Get Your Premium Membership

Translation of Catherine Lara's Awesome Night by T Wignesan

Nuit magique (Awesome Night) Catherine Lara (A lilting catchy French tune with a " barbed " message addressed to oneself or to any damsel in distress. Free translation by T. Wignesan) Okay Il n'y avait rien à faire (One felt free with nothing to do) Okay Dans cette ville étrangère (In that foreign outpost) Okay Tu étais solitaire (You were all alone) Okay J'avais l'cœur à l'envers (I was feeling quite out-of-sorts) Okay Tout ça n'était qu'un jeu (I felt there was nothing to lose) Okay On jouait avec le feu (Though one sensed danger approach) Okay On s'est pris au sérieux (Yet one couldn't help being in earnest) Okay Le rire au fond des yeux (Deep down though one kept feeling light-hearted) Nuit magique (Imagine) Une histoire d'humour qui tourne à l'amour (An humourous episode that gave way to romance) Quand vient le jour (When light thrust open the night) Nuit magique (Imagine) On perd la mémoire au fond d'un regard (One's thoughts grow blank in the depths of an absorbing glance) Histoire d'un soir (As the evening drifts by and takes its toll) Nuit magique (Imagine) Si loin de tout sans garde-fou (Way away from home with your defences down) Autour de nous (To keep us from harm) Nuit magique (Imagine) Nuit de hasard on se sépare (On an hazardous night one takes off) Sans trop y croire (Not quite convinced) Okay C'est une histoire de peau (It's a question of skin colour) Okay On repart à zéro (One tries to start all over again) Okay On oublie aussitôt (Yet one forgets it happened just as quickly) Okay Qu'on s'est tourné le dos (Turning one's back on it all) Nuit… (the Night…) (The song continues with these lines repeated thrice : Une histoire d'humour qui tourne à l'amour (An humourous episode that gave way to to romance) Quand vient le jour (When light thrust open the night) Nuit magique (Imagine) On perd la mémoire au fond d'un regard (One's thoughts grow blank in the depths of an absorbing glance) Histoire d'un soir (As the evening drifts by taking its toll) © T. Wignesan - Paris, December 28, 2018

Copyright © | Year Posted 2018




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.