Autumn Meditations (8)
Kunwu Yusu come winding
Purple pavilion peak dark enter Meipi
Fragrant rice peck surplus parrot grain
Emerald wutong perch old male phoenix female phoenix branch
Beautiful woman gather green spring mutual ask
Transcendent companion same boat evening more move
Colour brush before travel invade air image
White head recite gaze bitter low hang
From Kunwu, Yusu river winds round and round,
Purple Tower mountain's shadow enters Meipi lake.
Fragrant rice; pecking; leaving surplus; parrots; grains;
Emerald wutong; perching; growing old; phoenixes; branches.
Beautiful women gather green feathers, talk to each other in spring,
Immortal companions share a boat, move on in the evening.
My coloured brush in olden days captured the image of life,
My white head drones and gazes, bitterly hanging low.
by Du Fu
| Best Poems | Short Poems
Email Poem |
More Poems by Du Fu
Comments, Analysis, and Meaning on Autumn Meditations (8)
Provide your analysis, explanation, meaning, interpretation, and comments on the poem Autumn Meditations (8) here.