Best Wir Poems
Der Sommer wie er einst war,
bleibt unvergessen
und zwischen Rosenranken
ruht ein Hauch vergang'ner Tage,
wie leichter Tau
auf stillem Morgengras
Der Sommer wie er einst war,
ich ungezwungen,
wir Kinder,
zwischen Häuserecken
und dem fernen Wald,
spielten dort Nachlauf
und Verstecken
Ich seh' den Sommer wie er war,
mit neuen Augen.
Und wieder steh' ich dort,
wo ich einst stand
und sehe uns
im Licht vergang'ner Tage
und laufen noch ein Stückchen
Hand in Hand
----------------------------------------
Summer like it once was,
still remains unforgotten
and between rose tendrils
rests a breath of bygone days,
like those light dew
on quiet morning grass.
Summer like it once was,
I myself free,
we children,
between house corners
and the distant woods,
chased each other
and played hide-and-seek
I see that summer as it once was
with new eyes.
And there again I stand,
where I once stood
and see us
in the light of bygone days
and walk a short time
hand in hand
------------------------------------------
El verano como era una vez,
todavía permanece inolvidado
y entre zarcillos de rosas
reposa un soplo de días pasados,
como ligero rocío
sobre silenciosa hierba de la mañana
El verano como era una vez,
Yo mismo libero,
nosotros niños,
entre esquinas de las casas
y bosques distantes,
perseguiendo uno al otro
y jugamos escondite
Yo veo ese verano cuando era una vez
con nuevos ojos.
Y de nuevo estoy allí,
donde una vez estuve,
y yo ver nos
en la luz de días pasados
y caminamos poco tiempo
con la mano en la mano
Categories:
wir, childhoodlight, light,
Form:
Verse
Eine andere Art
Es ist eine andere Art
der Schönheit,
wenn mein Finger
über den Bogen deiner Braue fährt.
Dein Ellenbogen zeigt
mir das versteckte Glück,
das ich schon so oft verloren habe.
Wie ist das Sein in dem Moment,
wenn ich all die alten Farben in mir vergesse.
Deine Nägel -
weißt du -
wurden sie für mich gemacht?
Wenn du Stille mit mir teilst,
komme ich an einen Ort,
der sich durch das leiseste Flüstern
in mir auszubreiten vermag.
Und wenn deine Augen
mich dann fragen,
wie dieser Ort wohl heißen mag,
dann sagt dir mein Herz,
dass nur es von dieser namenlosen Schönheit
zu berichten vermag.
Das ist es, was wir brauchen.
Kehren wir der Distanz den Rücken.
Legen wir die Masken ab.
Zusammen!
Für die Wiederbelebung der Liebe.
Zwischen uns! Für uns! Durch uns!
Categories:
wir, care, courage, creation, dedication,
Form:
Dramatic Verse
Gestern/ Yesterday / Ayer
Der Schmerz meines Herzens
kennt keine Lieder,
keine Musik.
Es ist das Vergessen,
das mich schmerzt.
Es ist das Vergessen,
das mir meine Träume
und meine Wünsche raubt,
weil du gingst.
Als mein Leben verschüttet wurde
mit dem Staub des Vergessens
verlor sich der Tag in Zukunftswünschen.
Die Nebel von gestern,
noch unbekannt,
vereinen sich mit dem Universum,
so bleiben wir nicht die,
die wir einmal waren.
The pain of my heart
has no songs,
no music.
It is the forgetting
that hurts me.
It is the forgetting
what takes my desires,
because you left.
When my life was buried
by the dust of oblivion.
The day was lost in future dreams
Yesterday's fogs,
still unknown,
unite with the universe.
We 'll be never the same again
what we once were
El dolor de mi corazón
ni tiene canciones,
ni música.
Es el olvido
que me duele.
Es el olvido
que quita mis deseos,
porque te fuiste
cuando mi vida fue enterrado
por el polvo del olvido.
El día se había perdido en los sueños de futuro.
Las nieblas de ayer
aún desconocidos,
se unen con el universo.
Nunca más estaremos los cuales
lo que una vez fuimos
Categories:
wir, lost love
Form:
Verse
Ich sehe dich an
im Sterben
du wartest nur ab
nichts essen
Mir wirst du fehlen
Mir ist doch langweilig
Du magst Gedichte
und Ingwer
ich liebe dich
Wir warten ab
nichts essen
weil wir dir Gesellschaft leisten
du brauchst sie aber nicht
denn du schläfst
wirst nie erwachen
du träumst
für die Ewigkeit
vom Dunkel
ich liebe dich
du bist gestorben
Vater war bei dir
Er ist leer
seine Tränen tragen die Last
von den letzten drei Jahren ab
ich soll traurig sein
ich will weinen
ich weine nicht
du mochtest Gedichte
und Ingwer
ich liebe dich
du wirst beerdigt
wieder bei deinem Mann
wir singen
werfen Rosen ins Grab
sie leben noch
alle weinen
will ich auch
ich soll weinen
bin traurig
ich schäme mich
ich liebe dich
alle sind gegangen
unterwegs
ich bleibe allein
und weine
du mochtest Gedichte
und Ingwer
ich liebe dich
Categories:
wir, miss you,
Form:
Free verse
Hello yea bonny wee pawky thing,
sittin' there tuggin' at ma hert strings.
Aye yer wee ,an' oan yer oan yer hard tae see,
niver mind wee thing jist let it be.
Withoot you, we wid hae a scunnered land,
aye wee thing yea think yer oanly a wan man band,
Help tho' is niver sae far away,
life's dramas are nae a'ways dark an' grey.
Yer mair important than yea think,
mair important than oanything that's gone extinct.
Withoot you an' aw yer like kind.
this wurld wid be in a massive bind.
So wee thing get rid o' that pawky look,
yer really a giant in oany history book.
Since the beginning, you have been there to provide,
so yer wee sel,' behind a bushel please dinny hide.
Yer no' stonnin' there oan yer oan yea ken,
yea hiv hunners an' hunners o' ither frien's.
Oan iv'ry country an' continent yea hav' many kin.
fur eons an eons that's a'ways bin.
Dayin' yer very very important job,
so ma wee courin' thing dinny sob.
Be a happy pert o' this wurld sae great,
yer up there in lights, aye wee thing, that's yer fate.
Yer fate tae provide fur aw this world's life,
withoot yer life givin' skills, we wid be in strife.
Naw !!no' in strife, cos wee widnae be here,
so ma bonny wee pawky thing, ston' up an' cheer.
Ston' up ston' up, fur heaven's sake,
Ston' up ston' up, a great bow, please take.
Nae langer be a wee quiet gentle pawky thing,
cos great nourishing life you duly bring.
Oh ah ken it's no oan yer oan yea achieve sae much,
miracles oan yer oan there is really nonesuch.
But wae aw yer mullins an' mullians oh kin yea have,
yea kin feed them aw, like the proverbial fatted calf.
Yea see noo, yer nae langer a wee pawky thing,
wae aw yer greenie pals tae the world , greatness yea bring.
Taegither yea will clan, an' nae langer be a wan man band,
wae aw yer kin an' their amazin' skills at hand.
Aw yea amazin' wee verdant clever thing,
yea ken noo join wae yer pals tae bring.
Feed the masses aw aroon the world,
let yer flag of knowledge be unfurled.
Yea thocht yea wir jist a wee singular thing,
but now yea ken yer pals arrr 'around, tae bring.
Aye, aw yer pals, arr' a touch o' class,
nae langer ma wee thing are yea jist wan wee blade o' grass.
The Auld Yin.
Categories:
wir, nature, life,
Form:
Quatrain
Der Weihnachtsmann
Lieblich und schoen,
Fuetert die Rehe mit liebe,
Er traegt ein roten Anzug,
Sein Schlitten traditional und schoen,
Wir haben Ihn gern,
Jedes Jahr bringt Er Freude zu den Menschen,
Er singt ein Lied fuer Weihanchten,
Er hat ganz liebe blaue Augen,
Gottes Segen fuer die Menschheit.
Author Gwen von Erlach Schutz
Categories:
wir, beautiful, blessing, christian, god,
Form:
Free verse
Stadt Land Name Fluss
Wir Leben wie kinder
Wir Lieben wie kinder
Wir werden nie erwachsen sein
Categories:
wir, age, allusion,
Form:
Free verse
Note
(Try to put your best Scottish accent on when reading this one)
Disguarded fae the workplace, rusted red distorted frame.
Mangled handles reachin' oot like a wee disguarded bairn.
Were ye pushed aroon' a factory,heavin' loads or liftin' grain.
Old wheelbarrow, a ponder fae whit walk o' life ye came.
Old wheelbarrow, a ponder fae whit walk o' life ye came.
Wer' ye wheeled aroon' all day in the snaw an' wind an' rain.
Yer tyre treed is bare noo an' has seen far better days.
You've been a mate tae many wi' the heevy loads you've raised.
Yer bolts an' axles aches an' pains are a burden o' yer past.
Manufactured in the 60s an' for sure wir built tae last.
After all yer toil an' efforts,the flickers gone noo fae yer flame.
Old wheelbarrow, a ponder fae whit walk o' life ye came.
Old wheelbarrow,a ponder fae whit walk o' life ye came.
Did you carry sand or rubble, did ye muck oot on the fairm?
Yer buckets lying twisted like a face that's had a batterin'.
As the rain hits aff your rusty hinge, i hear a pitter-patterin'.
Ye look like you've been there a while,as yon weeds make ye their home.
Wi' yer pal lyin' there down at yer side ,old flattened traffic cone.
Old wheelbarrow, a ponder fae whit walk o' life you came.
Your future's no' too bright but we all can say the same.
'Cause oor country's in a rut right noo and it's all hands to the pumps.
The pension age has risen and we're all doon in the dumps.
Old wheelbarrow i ponder,will i fix up yer old frame?
And work ye till you drop (again!) It's oor Governments main aim.
(Well done,good ascent! Pour yourself a wee whisky,now)
Categories:
wir, lifelife, life,
Form:
Rhyme
The English is followed by the German original
I should have kissed when I had the chance
Taken you with both hands, held you closely while we danced
I should told you that I miss your smile
Your half-closed eyes like two new moon slivers
Green and silver
I should have kissed you when I had the chance
I should have told you that I hear your voice
Every thought every dream, your quiet whisperse in my ear
I should have told you I'm in love with your mind.
I'm in love with your mind
Don't tell me love is blind
When we are creatures of the eye
We just see beauty differently
And darling you are mine
Don't tell me love is blind
When we are creatures of the eye
We just see beauty differently, we see it with the heart
And darling you are in mine
---------------------------------------
Ich hätt' dich küssen sollen, wann ich die Chance hatt'
Dich mit zwei Händen nehmen sollen, dich fest halten sollen, während wir getanzt
Ich hätt' dir sagen sollen, dass ich dein Lächeln vermiss'
Deine halbgeschlossenen Augen, zwei Neumonde
Grün und Silber
Ich hätt' dich küssen sollen
Ich hätt' dir sagen sollen, dass ich deine Stimme hör'
Jeder Gedanke, jeder Traum, deine leise Flüstern in meinem Ohr
Ich hätt' dir sagen sollen, ich bin in deinen Geist verliebt
Ich bin in deinen Gesit verliebt
Die Liebe ist nicht blind
Weil wir Augentiere sind
Jeder sieht Schönheit anders
Und Liebling, du meine bist
Die Liebe ist nicht blind
Weil wir Augentiere sind
Jeder sieht Schönheit anders, wenn man mit dem Herzen sieht
Weisst du schon, meine Liebling, dass du in meinem liegt
Categories:
wir, love,
Form:
Lyric
Ah had a aulder bruther whin ah wis wee,
ah wis five then an' he -wis nine yea see.
A tendid tae follow him aboot,
bit bein' aulder he widnae care a hoot.
Aw jings a remember wan day at school,
oot o' ma pocket ma hankie a bullyboy did pull.
Whit arrrr' yea cryin' fur? Ma brother Jack did say,
that big bullyboy pinched ma hankie whin ah wis at play.
Noo bein' aulder an' bigger he set aboot his bloke,
at furst the bloke thocht it wis a joke.
Bit no fur lang whin Jack grabbed this blokes wee wee parts,
the bully bloke screamed an' had an involuntary fart:)
Weel a gote ma hankie back an' it stoaped me fidgin',
as that bullyboy bloke walked away haudin' his Nether region"
Naw ma bruther wis no fond o' playin' wae me,
bit he wid a'ways protect me tae the Nth degree.
Whin a wis Nine an' ma bruther wis thirteen.
Jack wis a'ways oot an' never tae be seen,
Wan day ma faither came hame frae his workin' day.
"Alex" he shouted oot the windae , cum in this minit frae play.
Jings, crivens he wis in a blidy angry mood,
a wid hiv ran a mile if a possibly could.
Did you burn aw those window curtains doon?
a looked up at the windae an' blidy swooned.
The curtains wir hingin' wae a wee bit charcoaly thread,
oh crivens a wished as wis blidy dead,
No me faither, naw it wisnae me,
jist then, at that moment, ah hid an' involuntary pee.
The door opened an' Jack came in,
his face white as if he had done a terrible sin.
Sorry faither it wisnae Alex that done this horrible deed,
oh so sorry faither I wis stupid, Jack did 'onestly plead.
It wis me as ah flicked a lighted match,
oan blidy fire those curtains did catch.
Aw a kid dae wis tae pull them doon oan the flair,
an' smuther the flames wae the back o' that there chair.
Noo , faither dinae explode,--- at aw,
even efter aw whit he had saw.
Faither said. Twa things saved yea Jack ma lad,
an' fur those twa things you should be glad.
First wan, yea admitted yer firey crime,
saved yer wee bruther frae a hell o' a time.
Second wan wis yer presence o' mind,
actin' sae quickly whin yea were in a terrible bind.
So ma lad, thank you for being so quick an' true,
no punishment but a reward for you is due.
Sadly for me noo baith have gone,
but niver have lights so brightly shone:)
The Auld Yin.
Categories:
wir, dedication, me, day, me,
Form:
Quatrain
The wheel stops for a while
when you choose a number
or color to try your luck.
You win and you lose
and you gamble again.
Time frees you from the burden
of too much of everything.
Die Zeit ist wie ein Gluecksspiel.
Man gewinnt und man verliert.
und versucht immer wieder
das Rad zu drehen,
um das Glueck fuer sich zu finden.
Zeit macht frei von allem,
das zuviel und von allem,
das zu wenig ist.
Reichtum und Mangel
Zwei anziehende Pole, wir haben
Das Gleichgewicht zu finden.
Categories:
wir, children, life, time,
Form:
Free verse
Ich such dos shtetl
Wos mer wird zogn
wos mer baj zejn vergongenhejt
nich reizn, wos mer zogt,
wo sejn di wolkns, wos is geblibn
vun de zejt mer hot nich mer gehert.
Mer zogn leben,
gezejtn zogt mer zej dos mer,
wo wosr nich mecht misn sejn strond.
Wos seg ch' fir mejn leben,
wor ols gewesn a luft,
a donk vun a blinder,
wu mich ken sehn mit sej oign.
A endlos schwajgn wor gekumn,
mit mejn iker a zwojts,
zerflußn wi a regn.
Iber geslech, iber hajser,
gebrent mit a rojtn schajn,
fligt a wolkn.
Nem majn bilt furt vun dej schtot,
lern mi ojs tantsn.
-------------------------------------------------
Was wird man sagen,
was über seine Vergangenheit,
nicht reisen, so sagt man,
wo sind die Wolken, was ist geblieben
von der Zeit, nichts hat man mehr gehört.
Wir sagen wir leben,
das Meer hat Gezeiten, wie man so sagt,
das den Strand nicht missen möchte.
Was sag ich von meinem Leben?
War alles nur Trugbild,
ein Dank eines Blinden,
der mich mit seinen Augen sehen kann?
Ein endloses Schweigen war hereingebrochen,
mit meinem Gesicht kam ein zweites,
zerfloss wie im Regen
über Gassen und Häuser,
verbrannt mit rotem Schein
zieht eine Wolke.
Trag' mein Bild aus der Stadt,
lern' mich das Tanzen.
---------------------------------------------
What will they say,
what about the past,
no travelling, so they say,
where are the clouds, what is left
of time, nothing more was heard.
We say we are alive,
the ocean got its tide, as they call it,
which does not want to miss the beach.
What shall I say about my life?
Was everything a fatamorgana,
a grace of a blind man,
who can see me with his eyes?
An endless silence had set in,
with my face came a second,
melted as if it was rain,
over alleys and houses,
scorched with a red gleam
a cloud is wandering.
Carry my picture from the town,
teach me to dance.
Categories:
wir, epicme,
Form:
Prose Poetry
Canny remember this Lass's name,
but fur the poem's sake let's assume she's Jane.
'Jane ' this per wee soul had fingers lighter than a blidy feather,
aw things within her sicht yea had tae tether.
Wartime is no jist a time fur wurry or sorrow,
Certainly no fur Jane, aw things she wanted she jist borrowed.
Aye aw things she'd borrow without askin' if she could:(
frae clothes pegs,newspapers an' oany flippin' type o' food.
Funny thing tho' is ,she wis hard tae catch,
wae Jane, things vanished, even oot o' awbidy's veggie patch.
Noo this went oan fur sum munths -even a year.
every week sum wee thing wid jist disappear.
Everybidy jist kent is wis this lass Jane,
bit ivery bidy's attempt tae catch her wis jist in vain.
Yea kid be talkin tae her an' she kid steal yer blidy teeth,
nae kiddin' this lass wis beyond belief.
We lived in number three oor wee But'N'Ben,
Jane lived in five or wis it ten?
Nae matter- she lived in tapmaist flat,
jist hersel' withoot luv an' no even a wee tabby cat:(
No oor family didnae want tae drop her in the poo,
jist teach her a lesson ma dad said he wid do.
So ma Dad an'ma uncle Harry made a parcel wae a few frills,
An' left it oan the neighbour's doonstairs windae-sill.
Sure as itchy flees oan a wee cat's bum,
it wisnae lang before Jane did come.
She walked past the frilly parcel here oan the windae-ledge,
ma Dad an' uncle Harry watchin' -nerves oan edge.
Quick as a blidy blidy' flash,
that said parcel unner Jane's airm an' oaf she dashed.
Up the stairs tae her flat in number ten.
dad an' uncle Harry waited fur whit they didnae ken.
Suddenly the level three tap windae o' Jane's wee flat,
an' oot came that undone frilly parcel like a blidy scalded cat.
It landed at ma Dad an' uncle Harry's feet,
whit wis in that parcel a canny easily repeat.
Dad an' uncle Harry wir in fits an' tears,
their laffin' muscles wir in tap gear.
A wee clue tae the contents - Coo's S#!^#,
stull wonderin' eh? Rhymes wae Kite.
Noo cross ma hert this story is true,
cos' we had a dairy roon back which had lotes o' coo's poo.
As for Jane - weel she kent we knew she had fingers light,
never again did she pick up parcels full of S#!^#.
Aye the last wurd rhymes wae Kite
The Auld Yin.
Categories:
wir, people, dad, dad,
Form:
Quatrain
perversley an in accordance
wae mad men a tried tae
conterfeit ma future but
successfully a succumed tae
the lies of the past.In ma mair
lucid moments a new they wir
pure pish,if only hindsights eye
wiz mair pronounced cause am
distressed an dismayed it how
easily a wiz played and
persuaded tae believe thit two
an two wir five,disgracefully
and owtrageously a hiv
complied wae the greatist of
lies.
Categories:
wir, animal, fear,
Form:
Bio
Wir kommen
Wir wandern
Und wir gehen
Das ist alles was wir wissen.
Wir kommen auf die Erde
Wir streifen umher, wir surfen
Und wir gehen mit nichts
Kein Geld, keine Dollars und keine Wertsachen.
Wir sagen guten Morgen
Wir plaudern, lachen und singen
Und wir schlüpfen mit nichts davon
Kein Geschwister, Grundstücke und Aktien.
P.S. Übersetzung von „And We Depart With Nothing“
Aus dem Englischen.
Copyright © April 2022, Hébert Logerie, Alle Rechte vorbehalten
Hébert Logerie ist Autor mehrerer Gedichtbände.
Categories:
wir, bereavement, death, eulogy, farewell,
Form:
Rhyme