Best Camino Poems


Tu Requerdo Your Memory

Tu Requerdo  

Tus ojos se me clavan en mi mente,
y tu requerdo no lo puedo olvidar.

Porque te atravesaste en mi camino?
Porque no te seguiste? Porque me 
conociste?

Veniste a mi y me enamoraste, y luego
me dejaste. Aveses pienso que fue un sueno,
que nunca me quisiste, porque nunca exististe.

Aun tu requerdo lo llevo aqui en mi mente y
muy dentro de mi corazon. Tu imagen la llevo 
en mi mente bien grabada, que por mas que 
trato, no la puedo borrar....


Your Memory

Your eyes are stuck in my mind and your memory,
I can't forget.

Why did you have to cross my path? Why didn't you 
just keep on walking? Why did you have to meet me?

You came to my life and seduced me and then you left
me. Sometimes I think - it was only a dream, that you
never really loved me, because you never really existed.

Your memory I will take with me, in my mind and very
deep in my heart. Your image has  been engraved very
deep in my mind, that as much as I tried - it can not be 
erased... 

06/13/2014
By Lucilla M. Carrillo
Categories: camino, first love,
Form: Free verse

Flussufer/Riverbank/Ribera-Eine Alte Eiche/ An Old Oak Tree/Un Viejo Roble

Am Ufer des Flusses
Bevor die Sonne erlischt
Nur leichtes Gurgeln

--------------------------------

At the river banks
Before the sun finally sets
Only a slight gurgle

-------------------------------

A orillas del río 
Antes que el sol desaparece 
Sólo ligero gorgoteo 

__________________________


Nur eine alte Eiche
Da hinter der Wegbiegung
Trotzte dem letzen Sturm

------------------------------------

Only an old oak tree 
There behind the road bend  
Defied the last storm 

-------------------------------------


Sólo un viejo roble 
Detrás de la revuelta del camino
Desafió la última tormenta
Categories: camino, nature
Form: Haiku

Wenn Ich Träume.../When I Am Dreaming.../ Cuando Estoy Soñando...

Manchmal träume ich davon,
ein Stein zu sein,
der einfach nur so
am Wegrand liegt,
ohne eigenes Leben
und ohne Vergangenheit,
Gegenwart
oder Zukunft

Manchmal träume ich davon,
ein Baum zu sein,
der fest im Boden 
seine Wurzeln schlägt,
der mit dem Blattwerk 
Schutz gewährt,
der lebt

Manchmal träume ich davon,
ein Vogel zu sein,
der einsam am Himmel
seine Kreise zieht,
weitab von der Schwere der Erde

-------------------------------------------

Sometimes I dream of it,
to be a stone,
just in  a way
of lying at the wayside,
without own life
and without past,
Present
or future

Sometimes I dream of it,
to be a tree,
which firmly anchored in the ground 
its roots,
and with its leaves
grants us protection
and is alive

Sometimes I dream of it,
to be a bird,
which pulls its circles
lonely in the sky
his pulls,
and far away from 
earth's gravity

--------------------------------------------

A veces sueño de ser una piedra,  
que solo está puesto 
al borde del camino,
sin vida propia
y sin pasado,
presente o futuro 

A veces sueño de ser un árbol 
que echa raíces firme en el suelo,
que da nos protección
con su follaje
que vive

A veces sueño de  ser un pájaro
que da su solitario  círculo 
en el cielo,
tan  lejos de la gravedad de  tierra
Categories: camino, allegorydream, dream,
Form: Verse

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry


Ensename

Por qué no me dejaste como estaba
por qué tuviste que escucharme cuando me quejaba
por qué tuve que creer cuando me decian que me amabas
por qué no me deje llevar por la corriente que me arrastraba

al menos en aquel entonces sabia lo que era
un pedazo de basura arrastrado por la marea
vivia una vida de dolor, tristezas y peleas
pero llegaste tu y cambiaste todo a tu manera

pero ahora me encuentro batallando
pues quiero amarte pero dia tras dia te estoy fallando
si tu propósito era hacer un cambio total en mi
siento decepcionarte pues aun falta mucho por cumplir

por qué no me dijiste de antemano el dolor que tendria que pasar
por qué no me alvertiste que de muchos me tendria que alejar
y por qué es que cuando estoy en tu presencia
muchas veces mi mente por completo de ti se ausenta

y no es que te reproche el haberme cambiado
sino por qué lo hiciste si no antes el camino haberme enseñado
pero en estos momentos no se cual sea ese plan
si necesito no solo de tu guianza sino tambien de tu pan

ayudame a entender las cosas pues solo no puedo hacerlo
leo tus consejos pero aun asi no puedo comprenderlo
enseñame si lo que vivo es parte de lo que estoy sintiendo
o si solamente en mi mente yo solo me estoy destruyendo
Categories: camino, lost love, love, me,
Form: Rhyme

La Sociedad De Miradas

Camino en sociedad de ignorancia,
Donde palacios son corruptos por efectos de arrogancia;
Pasan por nuestros lados,
Echando el ojo, tratando de disimular;
Donde la conciencia es absentista,
Donde todos dicen ser abstencionistas,
Pero, todos son ambiciosos, consumidos y absorbidos por hipocresía...

Camino en sociedad abolicionista,
Donde abolicionan toda aventura,
Donde la única aventura es abolir la sociedad,
Siendo una sociedad abstraída y egoísta,
Poniendo todo lindo, pero con abusividad escondida,
Siendo una sociedad de imbéciles accionistas,
Mostrando intransigencia acérrima y decisiva,
Pero, todos son perezosos basados en negligencia anarquista...

Camino en sociedad de advertencia,
Donde los reprimidos quedan agrisados,
Donde los rechazados y solitarios quieren valentía,
Donde la paz social va desvaneciendo,
Donde la minoría quiere acracia y amnistía de la sociedad,
Para derrocar la corona trastornada y distorcionada...

Camino en sociedad amorfa,
Donde nos han forzado ansias a través de propaganda alarmista,
Donde existen muchos agiotistas fraudulentos,
Donde propias convicciones son raramente afianzadas y aseguradas,
Donde la autoridad permanece en mordacidad y acrimonia,
Donde los realistas son fastidiados y ajusticiados,
Donde las miradas autoritarias son falsamente alegatorias,
Donde muchos permanecen injustamente en incertidumbre ambigua...

Solo a través de sabios ojos,
Es que existen verdaderas experiencias;
Con mirada fiera,
Con mirada de ira,
Con mirada desamparada,
Con mirada sigilosa,
Con mirada misteriosa;
Con toda mirada real existe vida lúcida y estragos mortíferos...

Camino en sociedad de odio,
Donde toda mirada se vuelve rencorosa,
Camino en sociedad de miradas,
Donde las paredes escuchan y hablan,
Donde las divisiones son provocadas,
Apuñalando nuestras espaldas;
Piensan que es un simple juego de carcajadas,
Pero, todos son hipócritas a través de siniestras miradas,
Que me tratan de dejar en agrafia,
Con el juego de las miradas...
Categories: camino, allegory, corruption, discrimination, emotions,
Form: Free verse

The Last Mile of the Way

The last mile of the way

It is a matter of must
To all and sundry,
Each and every man-jack
Has to walk it.

It is the real moment in deed
For one has to say, “Goodbye” 
To those he loves.
One has to put down all his loads
And face the reality of time.

Blessed is the man
Who walks on camino real with the Lord.
Cursed is the peregrinator who peregrinate alone,
Who promenade Lordlessly.

The rich man blundered
To hell he was taken
For his life has been peripatetic and perfidious.
Confessions he tried
But confessions failed.

Remember, longest is the night
That is not followed by the day.
No matter how long the night 
The day is sure to come.

With His cross on His shoulders
This mile the Lamb travelled,
Sinless and spotless the teacher was
And God the Almighty on His side He stood.

The impenitent Judas also travelled it
The mile was tough and dolorous
For his sins were accompanying him,
Suicide and sheol were his penultimate end.

Fight panophobia and euphorbia
With rectitude and optimism for heavenly opulence,
With clear conscience and faith in Him
Walk through the narrow door
Before the Master closes.

The writing is on the wall
“God shows no favouritism”
Let us travel this mile
With no wrinkle and spot
For this mile takes us
Into the hands of the Omniscious One.

Where our tears will be removed by Him,
Where there is eternal rest
Where there is no sorrows,
Neither death nor sicknesses.
Categories: camino, religion,
Form: Free verse


Desde El Silencio

Cuando de reojo veo tú silueta;
Paran mis latidos,
Mi cuerpo se estremece,
Y se alborotan mis sentidos.


El el silencio de esta fría soledad;
Te grito lo que siento,
Te revelo mis deseos,
Pero no hay nadie que logre escuchar.


Volteo la mirada sólo para verte pasar;
Perdiendome en tú caminar.
Mis ojos cuidandote,
Mientras me pregunto, en quién pensaras?


Continuo mi camino en silencio;
Todo vuelve a la normalidad.
Por escrito guardo estos sentimientos,
Para de ellos nunca volver a hablar.


-Volcán Inactivo
Categories: camino, sad love, silence, spanish,
Form: Quatrain

MAMA

You gave the gift of life to me 
And through your love you set me free 
How in this world should I be
Without you. 
I have your star that shines on me 
Burning bright and endlessly 
Show me how I need to be
Without you. 

The first embrace we ever seek 
The first sweet kiss upon the cheek 
The first word that we ever speak is Mama 
The light forever in my eyes 
The angel walking by my side 
The word that wells me up inside is Mama. 

El camino duro andamos
Te veo momentos de oro 
El angel de pie a mi lado, Mama 
La luz que brilla en mis ojos  
Ella que me quita el dolor 
Con amor nunca estoy solo, Mama. 

On fields of destruction soldiers die 
Sent there by leaders who just lie 
And as they fall the young men cry for Mama. 
And so the circle closes fast 
The future will be as the past 
The first word spoken and the last 
Mama.

The first embrace we ever seek 
The first sweet kiss upon the cheek 
The first word that we ever speak is Mama 
The light forever in my eyes 
The angel walking by my side 
The word that wells me up inside is Mama 
Mama, Mama. 

HEAR ME SING THIS IN CONCERT ON YOUTUBE: 'AMERICANA MAMA LOUIS SPENCE'


THANK YOU.
Categories: camino, angel, kiss, light, me,
Form: Elegy

Mentira - Means the Lie

Who am I? Quien soy?
Quien soy? Who am I?
Black, brown, red, white
Those people-what people
Greasy people-lazy people
Loud people-esa gente those 
people, que jente, mi gente, 
What people, my people

Wilfredo's coming!
Viene Wilfredo!
Look Out for the mail
That time of the month
Mi cheque: dinero My check
My money to dance, drink and 
drug. Tiempo de olvidar
Time to forget

Kept in my place
Just no escape 
Jobs pay too little
Checks come too late
Estoy cansado ya!
I am so tired
Me voy a levantar 
I shall arise
Up off my booty
Up off my junk

Get out of my way!
Sal de mi camino!
Doors I will, con fuerza       
With strength force open
Voy a entrar por las puertas
I will enter in, I will walk 
through. Adelante! Oh alma
muerta onward oh dead soul
Adelante! Oh mente renovada
No duermas más! Sleep no 
more! I am. Yo soy! Yo vivo!
I am. I live! Esclavitud no más! 
A slave no more
No longer a slave! 


From my book "The Big Apple 
Turns Brown When You slice It. 
2002 Authorhouse.com
Categories: camino, absence
Form: ABC

Paradies Bei Der Strasse/ Roadside Paradise/ Paraíso De Borde Del Camino

Grünes Paradies
Am Seitenarm der Mandau
Neben der Strasse

Helles Vogelgezwitscher
Aus den Sträuchern am Ufer

---------------------------------

Green paradise
At a side arm of the Mandau
So close by the street

Bright bird's twitter
From the shrubs at the shore

---------------------------------

Verde paraíso 
Al ramal del Río Mandau
Cerca de la calle

Cantos vivos de pájaros
De los arbustos en la orilla
Categories: camino, animals
Form: Tanka

Premium Member Adios Amigos' Vercion En Espanol

Yo vengo todo el camino a Mexico'.
Para, ver el mundo..
Para, ver las cosas Diferentes.
Ahora al rato.
Yo si me tiempo viene.
Para, ver el mundo.
Para sober que el.
Prtaisa esta terinado.

Adios amigos'...
Adios amigos'...
Adios amigos'...
Adios amigos'...

Yo se mundo este lleno, de cosas diferente.
Las cosas diferente.
Ahora el rato.
Porqel el amor se disfruta.
Ellos san porte de la vida..

Adios amigos'...
Adios amigos'...
Adios amigos'...
Adios amigos'...

Yo pienso el mundo es ou cosa espencia.
El amor si dis fruta.
Esto realmen me hace cantar.
Cantar sobre el planeta.
Y bueno sara para el hombre.
Esto es parques yo pe enso, esta palaras vienes pel araiso.

Adios amigos'...
Adios amigos'...
Adios amigos'...
Adios amigos'...

Adios Amigos' (Vercion En Espanol)by Kim Robin Edwards
Copyright 1998,2014..ALL rights reserved..
Categories: camino, society, travel,
Form: Cowboy Poetry

Encuentrame En Mi Suspiro Del Viejo San Juan

Encuéntrame en mi suspiro del Viejo San Juan

Llévame por la mano al camino de pierdas
Deja que el sol dirija nuestro caminar . . .
La espuma blanca que sube y trae sonrisas y lagrimas
La protección de Sta. Bárbara
El camino de adoquines al paseo del pasado
La joya del mar y el brillar del azoque
La parada de amor y las voces que cantan
La cuesta me trae recuerdos de felicidad y belleza
El rojo y amarillo del paseo 
Las cuerdas  y los hilos que el viento se llevo
Las brisas del verde y el azul
La grieta de Ceiba al mundo del orgullo
La impresión de grandeza y de pequeñez
El olor del mar y sus colores de rojo, blanco y azul
La gran sorpresa de sus cañones
La fuerza de su majestad
El sonido de las aves y la distancia de las cabras
Las fuentes de agua y las frutas heladas
Las bombas y los hoyos dentro de nuestra misa
Las fiestas de nuestras calles
El camino inclinado de nuestro Señor
Los capuchinos y los túneles de Nuestra Providencia
Las orquídeas y el palacio blanco
Las carreras de caballo y las mensajeras con sus regalos
La hija de la reina y las palmas que tocan la bahía 
Llévame por la mano al camino de pierdas
Deja que el sol dirija nuestro caminar . . .
Categories: camino, beauty, culture, devotion, pride,
Form:

I

Sin trepar por las paredes llegaré hasta donde pueda
porque no tenemos la misma meta
ni he de seguir tu camino.

Si te fijas en mi cuerpo
tendré los arañazos y las patadas de la experiencia,
cicatrices que identificamos con el tiempo.

Y, aún así, tendré que decir que he vivido poco
y que otra vez empezaría.
Categories: camino, life, truth,
Form: Lyric

Flight of Quetzalcoatl

stones in the heavens which do not migrate
 but crumble down to the earth.  

cortez crumbling...crumbling futher down.

 playing dice on the street corner with all 
the other half shaded stone icons.

 mother mary in the summer heat 
melts in a red dress of wax across 
the square cobbled plaza..

 quicker than a soul flight burning radon red,
 the plumed serpent god flies over tin 
 metal and cardboard canopies.

 with his passport in his back pocket he heads
 north searching for a little luck.

 i saw him once you know, he was standing
 very still on one leg in a small garden  
outside a trailor park in woodland washington.

he came in the year of an el-nino and landed
 next to a two tone painted el camino.

 the sun glissened off of the two of them
 in a fantastic brilliance.

 return of the dorsoflexion criss crossed sun.
return of the meso-mythic pinnicle..
Categories: camino, cowboy-western,
Form:

La Cancion De Los Guerrillas

Señor Che, ¿duerme?
No, Paco. Pero dime que pasa
O, Dios... Nada! 
Pasa que pasa, compañero. Habla! 
Cuenta el dolor que cada 
El dia pasada lo pone en las noches 
Habla...
Señor, tengo un sueño en mi almohada 
Pero un sueño tan estraño 
Porque mi almohada 
Es llena con el cuarzo 
De la arena fina 
De Orthents de Sierra Nevada

Vamos a comer nuestras bocas
Vamos a beber el agua de las estrellas 
Vamos a mendigar en la Vía Láctea
Vamos a dormir por siempre
Da igual 
Tuve un sueño estraño 
Ya no lo se si es de buena suerte
U mal 

Cry, baby, cry
For both of us know the reason why 
Cry, baby, cry
Cause I'm coming 
Oh, yes, I'm coming 
I'm coming to you
I'll be back home tonight 

No hay ni mar ni rio 
No hay ningun océano
No hay nada de nada 
Solo la arena en mi almohada 
Mi padron, por favor, reza al Dios
Pasa que pasa, pero, amigos mios,
Tenenemos que cambiar
Nuesto camino. Este lugar nos ofrece nada
Y ademas, mira el cielo, gran hermano del mar 
Los ambos dicen: Vaya con Dios, Paco! 
Este mundo no mererce 
Ni tu sueño ni tu sangre
Aquí o allí no hay nada mas para luchar 

Llora, mi amor, llora 
Moja con tus lágrimas la tierra
Un mar ya va a nascer
Entre mi desierto y nuestro lugar
Llora, mi amor, llora...
Esta noche llego en tus brazos 
Y nunca mas no vas a llorar
Categories: camino, desire, future, loneliness, ocean,
Form: Ballad
Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter