Get Your Premium Membership

Tongues

Some languages are fluently translatable but only by how the mouth utters and shapes them, they are too musical to be not sung, like Gaelic; it was my mother’s tongue and her grandmother’s elder tongue. Romani is acoustically spell-binding, Grandfather was a gypsy horses naturally understood his voice; it’s an Indo-Aryan root language like Yiddish, a colloquial melodia in Ashkenazi/Aramaic. My own genetically challenged branch of a familial tree of tongues is half-Jewish – the wrong half. These lips follow only English, a language with too many roots, its tongues are all blended into a raucous silence. There are many multilingual wounds and they all bleed like dark treacle out of a hide-bound dictionary.

Copyright © | Year Posted 2022




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Shattered Sighs