Get Your Premium Membership

Read Vos Poems Online

NextLast
 

Only birds tell the truth

Only birds tell the truth,
They hear our little fears
And lay them in their nests,
They know when we cry
And tell all their friends, in heaven,

Only birds tell the truth,
Better than the great poets, 
Better than the smiles of the doctors,
They know what we think
And tell all their friends, in heaven,

Tell your sleeping moms,
They know we love them,
When we go to Portugal,
Only birds tell the truth,
Better to listen to them in the morning
Better than listen to the voices of people.


En français

Seuls les oiseaux disent la vérité,
Ils entendent nos petites craintes
Et les posent dans leurs nids,
Ils savent quand nous pleurons
Et le disent à tous leurs amis, au ciel,

Seuls les oiseaux disent la vérité,
Mieux que les grands poètes d’antan, 
Mieux que les sourires des médecins,
Ils savent ce que nous pensons
Et le disent à tous leurs amis, au ciel,

Seuls les oiseaux disent la vérité,
Dites-le à vos mamans qui dorment,
Ils savent que nous les  aimons,
Quand nous partons au Portugal,
Mieux vaut les écouter le matin
Que d’écouter les voix des hommes.


in Portugese

Apenas os pássaros dizem a verdade,
Eles ouvem nossos pequenos medos
E colocá-los em seus ninhos,
Eles sabem quando estamos chorando
E dizem a todos os seus amigos, no céu,

Apenas os pássaros dizem a verdade,
Melhor do que os grandes poetas de outrora, 
Melhor do que os sorrisos dos doctores,
Eles sabem o que pensamos
E dizem a todos os seus amigos, no céu,

Diga isso a suas mães que estão dormindo
Eles sabem que nós os amamos,
Quando partimos para Portugal,
Apenas os pássaros dizem a verdade,
Melhor ouvi-los na parte da manhã
Do que ouvir as vozes dos homens.



Copyright © Yann Rolland

NextLast



Book: Reflection on the Important Things