for what you've made them
or make of them what you can like.

If you'd give up pursuing them,
you'd discover, without a doubt,
you've a stronger case to make
against those who seek you out.

I well know what powerful arms
you wield in pressing for evil:
your arrogance is allied
with the world, the flesh, and the devil! 
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

LInvitation au Voyage

 Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur,
D'aller là-bas, vivre ensemble!
Aimer à loisir,
Aimer et mourir,
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouillés,
De ces ciels brouillés,
Pour mon esprit ont les charmes,
Si mystérieux,
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté.
Des meubles luisants, Polis par les ans, Décoreraient notre chambre; Les plus rares fleurs Mêlant leurs odeurs Aux vagues senteurs de l'ambre, Les riches plafonds, Les miroirs profonds, La splendeur orientale, Tout y parlerait A l'âme en secret Sa douce langue natale.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe,calme et volupté.
Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseaux Dont l'humeur est vagabonde; C'est pour assouvir Ton moindre désir Qu'ils viennent du bout du monde.
--Les soleils couchants Revêtent les champs Les canaux, la ville entière D'hyacinthe et d'or; Le monde s'endort Dans une chaude lumière Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté.


Written by Robert Browning | Create an image from this poem

Pan and Luna

 Si credere dignum est.
--Virgil, Georgics, III, 390 Oh, worthy of belief I hold it was, Virgil, your legend in those strange three lines! No question, that adventure came to pass One black night in Arcadia: yes, the pines, Mountains and valleys mingling made one mass Of black with void black heaven: the earth's confines, The sky's embrace,--below, above, around, All hardened into black without a bound.
Fill up a swart stone chalice to the brim With fresh-squeezed yet fast-thickening poppy-juice: See how the sluggish jelly, late a-swim, Turns marble to the touch of who would loose The solid smooth, grown jet from rim to rim, By turning round the bowl! So night can fuse Earth with her all-comprising sky.
No less, Light, the least spark, shows air and emptiness.
And thus it proved when--diving into space, Stript of all vapor, from each web of mist, Utterly film-free--entered on her race The naked Moon, full-orbed antagonist Of night and dark, night's dowry: peak to base, Upstarted mountains, and each valley, kissed To sudden life, lay silver-bright: in air Flew she revealed, Maid-Moon with limbs all bare.
Still as she fled, each depth,--where refuge seemed-- Opening a lone pale chamber, left distinct Those limbs: mid still-retreating blue, she teemed Herself with whiteness,--virginal, uncinct By any halo save what finely gleamed To outline not disguise her: heavenwas linked In one accord with earth to quaff the joy, Drain beauty to the dregs without alloy.
Whereof she grew aware.
What help? When, lo, A succorable cloud with sleep lay dense: Some pinetree-top had caught it sailing slow, And tethered for a prize: in evidence Captive lay fleece on fleece of piled-up snow Drowsily patient: flake-heaped how or whence, The structure of that succorable cloud, What matter? Shamed she plunged into its shroud.
Orbed--so the woman-figure poets call Because of rounds on rounds--that apple-shaped Head which its hair binds close into a ball Each side the curving ears--that pure undraped Pout of the sister paps--that .
.
.
once for all, Say--her consummate circle thus escaped With its innumerous circlets, sank absorbed, Safe in the cloud--O naked Moon full-orbed! But what means this? The downy swathes combine, Conglobe, the smothery coy-caressing stuff Curdles about her! Vain each twist and twine Those lithe limbs try, encroached on by a fluff Fitting as close as fits the dented spine Its flexible ivory outside-flesh: enough! The plumy drifts contract, condense, constringe, Till she is swallowed by the feathery springe.
As when a pearl slips lost in the thin foam Churned on a sea-shore, and, o'er-frothed, conceits Herself safe-housed in Amphitrite's dome,-- If, through the bladdery wave-worked yeast, she meets What most she loathes and leaps from,--elf from gnome No gladlier,--finds that safest of retreats Bubble about a treacherous hand wide ope To grasp her--(divers who pick pearls so grope)-- So lay this Maid-Moon clasped around and caught By rough red Pan, the god of all that tract: He it was schemed the snare thus subtly wrought With simulated earth-breath,--wool-tufts packed Into a billowy wrappage.
Sheep far-sought For spotless shearings yield such: take the fact As learned Virgil gives it,--how the breed Whitens itself forever: yes, indeed! If one forefather ram, though pure as chalk From tinge on fleece, should still display a tongue Black 'neath the beast's moist palate, prompt men balk The propagating plague: he gets no young: They rather slay him,--sell his hide to calk Ships with, first steeped with pitch,--nor hands are wrung In sorrow for his fate: protected thus, The purity we loved is gained for us.
So did girl-Moon, by just her attribute Of unmatched modesty betrayed, lie trapped, Bruised to the breast of Pan, half god half brute, Raked by his bristly boar-sward while he lapped --Never say, kissed her! that were to pollute Love's language--which moreover proves unapt To tell how she recoiled--as who finds thorns Where she sought flowers--when, feeling, she touched--horns! Then--does the legend say?--first moon-eclipse Happened, first swooning-fit which puzzled sore The early sages? Is that why she dips Into the dark, a minute and no more, Only so long as serves her while she rips The cloud's womb through and, faultless as before, Pursues her way? No lesson for a maid Left she, a maid herself thus trapped, betrayed? Ha, Virgil? Tell the rest, you! "To the deep Of his domain the wildwood, Pan forthwith Called her, and so she followed"--in her sleep, Surely?--"by no means spurning him.
" The myth Explain who may! Let all else go, I keep --As of a ruin just a monolith-- Thus much, one verse of five words, each a boon: Arcadia, night, a cloud, Pan, and the moon.
Written by Ezra Pound | Create an image from this poem

Ezra on the Strike

 Wal, Thanksgivin' do be comin' round.
With the price of turkeys on the bound, And coal, by gum! Thet were just found, Is surely gettin' cheaper.
The winds will soon begin to howl, And winter, in its yearly growl, Across the medders begin to prowl, And Jack Frost gettin' deeper.
By shucks! It seems to me, That you I orter be Thankful, that our Ted could see A way to operate it.
I sez to Mandy, sure, sez I, I'll bet thet air patch o' rye Thet he'll squash 'em by-and-by, And he did, by cricket! No use talkin', he's the man - One of the best thet ever ran, Fer didn't I turn Republican One o' the fust? I 'lowed as how he'd beat the rest, But old Si Perkins, he hemmed and guessed, And sed as how it wuzn't best To meddle with the trust.
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

Au Lecteur

 La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
Nos péchés sont têtus, nos repentirs sont lâches; Nous nous faisons payer grassement nos aveux, Et nous rentrons gaiement dans le chemin bourbeux, Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
Sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste Qui berce longuement notre esprit enchanté, Et le riche métal de notre volonté Est tout vaporisé par ce savant chimiste.
C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent! Aux objets répugnants nous trouvons des appas; Chaque jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas, Sans horreur, à travers des ténèbres qui puent.
Ainsi qu'un débauché pauvre qui baise et mange Le sein martyrisé d'une antique catin, Nous volons au passage un plaisir clandestin Que nous pressons bien fort comme une vieille orange.
Serré, fourmillant comme un million d'helminthes, Dans nos cerveaux ribote un peuple de démons, Et quand nous respirons, la Mort dans nos poumons Descend, fleuve invisible, avec de sourdes plaintes.
Si le viol, le poison, le poignard, l'incendie, N'ont pas encore brodé de leurs plaisants dessins Le canevas banal de nos piteux destins, C'est que notre âme, hélas! n'est pas assez hardie.
Mais parmi les chacals, les panthères, les lices, Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents, Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants, Dans la ménagerie infâme de nos vices, Il en est un plus laid, plus méchant, plus immonde! Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes, ni grands cris, Il ferait volontiers de la terre un débris Et dans un bâillement avalerait le monde.
C'est l'Ennui!- L'oeil chargé d'un pleur involontaire, Il rêve d'échafauds en fumant son houka.
Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat, --Hypocrite lecteur, --mon semblable, --mon frère!
Written by Sor Juana Inés de la Cruz | Create an image from this poem

Disillusionment

Disillusionment (Español)

    Ya, desengaño mío,
llegasteis al extremo
que pudo en vuestro ser
verificar el serlo.

    Todo los habéis perdido;
mas no todo, pues creo
que aun a costa es de todo
barato el escarmiento.

    No envidiaréis de amor
los gustos lisonjeros:
que está un escarmentado
muy remoto del riesgro.

    El no esperar alguno
me sirve de consuelo;
que también es alivio
el no buscar remedio.

    En la pérdida misma
los alivios encuentro:
pues si perdi el tesoro,
también se perdió el miedo.

    No tener qué perder
me sirve de sosiego;
que no teme ladrones,
desnudo, el pasajero.

    Ni aun la libertad misma
tenerla por bien quiero:
que luego será daño
si por tal la poseo.

    No quiero más cuidados
de bienes tan inciertos,
sino tener el alma
como que no la tengo.

Top of page
Disillusionment (English)

    Disillusionment,
this is the bitter end,
this proves you're rightly called
the end of illusion.

   You've made me lose all,
yet no, losing all
is not paying too dear
for being undeceived.

   No more will you envy
the allurements of love,
for one undeceived
has no risk left to run.

   It's some consolation
to be expecting none:
there's relief to be found
in seeking no cure.

   In loss itself
I find assuagement:
having lost the treasure,
I've nothing to fear.

   Having nothing to lose
brings peace of mind:
one traveling without funds
need not fear thieves.

   Liberty itself
for me is no boon:
if I hold it such,
it will soon be my bane.

   No more worries for me
over boons so uncertain:
I will own my very soul
as if it were not mine.
Written by Paul Valery | Create an image from this poem

Les pas

 Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement placés,
Vers le lit de ma vigilance
Procèdent muets et glacés.
Personne pure, ombre divine, Qu'ils sont doux, tes pas retenus ! Dieux !.
.
.
tous les dons que je devine Viennent à moi sur ces pieds nus ! Si, de tes lèvres avancées, Tu prépares pour l'apaiser, A l'habitant de mes pensées La nourriture d'un baiser, Ne hâte pas cet acte tendre, Douceur d'être et de n'être pas, Car j'ai vécu de vous attendre, Et mon coeur n'était que vos pas.

Book: Reflection on the Important Things