Best Morts Poems


Premium Member Les Cirque des Morts Collab with B J Fitz

A cocooned cacophony of crickets serenades  overgrown fields,  
drowning out the creaking of rusted cars long since abandoned.  
Maroon and sable tents blot the dilapidated ground—  
bloated and weathered,  
strips of fabric flapping in the harsh elements.  
Legends of wraiths wander,  
replicating whispers of infected insanity.

Laughter lingers in suspect echoes, 
Rippling from pasts reborn in presents: futures to be later replaced by the past.
The smell of burnt sugar crackles with the purr of buttered kerneled corn: invading the nostrils with senses whose stimuli feign belief.
A faint humming of Entry of the Gladiators creeps in loudening crescendos, adding to the cacophony deigning dormancy in the field

Fragmented timelines intersecting by the call of the Barker 
Stained cotton candy melts, reconstitutes, melts once more 
Saturating replicating stands with insidiously sticky omens
Ghastly sickeningly sweet mori mementos 
Resurrecting the dead from preternatural slumber.

Within fractured milliseconds, the cycle of the tormented deceased rise 
From the ashes of unburnt airwaves,
Rippling through screaming minutes yet frozen in the midst.
A varicosed bearded woman floats aloft grassy overgrowth 
Reanimated tigers lurk and phantasmal elephants howl,
Rings round the air in gaseous hush, like cigars puffed by moustachioed men of game,
Insufflating smoke with striped suits in candied reds and white.
The air rises to the resurrected show,
Cries confused for laughter tickle cochlea of the living.
© Sara Jama  Create an image from this poem.

Reves Perdus, Reves Morts

Rêves perdus, rêves morts

Les fleurs dansent
Les fleurs chantent
Le printemps est ici
Je suis, pas loin d'ici


Dans la forêt
Dans une cabine
Caché
Avec mon cœur
Rien ne me touche ici


Je suis sans pays
Rien ne coule dans mes veines
Je suis seulement
Quelqu’un qui n’existe pas
Ni d’hier ni d’avant

J'ai cherché
Je ne sais pas
Je m’en fou
Je n’ai plus rien à découvrir
Je suis mort depuis longtemps déjà


Un miroir
Un mur
Une brique
Un petit morceau de moi
Qui tombe
Dans le vide


Gouttes de pluie tombent
Bombes sur mon cœur
Noyé
Amoureux
Form:

Premium Member Les Cirque des Morts, Collaboration with Sara Jama

A cocooned cacophony of crickets serenades overgrown fields,  
drowning out the creaking of rusted cars long since abandoned.  
Maroon and sable tents blot the dilapidated ground—  
bloated and weathered,  
strips of fabric flapping in the harsh elements.  
Legends of wraiths wander,  
replicating whispers of infected insanity.

Laughter lingers in suspect echoes, 
Rippling from pasts reborn in presents: futures to be later replaced by the past.
The smell of burnt sugar crackles with the purr of buttered kerneled corn: invading the nostrils with senses whose stimuli feign belief.
A faint humming of Entry of the Gladiators creeps in loudening crescendos, adding to the cacophony deigning dormancy in the field.

Fragmented timelines, intersecting by the call of the Barker.
Stained cotton candy melts, reconstitutes, melts once more. 
Saturating, replicating, stands with insidiously sticky omens.
Ghastly sickeningly sweet mori mementos.
Resurrecting the dead from preternatural slumber.

Within fractured milliseconds, the cycle of the tormented deceased rise.
From the ashes of unburnt airwaves,
Rippling through screaming minutes yet frozen in the midst.
A varicosed bearded woman floats aloft grassy overgrowth. 
Reanimated tigers lurk and phantasmal elephants howl.
Rings round the air in gaseous hush, like cigars puffed by mustachioed men of game.
Insufflating smoke with striped suits in candied reds and white.
The air rises to the resurrected show,
Cries confused for laughter tickle cochlea of the living.
Form: Rhyme


Valse Des Morts

Translation below

Valse des morts


Je valse
Je valse, valse, valse
le journée, la nuit
Le long des rues
Le long de la rivière
Je valse jusqu'à ce que je ressens la douleur
partout, partout, sur moi
la pluie tombe sur ma douleur
Je murmure doucement
Tourner dans le vide
Je valse , mais pourquoi
Je ne peux danser
Je ne peux danser
mes jambes lourdes
Mon cœur dit non
Je ne peux danser
Donc, je valse
à ma mort 


Translation

I waltz
I waltz, waltz waltz
All the day and all the night
Along the streets
By the river
I waltz until I feel the pain
All over, all over , allover
the rain falls on the pain
softly I whisper
I turn into the void
I waltz and you know why?
I can not dance
I can not dance
my legs are in irons
My heart says no
I can not dance
So I waltz
To my death
Form: Lyric

Temp Morts

Beyond the measure the traditions 
claim they sort and seek
might they find, might they find
ooh-bah-doo-bah: ah-ooh-ah!
The backbeat was sorted from the
"First tones" thats what she called it.
There are 12 planets in this system.
Each with ait's own distinctive sound
and duration. The forebeat must
 proceed the downbeat. All with in these
32 distinctive notes.
In music, a backbeat refers
 to a rhythmic pattern where the second
and fourth beats in a 4/4 
time signature are emphasized
32 Distinctive notes within one octave
beyond the twelve tone system
"backbeat"
--------------
With the intensity of passion
that one would expect to
affectionate and pleasurable
 infatuation or obsession
unintrusive thoughts and 
welcoming passions
where it neither draws lines
or recreate those things defined
sorta simple
an easy
pleasey
satisfying love
more than anything
much about nothing
just cool pleasing togetherness
thats what we're doing

"syncopation
--------------------
No drama
no foolish expectations
a lotta
ooh -ah yeah
and no
fouled-up communications
like it like this
tell me like that
love is what we're doing
Baby that's
where it's at
___________________________
 "Poco Rallentando"
Curtis verses Julliard
Music Lessonaters Collaborations
of Sounds
--------------------------------------


May 13 2033
Form: Ballade

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Hide Ad