Get Your Premium Membership

Best Oeuvres Poems


Literary Circle
I feel a sense of déjà vu as I listen
to the cacophony of voices:
dilettantes discussing poetry 
under baroque chandeliers. Masquerading 
as avant-garde writers or bona fide critics 
(black turtlenecks; color is an anomaly and suspicious), 
they claim carte blanche to spew 
pompous platitudes,
pronounce entire oeuvres...

Continue reading...
Categories: oeuvres, literature, poetry,
Form: Free verse
Premium Member Where Do We Come In
Where do we come in
					in medias res  not knowing nor caring when
doesn’t everybody pine being number one we leave behind our lives in pages  pictures  or else make for images of what we saw dreamt of as part of our lives in...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: oeuvres, caregiving, character, humanity, leadership,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member Translation of Eric Mottram's Courbet: Elegy 8 By T Wignesan
Translation of Eric Mottram’s Courbet: Elegy 8 by T. Wignesan

Blanches oeuvres ouvertes
résident dans les jours
la surface du banc de travail est noire
les géraniums-lierres
les fougères et les adragans
accumulent leurs oeuvres et jours:
La toile noire de Courbet
un endroit où la lumière
puisse-être enfoncée
avec un couteau
pour créer une crête
cassée...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: oeuvres, america, art, creation, philosophy,
Form: Free verse

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry



Dinner
DINNER

Tonight we’ll dine 
At a restaurant fine
.To order, we’ll start 
With the French words,
Entrée and a la carte.

Hors d oeuvres, escargo, 
Brei and dubonnet.
If those mean food,
Why don’t they say?
Foi gras and boeuf.
Grass-fed beef?

Next on the menu:
Pesto, calamari,
Vermicelli, tortellini.
Served with bianco, chianti, 
Oh me!

Not to...

Continue reading...
Categories: oeuvres, culture, food,
Form: Light Verse
Premium Member Tu Le Fera, N'Est-Ce Pas, Papa- Translation of Kevin Gilbert's Won'T You, Dad By T Wignesan
Tu le fera, n’est-ce pas, Papa ? – Translation of Kevin Gilbert’s « Won’t you, Dad ? » by T. Wignesan

Si toutes les jolies mélodies
de ce monde eussent été chantées
et toutes les chefs d’œuvres des maîtres
fussent être exhibées dans des meilleurs galléries
et toutes les statues...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: oeuvres, child, faith, hate, holocaust,
Form: Dramatic Monologue
Premium Member Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine's Poem: Souvenirs De Prison, March 1874
Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem : Souvenirs de prison, March 1874*

(Verlaine was sentenced to serve a term of two years in prison for having shot his erstwhile lover in the arm/hand, the legendary poet Arthur Rimbaud, ten years his junior, on July 9th...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: oeuvres, angst,
Form: Dramatic Monologue



I Just Can'T Win
Many 
contestants;
great,  
small, 
experts, 
novices.
Many 
entries; 
masterworks,  
masterpieces, 
chef d' 
oeuvres, 
magnum 
opuses,doggorels.
Well 
experienced 
Judges 
with 
wonderful 
tastes for 
poetry,
Ready and 
eager to 
have my 
lines 
examined. 
With my 
blunt 
pencil and 
grandpa's 
dictionary,
I worked 
hard to 
pen down 
this 
doggerel.
With my 
grain...

Continue reading...
Categories: oeuvres, angst
Form: Free verse
Will You . . .?
Hark there kind sir, what brings you here?
A message for my lady, from Sir Lyle Gere
He penned these lines, for her gentle ear
Would you have this delivered, pray kind sir
Indeed I will, my word is my honour
Fear not kind sir, for tonight it will see...

Continue reading...
Categories: oeuvres, funnyme, old, hope, life,
Form: Free verse
Premium Member A Self-Tutoring Translation of Rimbaud's Final Version Vowels In Contemporary Terms
A Self-Tutoring Translation of RIMBAUD's Final Version " Vowels " in Contemporary Terms

(" Vowels " (final version, without the definite article, with the poet's corrections)  in RIMBAUD Œuvres complètes. Ed. by Pierre Brunel. Paris : Livres de Poche/La Pochethèque, 1999, pp. 279-280. Please see...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: oeuvres, analogy, color, sound, surreal,
Form: Sonnet
Premium Member Ballade: In Favour of Those Called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine's Poem
Ballade : In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade en faveur des dénommés Décadents et Symbolistes

						for Léon Vanier*

(The texts I use for my translations are from : Yves-Alain Favre, Ed. Paul Verlaine : Œuvres Poétiques Complètes. Paris : Robert...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: oeuvres, poetry,
Form: Ballade
Poems About Things That Break I
Poems about Things that Break I
 
These are poems about things that break and/or shatter: a bubble, glass, a mirror, a twig or tree limb, a thunderstorm, cities and towers in times of war, old habits, our hearts, and sometimes Love itself.
 
 
 
Shattered
by...

Continue reading...
Categories: oeuvres, break up, depression, goodbye,
Form: Rhyme
Premium Member Conquistador, Translation of Paul Verlaine's Tercets: Conquistador
Conquistador, Translation of Paul Verlaine’s tercets : Conquistador

Message to fellow soupers: I have been trying to upload, in vain, yet another translation of a 
 Paul Verlaine poem titled: "Ballade in favour of those called Decadents and Symbolists" since 28/09/2013, so if anyone is interested...

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: oeuvres, patriotic,
Form: Romanticism
An Antiquated Being
In an orb of knowledge, walks a colored girl.
Her celestial being is ethereal.
Abreast is she of her past but fragile to the imminence.
Her strides are hindered because once she was poor and her life was lost in that
      remembrance.
In the...

Continue reading...
Categories: oeuvres, gender, girl, god, how
Form: Free verse
Premium Member A Self-Tutoring Translation of Rimbaud's the Vowels In Contemporary Terms
A Self-Tutoring Translation of RIMBAUD's " The Vowels " in Contemporary Terms

(" The Vowels " in the Paul Verlaine (first version) copy in RIMBAUD Œuvres complètes. Ed. by Pierre Brunel. Paris : Livres de Poche/La Pochethèque, 1999, pp. 279-280. Please see notes following the translation....

Continue reading...
© T Wignesan  Create an image from this poem.
Categories: oeuvres, color, magic, metaphor, surreal,
Form: Sonnet
Poems About Things That Break Iii
Poems about Things that Break III
 
These are poems about things that break and/or shatter: a bubble, glass, a mirror, a twig or tree limb, a thunderstorm, cities and towers in times of war, old habits, our hearts, and sometimes Love itself.
 
 
 
The...

Continue reading...
Categories: oeuvres, break up, farewell, pain,
Form: Rhyme

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry