Get Your Premium Membership

Best Ruf Poems

Below are the all-time best Ruf poems written by Poets on PoetrySoup. These top poems in list format are the best examples of ruf poems written by PoetrySoup members


Der Ruf Der Frösche(German)/English/Spanish
Zwischen den Seerosen
Herüber tönend vom nahen Teich
Der laute Ruf der Frösche

---------------------------------------

Between water-lilies
Resounding from a near pond
Sononorous calls of  frogs

---------------------------------------

Entre los nenúfares
Suenan del estanque cercano
Fuertes...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Haiku



Ruf Der Kraniche/ Call of the Cranes/El Grito De Las Grullas
Aus weiter Ferne
Ertönt der Ruf der Kraniche
Am späten Mittag

Über den Wiesen am Wald
Liegt noch milchig der Nebel

----------------------------------------

From a far distance
Sounds the call of the cranes
Late...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Tanka
Ruf Der Taube/ Call of the Pigeon/ Grito De La Paloma
Erstrahlend im Licht
Das zarte Grün der Akazie
Und der Ruf der Taube




Shining in the light
The tender green of the acacia
And the call of the pigeon




Brilliando en...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Haiku
Unkenruf,Call of Toads,Grito De Sapos
Auf stillem Wasser
So im sanften Mondlicht
Der Ruf der Unken


On quiet water
There in the gentle moonlight
The call of the toads


De agua tranquilo
En suave luz de la...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Haiku
Deer-Rotwild-Venado
Deer forage in the woods
No time yet for being prey
Their call re-echoes


Rotwild grast im Wald
Noch dort droht keine Gefahr
Ihr Ruf hallt wider


Venado herbaja en el...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Haiku



Birke/Birch/Abedul -Wildgänse/Wild Geese/Gansos Salvajes - Kormoran/Cormorant/Cormorán
Birke/Birch/Abedul

Im  sanften  Abendlicht
Wehen die Blätter der Birke
Goldfähnchen im Wind 



In soft evening light
The leaves of the birch flutter
Golden banners in the wind 



En...

Read more of this work...
Categories: ruf, nature
Form: Haiku
Wildenten -Wild Ducks - Patos Silvestres
Vom Fluss herüber
Schriller Ruf der Wildenten
In ihrem Tiefflug


Across the river
A shrill call of the wild ducks
In their deep flight


A través del río
Un agudo grito de...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Haiku
Premium Member Week 2 - Brian's Poet of Note - 'Herman Hesse'
Brian’s Poet of Note – ‘Herman Hesse’ Week 2

This week I thought I would discuss translating poetry from another language. I just finished retranslating from...

Read more of this work...
Categories: ruf, poetry, poets, writing,
Form: Didactic
Jungvögel (German)/Young Birds (English)/Joven Pájaros (Spanish)
Aus dem Nest im Baum
Hungriger Ruf der Jungvögel
Versteckt im Geäst

Ruf aus der Einsamkeit vom Wald
Der alte Hirsch auf der Lichtung


---------------------------------------


From the nest in the tree...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Tanka
Premium Member Week 2 - Stages By Herman Hesse - a Second Translation Revised
As ev’ry flower wilts and ev’ry youngster				11
Must age, so manifests each stage of living,				11
All wisdom blossoms too and ev’ry virtue				11
Enjoys its time, and cannot last...

Read more of this work...
Categories: ruf, journey, life, poetry, writing,
Form: Verse
Pferde/ Horses/Caballos
Auf silbernem Gras
Schatten im hellen Mondlicht
Pferde im Galopp

Ein Geräusch vom nahen Wald
Einsamer Ruf einer  Eule

-----------------------------------

On silver grass
Shades in the bright moonlight
Horses in  gallop

A...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Tanka
Sommerreigen/Summer Dance/Baile De Verano/Danza Estate
Schmetterlinge im Tanz 
Sommerreigen am Nachmittag
Mosaik der Natur 

Von Ferne der Ruf eines Kuckucks
Aus seinem unsichtbarem Versteck 

-------------------------------------------

The dance of Butterflies 
Summer roundelay in the...

Read more of this work...
Categories: ruf, animals
Form: Tanka
Vers Und Kehrvers
(ohne jegliche vorbereitung)

für jede träne
müsste es irgendwo dort
ein lächeln geben

für jeden ruf
eine antwort
am ende jeden traumes
eine erfüllung
mit offenen armen zu warten
bereit die realität
zu umarmen

für jedes...

Read more of this work...
Categories: ruf, fantasy,
Form: Prose Poetry
Schrei Der Eule/Call of the Owl/Grito De Lechusa
Im blassen Mondlicht
Einsamer Ruf einer Eule
Geruch von Kiefern

-----------------------------------


In pale moonlight
A solitary call of an owl
Fragrance of pine trees


-------------------------------------


En luz pálida de luna
Un solitario grito de...

Read more of this work...
Categories: ruf, nature
Form: Haiku
Pain Is Love
As I lay n this bedd 
Tiedd down by wrists and feet 
I can smell the presence of an angel 
Blood running down my thigh...

Read more of this work...
Categories: ruf, loveme, me,
Form: Narrative

Book: Shattered Sighs